Craftsman 107.289860 Operator's Manual page 61

Zero-turn rear engine riders with electric start (21hp briggs & stratton engine with 42" mower)
Hide thumbs Also See for 107.289860:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LIMPIAR
BATERJA Y CABLES
,
ADVERTENCIA
Peligro de corrosi6n.
Las baterias contienen dcido. Conserve la
bateria siempre de pie y no derrame el
electrolito. Evite el contacto con la piel y
los ojos.
Peligro de explosi6n.
Cuando quite o instale los cables de la
bateria, desconecte PRIMERO el cable
negativo y condctelo al FINAL. Si no se
hace en este orden, la terminal positiva
puede causar un cortocircuito con el
bastidor al contacto con una herramienta.
Use equipo protector
Use siempre guantes y gafas de seguridad
cuando manipule la bateria y sus cables.
Intervalo de Servicio: 200 horas
,
2.
Desconecte los cables de la baterfa, primero el cable
negativo (B, Figura 26).
Quite la banda de goma que sujeta la baterfa y quite
la baterfa
,
4.
5.
6.
Limpie la bateria y el compartimiento
de la baterfa
con una soluciSn de bicarbonato de sodio y agua.
Limpie las terminales de la baterfa y los extremos del
cable con un cepillo de alambre hasta que brillen.
Reinstale la baterfa y sujetela con la banda de goma.
Reconecte los cables de la baterfa: primero conecte
el cable positivo (A, Figura 26), luego conecte el
cable negativo (B).
7. Aplique una capa de parafina o grasa no conductora
a los extremos del cable y a las terminales de la
baterfa.
Figura 26. Compartimiento
del Motor
A. Cable Positivo (+) de la Bateria
B. Cable Negativo (-) de la Bateria
REVISAR
SISTEMA
DE
SEGURIDAD
DEL
MONTABLE
Intervalo
de servicio:
Cada 100 horas, cada primavera
y otoSo
y despu_s
de estar guardado
por m_.s de 30 dfas.
Esta unidad est,. equipada
con interruptores
de intercierre
de
seguridad.
Estos sistemas
de seguridad
est_tn presentes
para su
seguridad.
No intente evitar los interruptores
de seguridad
y
nunca haga cambios
indebidos
a los dispositivos
de seguridad.
Revise su operaciSn
con regularidad.
Revisiones de SEGURIDAD de Operacibn
PRUEBA 1: EL MOTOR NO DEBE ARRANCAR SI:
• El interruptor
de cuchillas
de la sesgadora
est,. ACTIVADO,
O BIEN
• Las palancas del control de velocidad de avance no est_.n en
posiciSn de START/PARK (arrancar), Y
• La palanca
del freno de mano est,. en la posiciSn DESEN-
GRANAR.
PRUEBA 2: EL MOTOR DEBE ARRANCAR SI:
• El interruptor de cuchillas de la sesgadora est,.
DESACTIVADO, Y
• Las palancas
del control de velocidad
de avance
est_.n en
posiciSn de START/PARK
(arrancar).
• La palanca
del freno de mano est,. en la posiciSn
ENGRANAR..
PRUEBA 3 - EL MOTOR DEBE APAGARSE SI:
El operador
se levanta del asiento
con el interruptor
de
cuchillas
de la sesgadora
ACTIVADO,
O BIEN
El operador
se levanta del asiento
con las palancas
de
velocidad
de avance
en posiciSn
de DRIVE (avance),
O
BIEN
• El operador
se levanta del asiento
con el freno de mano en
la posiciSn
DESENGRANAR,
O
• El operador
quita la palanca de control de velocidad
de
desplazamiento
derecha
y/o izquierda
de su posiciSn
ARRANCAR/ESTACIONAR
con la palanca
del freno de
mano en la posiciSn
ENGRANAR.
PRUEBA
4 -VERIFIOAClON
DE FRENO
DE ASPAS
Las aspas y la banda de tracciSn de la podadora
deben deten-
erse por completo
en un lapso de cinco segundos
despu_s
de
poner el interruptor
PTO en OFE
Si la banda de tracciSn de la
podadora
no se detiene
en cinco segundos,
pSngase
en contac-
to con el Centro de Partes y Reparaciones
de distribudor.
NOTA: Una vez que se haya detenido
el motor, debe poner el
interruptor
PTO en OFF, el freno de mano en PARK y las palan-
cas del control
de velocidad
fijas en la posici6n
de PARK para
que pueda
arrancar
el motor
ADVERTENCIA
Si la unidad no pasa una prueba de seguridad, no
la opere. Visite un Centro de Partes y Reparaciones
de Sears. Bajo ninguna circunstancia
intente anu-
lar la finalidad
del sistema del intercierre de seguri-
dad.
61

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2898628986 - 21 hp 42 in. zero turn tractor

Table of Contents