Hide thumbs Also See for K1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3D Printer K1
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Creality K1

  • Page 1 3D Printer K1 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Page 2 English 3 – 36 Čeština 37 – 71 Slovenčina 72 – 105 Magyar 106 – 139 Deutsch 140 – 173...
  • Page 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Page 4 11. Compliance and Ethical Usage: Users must adhere to the legal and ethical standards of their respective regions. Misuse of products for illicit purposes is strictly prohibited, and Creality disclaims responsibility for any unlawful activities. 12. Wire Handling Precautions: Avoid plugging or unplugging wires while the printer is...
  • Page 5 Diagram Top Cover Nozzle Assembly Front Door Side Fan Printing Platform Touch Screen USB Flash Disk Port Filament Detection Back Fan Exhaust Switch Power Input Toggle Switch...
  • Page 6: Specifications

    Specifications Product Model Name Dimensions 355×355×480 mm Weight 12,5 kg Dimensions 220×220×250 mm Print Technology Rated Voltage 100-120 V/200-240 V, 50/60 Hz Rated Power 350 W Ambient temperature 10 °C - 30 °C/50 °F - 86 °F Extruder Sprite Direct Drive Supported Filament PLA/TPU/PETG/ABS/PET/Carbon Maximum Heated Bed Temperature...
  • Page 7 Packaging 2. Touch Screen 1. Printer 3. Filament Toolbox 4. Wrench and 5. Blade 1× Screwdriver 1× 6. 1,2 mm Nozzle 7. USB Flash Disk 1× Cleaner 1× 8. M6 Socket Spanner 1× 9. Glue Stick 1× 10. Exhaust 1× 11.
  • Page 8 Unboxing Disconnect the power cord. Slide the chain in the direction indicated by the arrow to one side. Lastly, remove the grey foam as demonstrated.
  • Page 9 Slide the extruder following the arrow's direction and extract the foam.
  • Page 10 Assembly 1. Retrieve the touch screen from the toolbox. Connect the touch screen to the flat cable extending from the base, following the instructions in Figure A. Gently fit the touch screen into the designated slot on the baseplate, as illustrated in Figure B. (Ensure alignment with the indicated direction to prevent any potential damage to the screen interface.) Push...
  • Page 11 Establish Connection and Power On. Install the Exhaust. 3. Load Filaments: (Insert the filaments into the deepest part of the Teflon tube until no further movement is possible.)
  • Page 12 4. Attach the Top Cover. 5. Choose a language and click "Next." Proceed to remove three screws—labeled a, b, and c according to the positions indicated by the yellow arrow. Confirm the action by clicking "OK" on the screen. Remove three screws a, b, and c according to the Language Selection location of the yellow arrow.
  • Page 13 1. Network Settings 2. Time Zone Settings Self-inspection Creality Cloud Binding Please scan the code to connect your device to the Creality Welcome to the self-check process 1. Please place the printing platform Cloud 2. The self-check process is expected to take around 11 minutes.
  • Page 14: Important Notice

    Self-inspection You have completed all processes! Now you can print! 5. Self Testing 6. Self Test Completed Important Notice: As a friendly reminder, if the cumulative printing time of the device surpasses 300 hours or if you've made changes like replacing the printing platform or nozzles, there is a possibility that the distance between the platform and nozzles could alter.
  • Page 15: User Interface

    User Interface Main Menu and Tuning Nozzle Temperature Platform Temperature Main Parameters can be set manually. Print LED Switch Interface Cooling Inlet Remaining Printing Time Note: Please be advised that the current interface is intended solely for reference. As part of our commitment to continuous functional enhancements, it is susceptible to changes in alignment with the latest firmware UI updates available on our official website.
  • Page 16 Tips Temperature will automatically heat up to 240 degree Celsius. Preparation...
  • Page 17 Files 1. Local Model Tip: Checking the “Calibration” can improve print quality 3. USB Flash Drive Model 2. Press and hold on the model to multi-select and copy it to a USB flash drive 4. History Note: Please be advised that the current interface is intended solely for reference. As part of our commitment to continuous functional enhancements, it is susceptible to changes in alignment with the latest firmware UI updates available on our official website.
  • Page 18 Tuning and Support System System Tune Network Note: Please be advised that the current interface is intended solely for reference. As part of our commitment to continuous functional enhancements, it is susceptible to changes in alignment with the latest firmware UI updates available on our official website.
  • Page 19 Help Support History of Errors Upload Logs...
  • Page 20: First Printing

    First Printing Printing via USB Flash Drive 1. Insert the Flash Drive 2. USB Flash Drive Model 3. Select to Print 4. Printing Note: Please be advised that the current interface is intended solely for reference. As part of our commitment to continuous functional enhancements, it is susceptible to changes in alignment with the latest firmware UI updates available on our official website.
  • Page 21 Printing via LAN To commence, we'll initiate the process by downloading the "Creality Print" software. You can easily access this software by visiting the official website at www.crealitycloud.com. Tip: It is imperative to ensure that the computer and printer are connected to the same local area network.
  • Page 22 3. Click on “Model Library” and select preferred file. 4. Download the model. Note: Please be advised that the current interface is intended solely for reference. As part of our commitment to continuous functional enhancements, it is susceptible to changes in alignment with the latest firmware UI updates available on our official website.
  • Page 23 Scan the QR code to download the app. 5. Log into Creality Cloud. 6. Start slicing. 7. Selection of LAN printing...
  • Page 24 8. Add a device a. Adding by scanning -> Select a device. 8. Add a device b. Adding device manually by entering the IP.
  • Page 25 9. Device List 10. Device Details...
  • Page 26 Extruding and Filament Retreat Extruding Tips Temperature will automatically heat up to 240 degree Celsius. Extrude 1. Nozzle heating 2. Extruding 3. Extruding done...
  • Page 27 Extrude 1. Nozzle heating 2. Extruding 3. Extruding done Filament Retreat Tips Temperature will automatically heat up to 240 degree Celsius.
  • Page 28 Retract 1. Nozzle heating 2. Prepare to retract 3. Retracting 4. Retracting done Retract 1. Nozzle heating 2. Prepare to retract 3. Retracting 4. Retracting done Note: Please be advised that the current interface is intended solely for reference. As part of our commitment to continuous functional enhancements, it is susceptible to changes in alignment with the latest firmware UI updates available on our official website.
  • Page 29: Maintenance

    Maintenance Machine Cleaning: To uphold optimal performance, it is essential to conduct regular cleanup within the machine. This practice safeguards against any hindrance to its operation. This process should be completed before every print session. Hot End Maintenance: In the event of an extruder blockage, employ the following solution: After preheating and filament removal, elevate the extruder temperature.
  • Page 30 Lubrication X-axis Optic Axis 1 X-axis Optic Axis 2 Y-axis Optic Axis 1 Z-axis Optic Axis 1 Screw Rod 1 Screw Rod 2 Z-axis Optic Axis 2...
  • Page 31 Y-axis Optic Axis 2 Screw Rod 3 Z-axis Optic Axis 3 Maintenance Tip: Ensure smooth operation by regularly applying grease and lubricant to the specified areas, as illustrated in the accompanying image. This practice will contribute to the longevity and performance of your equipment.
  • Page 32 Precautions for Printing 1. Gently detach the printed model from the flexible platform once it has cooled down. Gradually bend the platform to facilitate separation, ensuring to avoid excessive bending which might lead to deformation and render it unusable. 2. Employ a blade to carefully scrape off any lingering filament residue from the platform.
  • Page 33 3. Should the initial model layer not adhere properly, consider evenly applying a layer of glue stick onto the platform's surface. This practice will help enhance adhesion and improve the overall print quality. Cleaning the Debris Inside the Chassis Note: In light of the printing platform's tendency to wear over time, we advise a periodic replacement to maintain optimal adhesion of the model's first layer.
  • Page 34: Error Code Descriptions

    Error Code Descriptions Description Error Code Motor drive exception: An abnormality has been detected in the motor drive E0001 system. E0002 Internal errors: The system has encountered unexpected internal errors. Communication failure: There is a failure in communication between components E0003 or systems.
  • Page 35: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
  • Page 36: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU directives. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Page 37 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✆...
  • Page 38 11. Dodržování předpisů a etické používání: Uživatelé musí dodržovat právní a etické normy svých regionů. Zneužití produktů k nezákonným účelům je přísně zakázáno a společnost Creality se zříká odpovědnosti za jakékoli nezákonné činnosti. 12. Opatření pro manipulaci s dráty: Z bezpečnostních důvodů nezapojujte a...
  • Page 39 Schéma Horní kryt Sestava trysek Přední dvířka Boční ventilátor Platforma pro tisk Dotyková obrazovka USB port Detekce filamentu Ventilátor na zadní straně Stojan na vlákna Přepínač Vstup pro napájení kabel Přepínač...
  • Page 40 Specifikace Název modelu Rozměry 355 × 355 × 480 mm Hmotnost 12,5 kg Rozměry tisknutého objektu 220 × 220 × 250 mm Technologie tisku Jmenovité napětí 100-120 V/200-240 V, 50/60 Hz Jmenovitý výkon 350 W Okolní teplota pro chod tiskárny 10 °C - 30 °C/50 °F - 86 °F Extruder Přímý...
  • Page 41 Balení 2. Dotyková 1. Tiskárna 3. Vlákna obrazovka Sada nástrojů 5. Čepel 1× 4. Klíč a šroubovák 1× 6. 1,2 mm Čistič trysek 7. USB Flash disk 1× 1× 8. Nástrčný klíč M6 1× 9. Lepidlo 1× 10. Stojan na vlákna 1× 11.
  • Page 42 Rozbalování...
  • Page 43 Posuňte extrudér podle směru šipky a vytáhněte pěnu. Odpojte napájecí kabel. Posuňte řetěz ve směru označeném šipkou na jednu stranu. Nakonec odstraňte šedou pěnu podle obrázku.
  • Page 45 Montáž 1. Vyjměte dotykovou obrazovku ze sady nástrojů. Připojte dotykovou obrazovku k plochému kabelu vycházejícímu ze základny podle pokynů na obrázku A. Opatrně zasuňte dotykovou obrazovku do určeného otvoru na základní desce, jak je znázorněno na obrázku B. (Dbejte na zarovnání v uvedeném směru, abyste zabránili případnému poškození...
  • Page 46 Zapojte tiskárnu do elektrické sítě. Nainstalujte výfuk. 3. Zatížení vláken: (Vložte vlákna do nejhlubší části teflonové trubice, dokud se nepřestanou hýbat.)
  • Page 47 4. Připevněte horní kryt. 5. Vyberte jazyk a klikněte na tlačítko "Další". Pokračujte v odstraňování tří šroubů označených a, b a c podle pozic označených žlutou šipkou. Potvrďte akci kliknutím na "OK" na obrazovce. Vyšroubujte tři šrouby a, b a c podle umístění žluté Výběr jazyka šipky.
  • Page 48 6. Zkontrolujte čistotu části tiskárny která je označena jako modrá kostka v diagramu a klikněte na tlačítko "OK". Vítejte na stránkách 3D tiskárny Creality. Udržujte část tiskárny označené jako modrá kostka v diagramu bez nečistot a stiskntěte "Ok". Zapnutí tiskárny Nastavení...
  • Page 49 Vlastní kontrola Dokončili jste všechny procesy! Nyní můžete tisknout! 5. Vlastní testování 6. Vlastní testování dokončeno Důležité upozornění: Připomínáme, že pokud kumulativní doba tisku zařízení překročí 300 hodin nebo pokud jste provedli změny, jako je výměna tiskové platformy nebo trysek, je možné, že se vzdálenost mezi platformou a tryskami změní.
  • Page 50: Uživatelské Rozhraní

    Uživatelské rozhraní Hlavní nabídka a ladění Teplota trysek Teplota platformy Hlavní stránka Parametry lze nastavit ručně. Rozhraní pro LED spínač tisk Vstup chlazení Zbývající doba tisku Poznámka: Upozorňujeme, že aktuální rozhraní je určeno pouze pro referenční účely. V rámci našeho závazku neustálého vylepšování funkcí je náchylné ke změnám v souladu s nejnovějšími aktualizacemi uživatelského rozhraní...
  • Page 51 Tipy Teplota se automaticky zahřeje na 240 stupňů Celsia. Příprava...
  • Page 52 Soubory 1. Místní model Tip: Zaškrtnutí "Kalibrace" může zlepšit kvalitu tisku. 3. Model USB flash disku 2. Stisknutím a podržením tlačítka na modelu jej vyberete a zkopírujete na USB flash disk. 4. Historie Poznámka: Upozorňujeme, že aktuální rozhraní je určeno pouze pro referenční účely. V rámci našeho závazku neustálého vylepšování...
  • Page 53 Ladění a podpora Systém Systém Naladit Síť Poznámka: Upozorňujeme, že aktuální rozhraní je určeno pouze pro referenční účely. V rámci našeho závazku neustálého vylepšování funkcí je náchylné ke změnám v souladu s nejnovějšími aktualizacemi uživatelského rozhraní firmwaru, které jsou k dispozici na našich oficiálních webových stránkách.
  • Page 54 Nápověda Podpora Historie chyb Nahrávání protokolů...
  • Page 55 První tisknutí Tisk prostřednictvím USB flash disku 2. Vyberte model uložený na 1. Vložte USB flash disk do USB flash disku portu 3. Vyberte možnost 4. Tisk probíhá Tisknout Poznámka: Upozorňujeme, že aktuální rozhraní je určeno pouze pro referenční účely. V rámci našeho závazku neustálého vylepšování...
  • Page 56 Tisk přes síť LAN Proces zahájíme stažením softwaru "Creality Print". K tomuto softwaru se snadno dostanete na oficiálních webových stránkách www.crealitycloud.com. Tip: Je nutné zajistit, aby počítač a tiskárna byly připojeny ke stejné místní síti. 1. Vyberte si jazyk a oblast.
  • Page 57 3. Klikněte na "Model Library" a vyberte preferovaný soubor. 4. Stáhněte si model. Poznámka: Upozorňujeme, že aktuální rozhraní je určeno pouze pro referenční účely. V rámci našeho závazku neustálého vylepšování funkcí je náchylné ke změnám v souladu s nejnovějšími aktualizacemi uživatelského rozhraní firmwaru, které jsou k dispozici na našich oficiálních webových stránkách.
  • Page 58 Stáhněte si aplikaci naskenováním QR kódu. 5. Přihlaste se do služby Creality Cloud. 6. Začněte krájet. 7. Výběr tisku LAN...
  • Page 59 8. Přidání zařízení a. Přidání automatickým skenováním -> Vyberte zařízení. 8. Přidání zařízení b. Ruční přidání zařízení zadáním IP adresy.
  • Page 60 9. Seznam zařízení 10. Podrobnosti o zařízení...
  • Page 61 Vytlačování a retrakce filamentu Vytlačování Tipy Teplota se automaticky zahřeje na 240 stupňů Celsia. Vytlačování 1. Ohřev trysek 2. Vytlačování 3. Vytlačování provedeno...
  • Page 62 Vytlačování 1. Ohřev trysek 2. Vytlačování 3. Vytlačování provedeno Retrakce filamentu Tipy Teplota se automaticky zahřeje na 240 stupňů Celsia.
  • Page 63 Retrakce 1. Ohřev trysek 2. Připravte se na retrakci 3. Retrakce probíhá 4. Retrakce provedena Retrakce 1. Ohřev trysek 2. Připravte se na retrakci 3. Retrakce probíhá 4. Retrakce provedena Poznámka: Upozorňujeme, že aktuální rozhraní je určeno pouze pro referenční účely. V rámci našeho závazku neustálého vylepšování...
  • Page 64 Údržba Čištění stroje: Pro udržení optimálního výkonu je nezbytné provádět pravidelné čištění stroje. Tento postup chrání před jakýmikoliv překážkami v jeho provozu. Tento proces by měl být dokončen před každým tisknutím. Údržba extrudéru: V případě ucpání extrudéru použijte následující řešení: Po předehřátí...
  • Page 65 Mazání Osa X - Optická osa 1 Osa X - Optická osa 2 Osa Y - Optická osa 1 Osa Z - Optická osa 1 Šroubová tyč 1 Šroubová tyč 2 Osa Z - Optická osa 2...
  • Page 66 Osa Y - Optická osa 2 Šroubová tyč 3 Osa Z - Optická osa 3 Tip na údržbu: Pravidelným nanášením maziva a tuku na určená místa, jak je znázorněno na přiloženém obrázku, zajistíte bezproblémový provoz. Tento postup přispěje k dlouhé životnosti a výkonu vašeho zařízení.
  • Page 67 Bezpečnostní opatření pro tisk 1. Po vychladnutí opatrně oddělte vytištěný model od pružné platformy. Postupně platformu ohýbejte, abyste usnadnili její oddělení, a dbejte na to, abyste se vyhnuli nadměrnému ohýbání, které by mohlo vést k její deformaci a poničení. 2. Pečlivě seškrábněte zbytky vláken z plošiny pomocí čepele. Při tomto postupu dbejte na opatrnost a upřednostněte bezpečnost.
  • Page 68 3. Pokud počáteční vrstva modelu nepřilne správně, zvažte rovnoměrné nanesení vrstvy lepidla na povrch platformy. Tento postup pomůže zlepšit přilnavost a celkovou kvalitu tisku. Čištění nečistot uvnitř tiskárny Poznámka: Vzhledem k tomu, že tisková platforma má tendenci se časem opotřebovávat, doporučujeme pravidelnou výměnu, aby se zachovala optimální přilnavost první...
  • Page 69 Popisy chybových kódů Popis Kód chyby Chyba motorového pohonu: V systému motorového pohonu byla zjištěna E0001 abnormalita. E0002 Interní chyby: Systém narazil na neočekávané interní chyby. E0003 Selhání komunikace: Došlo k selhání komunikace mezi součástmi nebo systémy. E0004 Tryska není zahřátá, jak se očekávalo: Topné těleso nedosáhlo očekávané teploty. Teplotní...
  • Page 70: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Page 71: Eu Prohlášení O Shodě

    EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic EU. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí...
  • Page 72 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✆...
  • Page 73 11. Dodržiavanie predpisov a etické používanie: Používatelia musia dodržiavať právne a etické normy svojich regiónov. Zneužívanie produktov na nezákonné účely je prísne zakázané a spoločnosť Creality odmieta zodpovednosť za akékoľvek nezákonné činnosti. 12. Opatrenia pri manipulácii s drôtom: V rámci bezpečnostných opatrení sa vyhnite...
  • Page 74 Schéma Horný kryt Zostava trysiek Predné dvere Bočný ventilátor Tlačová platforma Dotyková obrazovka Port USB Flash Disk Detekcia vláken Zadný ventilátor Výfuk Prepínač Príkon Prepínač...
  • Page 75 Špecifikácia Názov modelu produktu Rozmery 355 × 355 × 480 mm Hmotnosť 12,5 kg Rozmery 220 × 220 × 250 mm Technológia tlače Menovité napätie 100-120 V/200-240 V, 50/60 Hz Menovitý výkon 350 W Okolitá teplota 10 °C - 30 °C/50 °F - 86 °F Extrudér Priamy pohon Sprite Podporované...
  • Page 76 Balenie 1. Tlačiareň 3. Vlákna 2. Dotyková obrazovka Toolbox 5. Čepeľ 1× 4. Kľúč a skrutkovač 1× 6. 1,2 mm Čistič trysiek 7. USB Flash disk 1× 1× 8. Nástrčný kľúč M6 1× 9. Lepiaca tyčinka 1× 10. Výfuk 1× 11.
  • Page 77 Rozbaľovanie Odpojte napájací kábel. Posuňte reťaz v smere vyznačenom šípkou na jednu stranu. Nakoniec odstráňte sivú penu, ako je znázornené na obrázku.
  • Page 78 Posuňte vytláčadlo podľa smeru šípky a odoberte penu.
  • Page 79 Montáž 1. Vyzdvihnite dotykovú obrazovku zo súpravy nástrojov. Pripojte dotykovú obrazovku k plochému káblu vychádzajúcemu zo základne podľa pokynov na obrázku A. Dotykovú obrazovku opatrne vložte do určeného otvoru na základnej doske, ako je znázornené na obrázku B. (Dbajte na zarovnanie v uvedenom smere, aby ste zabránili prípadnému poškodeniu rozhrania obrazovky.) Push Dole...
  • Page 80 Nadviažte spojenie a zapnite napájanie. Nainštalujte výfuk. 3. Zaťaženie vlákien: (Vložte vlákna do najhlbšej časti teflónovej trubice, kým nie je možný ďalší pohyb.)
  • Page 81 4. Pripevnite horný kryt. 5. Vyberte jazyk a kliknite na tlačidlo "Ďalej". Pokračujte v odstraňovaní troch skrutiek - označených a, b a c podľa pozícií označených žltou šípkou. Akciu potvrďte kliknutím na "OK" na obrazovke. Odstráňte tri skrutky a, b a c podľa umiestnenia Výber jazyka žltej šípky.
  • Page 82 Nastavte svoju sieť 2. Nastavenie časového pásma 1. Nastavenia siete Samokontrola Creality Cloud Binding Naskenujte kód na pripojenie zariadenia k službe Creality Vitajte v procese vlastnej kontroly 1. Umiestnite tlačovú platformu Cloud 2. Očakáva sa, že proces samokontroly bude trvať približne 11 minút.
  • Page 83: Dôležité Upozornenie

    Samokontrola Dokončili ste všetky procesy! Teraz môžete tlačiť! 5. Vlastné testovanie 6. Vlastný test ukončený Dôležité upozornenie: Priateľsky pripomíname, že ak kumulatívny čas tlače zariadenia prekročí 300 hodín alebo ak ste vykonali zmeny, napríklad výmenu tlačovej platformy alebo trysiek, je možné, že sa vzdialenosť...
  • Page 84 Používateľské rozhranie Hlavné menu a ladenie Teplota dýzy Teplota platformy Hlavná stránka Parametre možno nastaviť ručne. Rozhranie LED spínač pre tlač Vstup chladenia Zostávajúci čas tlače Poznámka: Upozorňujeme, že aktuálne rozhranie je určené len na referenčné účely. V rámci nášho záväzku neustáleho zlepšovania funkčnosti je náchylné na zmeny v súlade s najnovšími aktualizáciami používateľského rozhrania firmvéru, ktoré...
  • Page 85 Tipy Teplota sa automaticky zahreje na 240 stupňov Celzia. Príprava...
  • Page 86 Súbory 1. Miestny model Tip: Kontrola "Kalibrácia" môže zlepšiť kvalitu tlače 2. Stlačením a podržaním tlačidla na modeli ho 3. Model USB Flash disku viacnásobne vyberiete a skopírujete na pamäťovú jednotku USB. 4. História Poznámka: Upozorňujeme, že aktuálne rozhranie je určené len na referenčné účely. V rámci nášho záväzku neustáleho zlepšovania funkčnosti je náchylné...
  • Page 87 Ladenie a podpora Systém Systém Naladenie Sieť Poznámka: Upozorňujeme, že aktuálne rozhranie je určené len na referenčné účely. V rámci nášho záväzku neustáleho zlepšovania funkčnosti je náchylné na zmeny v súlade s najnovšími aktualizáciami používateľského rozhrania firmvéru, ktoré sú k dispozícii na našej oficiálnej webovej lokalite.
  • Page 88 Pomoc Podpora História chýb Nahrávanie protokolov...
  • Page 89 Prvé vydanie Tlač prostredníctvom jednotky USB Flash 1. Vložte jednotku Flash 2. Model USB Flash disku 3. Vyberte možnosť Tlačiť 4. Tlač Poznámka: Upozorňujeme, že aktuálne rozhranie je určené len na referenčné účely. V rámci nášho záväzku neustáleho zlepšovania funkčnosti je náchylné na zmeny v súlade s najnovšími aktualizáciami používateľského rozhrania firmvéru, ktoré...
  • Page 90 Tlač cez sieť LAN Proces začneme stiahnutím softvéru "Creality Print". K tomuto softvéru sa ľahko dostanete tak, že navštívite oficiálnu webovú stránku www.crealitycloud.com. Tip: Je nevyhnutné zabezpečiť, aby boli počítač a tlačiareň pripojené k rovnakej lokálnej sieti. 1. Vyberte si jazyk a oblasť.
  • Page 91 3. Kliknite na "Model Library" a vyberte preferovaný súbor. 4. Stiahnite si model. Poznámka: Upozorňujeme, že aktuálne rozhranie je určené len na referenčné účely. V rámci nášho záväzku neustáleho zlepšovania funkčnosti je náchylné na zmeny v súlade s najnovšími aktualizáciami používateľského rozhrania firmvéru, ktoré sú k dispozícii na našej oficiálnej webovej lokalite.
  • Page 92 Naskenujte kód QR a stiahnite si aplikáciu. 5. Prihláste sa do služby Creality Cloud. 6. Začnite krájať. 7. Výber tlače LAN...
  • Page 93 8. Pridanie zariadenia a. Pridanie skenovaním -> Vyberte zariadenie. 8. Pridanie zariadenia b. Manuálne pridanie zariadenia zadaním IP.
  • Page 94 9. Zoznam zariadení 10. Podrobnosti o zariadení...
  • Page 95 Vytláčanie a odťahovanie vlákien Vytláčanie Tipy Teplota sa automaticky zahreje na 240 stupňov Celzia. Vytláčanie 1. Ohrev trysiek 2. Vytláčanie 3. Vytláčanie vykonané...
  • Page 96 Vytláčanie 1. Ohrev trysiek 2. Vytláčanie 3. Vytláčanie vykonané Filament Retreat Tipy Teplota sa automaticky zahreje na 240 stupňov Celzia.
  • Page 97 Stiahnuť 1. Ohrev trysiek 2. Pripravte sa na zasunutie 3. Stiahnutie 4. Stiahnutie vykonané Stiahnuť 1. Ohrev trysiek 2. Pripravte sa na zasunutie 3. Sťahovanie 4. Stiahnutie vykonané Poznámka: Upozorňujeme, že aktuálne rozhranie je určené len na referenčné účely. V rámci nášho záväzku neustáleho zlepšovania funkčnosti je náchylné...
  • Page 98 Údržba Čistenie stroja: Na udržanie optimálneho výkonu je nevyhnutné vykonávať pravidelné čistenie stroja. Tento postup chráni pred akýmikoľvek prekážkami v jeho prevádzke. Tento proces by sa mal vykonať pred každou tlačovou reláciou. Údržba horúceho konca: V prípade zablokovania extrudéra použite nasledujúce riešenie: Po predhriatí...
  • Page 99 Mazanie Os X Optická os 1 Os X Optická os 2 Os Y Optická os 1 Os Z Optická os 1 Skrutkovacia tyč 1 Skrutkovacia tyč 2 Os Z Optická os 2...
  • Page 100 Os Y Optická os 2 Skrutkovacia tyč 3 Os Z Optická os 3 Tip na údržbu: Pravidelným nanášaním maziva a tuku na určené miesta, ako je znázornené na priloženom obrázku, zabezpečte bezproblémovú prevádzku. Tento postup prispeje k dlhšej životnosti a výkonnosti vášho zariadenia.
  • Page 101 Bezpečnostné opatrenia pri tlači 1. Po vychladnutí opatrne oddeľte vytlačený model od pružnej platformy. Postupne ohýbajte platformu, aby ste uľahčili jej oddelenie, pričom dbajte na to, aby ste sa vyhli nadmernému ohýbaniu, ktoré by mohlo viesť k jej deformácii a znefunkčneniu. 2.
  • Page 102 3. Ak by počiatočná vrstva modelu správne nepriľnula, zvážte rovnomerné nanesenie vrstvy lepidla na povrch platformy. Tento postup pomôže zlepšiť priľnavosť a zlepší celkovú kvalitu tlače. Čistenie nečistôt vo vnútri podvozku Poznámka: Vzhľadom na to, že tlačová platforma má tendenciu sa časom opotrebovať, odporúčame jej pravidelnú...
  • Page 103 Popisy chybových kódov Popis Kód chyby Výnimka pre pohon motora: V systéme motorového pohonu bola zistená E0001 abnormalita. E0002 Interné chyby: Systém narazil na neočakávané vnútorné chyby. Zlyhanie komunikácie: Došlo k poruche komunikácie medzi komponentmi alebo E0003 systémami. Nie je vyhrievaný podľa očakávania: Vykurovacie teleso nedosiahlo očakávanú E0004 teplotu.
  • Page 104: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Page 105 EÚ prehlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc EÚ. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí...
  • Page 106 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
  • Page 107 11. Megfelelőség és etikus használat: A felhasználóknak be kell tartaniuk az adott régió jogi és etikai normáit. A termékek tiltott célokra való visszaélése szigorúan tilos, és a Creality nem vállal felelősséget semmilyen jogellenes tevékenységért. 12. Óvintézkedések a vezeték kezelésével kapcsolatban: Biztonsági intézkedésként...
  • Page 108 Gép ábra Felső borító Fúvóka szerelvény Első ajtó Oldalsó ventilátor Nyomtatási platform Érintőképernyő USB flash lemez port Szál érzékelése Hátsó ventilátor Légkiömlő Kapcsoló Tápfeszültség bemenet Kapcsoló...
  • Page 109: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Termékmodell neve Méretek 355×355×480 mm Súly 12,5 kg Méretek 220×220×250 mm Nyomtatási technológia Névleges feszültség 100-120 V/200-240 V, 50/60 Hz Névleges teljesítmény 350 W Környezeti hőmérséklet 10 °C - 30 °C/50 °F - 86 °F Extruder Sprite Direct Drive Támogatott szál PLA/TPU/PETG/ABS/PET/Szén Maximális fűtött ágyhőmérséklet...
  • Page 110 Csomagolás 2. Érintőképernyő 1. Nyomtató 3. Szál Szerszámosláda 4. Csavarkulcs és 5. Penge 1× csavarhúzó 1× 6. 1,2 mm-es fúvóka 7. USB flash lemez 1× tisztító 1× 8. M6 dugókulcs 1× 9. Ragasztópálca 1× 10. Kipufogó 1× 11. Vágó fogó 1× 13.
  • Page 111 Kicsomagolás Húzza ki a tápkábelt. Csúsztassa a láncot a nyíl által jelzett irányba az egyik oldalra. Végül távolítsa el a szürke habot a bemutatott módon.
  • Page 112 Csúsztassa az extrudert a nyíl irányát követve, és húzza ki a habot.
  • Page 113 Összeszerelés 1. Vegye ki az érintőképernyőt az eszköztárból. Csatlakoztassa az érintőképernyőt az alapból kinyúló lapos kábelhez az A. ábrán látható utasítások szerint. Óvatosan illessze az érintőképernyőt az alaplapon található, a B. ábrán látható kijelölt nyílásba. (A képernyő interfész esetleges sérülésének elkerülése érdekében ügyeljen a jelzett irányú...
  • Page 114 Csatlakozás létrehozása és bekapcsolás. Szerelje be a légkiömlőt. 3. Betölteni a szálakat: (Helyezze be a szálakat a tefloncső legmélyebb részébe, amíg a további mozgás nem lehetséges.)
  • Page 115 4. Csatlakoztassa a felső fedelet. 5. Válassza ki a nyelvet, és kattintson a "Tovább" gombra. Folytassa a három csavar eltávolítását - a, b és c feliratúak - a sárga nyíl által jelzett pozícióknak megfelelően. Erősítse meg a műveletet a képernyőn megjelenő "OK" gombra kattintva. Távolítsa el a három a, b és c csavart a sárga nyíl Nyelvválasztás helyének megfelelően.
  • Page 116 6. Ellenőrizze a kék kocka tisztaságát a diagramon, majd kattintson az "OK" gombra. Üdvözöljük a Creality 3D nyomtatónál. Kérjük, tartsa tisztán a kék kockát a diagramon a törmeléktől, és nyomja meg az "Ok" gombot. Bekapcsolás Időzóna beállítások Kérjük, állítsa be a hálózatot 1.
  • Page 117 Önellenőrzés Minden folyamatot befejeztél! Most már nyomtathatsz! 5. Öntesztelés 6. Önteszt befejezve Fontos értesítés: Ha a készülék összesített nyomtatási ideje meghaladja a 300 órát, vagy ha változtatásokat hajtott végre, például kicserélte a nyomtatási platformot vagy a fúvókákat, akkor előfordulhat, hogy a platform és a fúvókák közötti távolság megváltozik.
  • Page 118 Felhasználói felület Főmenü és hangolás Fúvóka hőmérséklete Platform hőmérséklet Főoldal A paraméterek manuálisan is beállíthatók. Nyomtatási LED kapcsoló felület Hűtés bemenet Maradék nyomtatási idő Megjegyzés: Felhívjuk figyelmét, hogy a jelenlegi interfész kizárólag referenciaként szolgál. A folyamatos funkcionális fejlesztések iránti elkötelezettségünk részeként a hivatalos weboldalunkon elérhető...
  • Page 119 Tippek A hőmérséklet automatikusan felmelegszik 240 Celsius- fokig. Előkészítés...
  • Page 120 Fájlok Tipp: A "Kalibrálás" ellenőrzése javíthatja a nyomtatás 1. Helyi modell minőségét. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a modellt a 3. USB flash meghajtó modell többszörös kiválasztáshoz és másolja azt egy USB flash meghajtóra. 4. Előzmények Megjegyzés: Felhívjuk figyelmét, hogy a jelenlegi interfész kizárólag referenciaként szolgál.
  • Page 121 Beállítások és támogatás Rendszer Rendszer Beállítások Hálózat Megjegyzés: Felhívjuk figyelmét, hogy a jelenlegi interfész kizárólag referenciaként szolgál. A folyamatos funkcionális fejlesztések iránti elkötelezettségünk részeként a hivatalos weboldalunkon elérhető legfrissebb firmware felhasználói felület frissítésekkel összhangban változhat.
  • Page 122 Segítség Támogatás A hibák előzményei Naplók feltöltése...
  • Page 123 Első nyomtatás Nyomtatás USB flash meghajtón keresztül 1. Helyezze be a flash meghajtót 2. USB flash meghajtó modell 3. Válassza ki a nyomtatást 4. Nyomtatás Megjegyzés: Felhívjuk figyelmét, hogy a jelenlegi interfész kizárólag referenciaként szolgál. A folyamatos funkcionális fejlesztések iránti elkötelezettségünk részeként a hivatalos weboldalunkon elérhető...
  • Page 124 Nyomtatás LAN-on keresztül A folyamatot a "Creality Print" szoftver letöltésével indítjuk el. Ezt a szoftvert könnyen elérheti a hivatalos weboldalon, a www.crealitycloud.com címen. Tipp: Feltétlenül gondoskodjon arról, hogy a számítógép és a nyomtató ugyanahhoz a helyi hálózathoz legyen csatlakoztatva. 1. Válasszon nyelvet és régiót.
  • Page 125 3. Kattintson a "Modellkönyvtár" gombra, és válassza ki a kívánt fájlt. 4. Töltse le a modellt. Megjegyzés: Felhívjuk figyelmét, hogy a jelenlegi interfész kizárólag referenciaként szolgál. A folyamatos funkcionális fejlesztések iránti elkötelezettségünk részeként a hivatalos weboldalunkon elérhető legfrissebb firmware felhasználói felület frissítésekkel összhangban változhat.
  • Page 126 Az alkalmazás letöltéséhez szkennelje be a QR-kódot. 5. Jelentkezzen be a Creality Cloud szolgáltatásba. 6. Kezdje el a szeletelést. 7. LAN nyomtatás kiválasztása...
  • Page 127 8. Eszköz hozzáadása a. Hozzáadás beolvasással -> Eszköz kiválasztása. 8. Eszköz hozzáadása b. Az eszköz manuális hozzáadása az IP megadásával.
  • Page 128 9. Eszközlista 10. Eszköz adatai...
  • Page 129 Extrudálás és szálvisszahúzás Extrudálás Tippek A hőmérséklet automatikusan felmelegszik 240 Celsius- fokig. Extrudálás 1. Fúvókafűtés 2. Extrudálás 3. Extrudálás elvégezve...
  • Page 130 Extrudálás 1. Fúvókafűtés 2. Extrudálás 3. Extrudálás elvégezve Szál visszahúzás Tippek A hőmérséklet automatikusan felmelegszik 240 Celsius- fokig.
  • Page 131 Visszahúzás 1. Fúvókafűtés 2. Készüljön fel a behúzásra 3. Visszahúzás 4. Visszahúzás megtörtént Visszahúzás 1. Fúvókafűtés 2. Készüljön fel a behúzásra 3. Visszahúzás 4. Visszahúzás megtörtént Megjegyzés: Felhívjuk figyelmét, hogy a jelenlegi interfész kizárólag referenciaként szolgál. A folyamatos funkcionális fejlesztések iránti elkötelezettségünk részeként a hivatalos weboldalunkon elérhető...
  • Page 132 Karbantartás Gépi tisztítás: A gépen belüli rendszeres tisztítás elengedhetetlen az optimális teljesítmény fenntartásához. Ez a gyakorlat védelmet nyújt a működést akadályozó tényezők ellen. Ezt a folyamatot minden nyomtatási munkamenet előtt el kell végezni. Forró végkarbantartás: Extruder eltömődés esetén a következő megoldást alkalmazza: Az előmelegítés és a szálak eltávolítása után emelje meg az extruder hőmérsékletét.
  • Page 133 Kenés X-tengely Optikai tengely 1 X-tengely Optikai tengely Y-tengely Optikai tengely Z-tengely Optikai tengely Csavarrúd 1 Csavarrúd 2 Z-tengely Optikai tengely...
  • Page 134 Y-tengely Optikai tengely Csavar rúd 3 Z-tengely Optikai tengely Karbantartási tipp: Biztosítsa a zökkenőmentes működést, ha rendszeresen zsírt és kenőanyagot visz fel a megadott területekre, ahogyan a mellékelt képen látható. Ez a gyakorlat hozzájárul a berendezés hosszú élettartamához és teljesítményéhez.
  • Page 135 Óvintézkedések a nyomtatáshoz 1. Óvatosan vegye le a kinyomtatott modellt a rugalmas platformról, miután lehűlt. A leválasztás megkönnyítése érdekében fokozatosan hajlítsa meg a platformot, ügyelve arra, hogy elkerülje a túlzott hajlítást, amely deformációhoz vezethet és használhatatlanná teheti. 2. Alkalmazzon egy pengét, hogy óvatosan lekaparja a platformról az esetlegesen megmaradt szálmaradványokat.
  • Page 136 3. Ha a kezdeti modellréteg nem tapad megfelelően, fontolja meg egy réteg ragasztószalag egyenletes felhordását a platform felületére. Ez a gyakorlat segít a tapadás fokozásában és az általános nyomtatási minőség javításában. A törmelék tisztítása az alváz belsejében Megjegyzés: Tekintettel arra, hogy a nyomtatási platform idővel hajlamos az elhasználódásra, a modell első...
  • Page 137 Hibakód leírások Leírás Hibakód E0001 Motorhajtás kivétel: A motorhajtás rendszerében rendellenességet észleltek. E0002 Belső hibák: A rendszer váratlan belső hibákkal találkozott. Kommunikációs hiba: A komponensek vagy rendszerek közötti kommunikáció E0003 meghibásodása. E0004 Nem a várt módon fűtött: A fűtőelem nem érte el a várt hőmérsékletet. Melegágy hőmérsékleti anomália: A melegágy hőmérsékletében szabálytalanságot E0005 észleltek.
  • Page 138: Jótállási Feltételek

    Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciaidő alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
  • Page 139: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel az alapvető követelményeknek és az uniós irányelvek egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvvel (WEEE - 2012/19 / EU) összhangban. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható...
  • Page 140 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
  • Page 141 11. Compliance und ethische Nutzung: Die Nutzer müssen sich an die rechtlichen und ethischen Standards ihrer jeweiligen Region halten. Der Missbrauch von Produkten für illegale Zwecke ist strengstens untersagt, und Creality lehnt jede Verantwortung für ungesetzliche Aktivitäten ab. 12. Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung von Kabeln: Vermeiden Sie aus Sicherheitsgründen das Ein- und Ausstecken von Kabeln, während der Drucker...
  • Page 142 Diagramm Obere Abdeckung Düse Vordertür Seitenlüfter Druckplattform Touchscreen USB-Anschluss Filament-Detektion Rückseiten-Ventilator Auspuff Schalter Zuleitung Kippschalter...
  • Page 143: Spezifikationen

    Spezifikationen Produkt-Name Abmessungen 355×355×480 mm Gewicht 12,5 kg Abmessungen 220×220×250 mm Drucktechnik Nennspannung 100-120 V/200-240 V, 50/60 Hz Nennleistung 350 W Temperatur in der Umgebung 10 °C - 30 °C/50 °F - 86 °F Extruder Direktantrieb Unterstütztes Filament PLA/TPU/PETG/ABS/PET/Kohle Maximale Temperatur der beheizten 100 °C Unterlage Maximale Düsentemperatur...
  • Page 144 Verpackung 2. Touchscreen 1. Drucker 3. Filament Werkzeugkasten 4. Schraubenschlüssel 5. Klinge 1× und Schraubendreher 1× 6. 1,2 mm 7. USB Flash Disk 1× Düsenreiniger 1× 8. M6-Steckschlüssel 1× 9. Klebestift 1× 10. Auspuff 1× 11. Schneidezange 1× 13. Schmierfett 1× 13.
  • Page 145 Auspacken Ziehen Sie das Netzkabel ab. Schieben Sie die Kette in der durch den Pfeil angezeigten Richtung zur Seite. Entfernen Sie abschließend den grauen Schaumstoff wie gezeigt.
  • Page 146 Schieben Sie den Extruder in Pfeilrichtung und ziehen Sie den Schaum heraus.
  • Page 147: Montage

    Montage 1. Holen Sie den Touchscreen aus dem Werkzeugkasten. Schließen Sie den Touchscreen an das Flachkabel an, das aus dem Sockel herausragt, und befolgen Sie dabei die Anweisungen in Abbildung A. Setzen Sie den Touchscreen vorsichtig in den dafür vorgesehenen Schlitz auf der Grundplatte ein, wie in Abbildung B dargestellt. (Achten Sie auf die Ausrichtung in der angegebenen Richtung, um eine mögliche Beschädigung der Bildschirmoberfläche zu vermeiden).
  • Page 148 Verbindung herstellen und einschalten. Installieren Sie den Auspuff. 3. Filamente einlegen: (Führen Sie die Filamente in den tiefsten Teil des Teflonrohrs ein, bis keine Bewegung mehr möglich ist).
  • Page 149 4. Bringen Sie die obere Abdeckung an. 5. Wählen Sie eine Sprache und klicken Sie auf "Weiter". Entfernen Sie die drei Schrauben mit den Bezeichnungen a, b und c entsprechend der durch den gelben Pfeil angezeigten Positionen. Bestätigen Sie den Vorgang, indem Sie auf dem Bildschirm auf "OK"...
  • Page 150 1. Netzwerk-Einstellungen 2. Zeitzoneneinstellungen Selbstinspektion Creality Cloud Binding Willkommen zum Bitte scannen Sie den Code, um Ihr Gerät mit der Creality Selbstkontrollverfahren Cloud zu verbinden 1. Bitte stellen Sie die Druckplattform 2. Die Selbstkontrolle wird voraussichtlich etwa 11 Minuten dauern.
  • Page 151: Wichtiger Hinweis

    Selbstkontrolle Sie haben alle Prozesse abgeschlossen! Jetzt können Sie drucken! 5. Selbstkontrolle 6. Selbstkontrolle abgeschlossen Wichtiger Hinweis: Zur Erinnerung: Wenn die kumulierte Druckzeit des Geräts 300 Stunden überschreitet oder wenn Sie Änderungen vorgenommen haben, wie z. B. den Austausch der Druckplattform oder der Düsen, besteht die Möglichkeit, dass sich der Abstand zwischen der Plattform und den Düsen verändert.
  • Page 152 Benutzeroberfläche Hauptmenü und Einstellung Düsentemperatur Plattform-Temperatur Hauptseit Die Parameter können manuell eingestellt werden. Schnittstelle LED-Schalter drucken Kühleinlass Verbleibende Druckzeit Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Schnittstelle nur als Referenz dient. Im Rahmen unseres Engagements für kontinuierliche Funktionsverbesserungen ist sie anfällig für Änderungen in Übereinstimmung mit den neuesten Firmware-UI-Updates, die auf unserer offiziellen Website verfügbar sind.
  • Page 153 Tipps Die Temperatur wird automatisch auf 240 Grad Celsius aufgeheizt. Vorbereitung...
  • Page 154 Dateien 1. Lokales Tipp: Die Überprüfung der "Kalibrierung" kann die Druckqualität verbessern Modell 3. USB-Flash-Laufwerk-Modell 2. Halten Sie das Modell gedrückt, um es mehrfach auszuwählen und auf ein USB-Flash-Laufwerk zu kopieren 4. Geschichte Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Schnittstelle nur als Referenz dient. Im Rahmen unseres Engagements für kontinuierliche Funktionsverbesserungen ist sie anfällig für Änderungen in Übereinstimmung mit den neuesten Firmware-UI-Updates, die auf unserer offiziellen Website verfügbar sind.
  • Page 155 Abstimmung und Unterstützung System System Abstimmen Netzwerk Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Schnittstelle nur als Referenz dient. Im Rahmen unseres Engagements für kontinuierliche Funktionsverbesserungen ist sie anfällig für Änderungen in Übereinstimmung mit den neuesten Firmware-UI-Updates, die auf unserer offiziellen Website verfügbar sind.
  • Page 156 Hilfe Unterstützung Fehler-Geschichte Logs hochladen...
  • Page 157 Erster Druck Drucken über USB-Flash-Laufwerk 2. USB-Flash-Laufwerk-Modell 1. Einsetzen des Flash-Laufwerks 3. Zum Drucken 4. Drucken auswählen Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Schnittstelle nur als Referenz dient. Im Rahmen unseres Engagements für kontinuierliche Funktionsverbesserungen ist sie anfällig für Änderungen in Übereinstimmung mit den neuesten Firmware-UI-Updates, die auf unserer offiziellen Website verfügbar sind.
  • Page 158 Drucken über LAN Wir beginnen den Prozess, indem wir die Software "Creality Print" herunterladen. Sie können ganz einfach auf diese Software zugreifen, indem Sie die offizielle Website unter www.crealitycloud.com besuchen. Tipp: Stellen Sie unbedingt sicher, dass der Computer und der Drucker mit demselben lokalen Netzwerk verbunden sind.
  • Page 159 3. Klicken Sie auf "Modellbibliothek" und wählen Sie die gewünschte Datei aus. 4. Laden Sie das Modell herunter. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Schnittstelle nur als Referenz dient. Im Rahmen unseres Engagements für kontinuierliche Funktionsverbesserungen ist sie anfällig für Änderungen in Übereinstimmung mit den neuesten Firmware-UI-Updates, die auf unserer offiziellen Website verfügbar sind.
  • Page 160 Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen. 5. Melden Sie sich bei Creality Cloud an. 6. Mit dem Schneiden beginnen. 7. Auswahl des LAN-Drucks...
  • Page 161 8. Ein Gerät hinzufügen a. Hinzufügen durch Scannen -> Wählen Sie ein Gerät. 8. Ein Gerät hinzufügen b. Manuelles Hinzufügen des Geräts durch Eingabe der IP.
  • Page 162 9. Geräteliste 10. Gerätedetails...
  • Page 163 Extrudieren und Filamentrückzug Filament extrudieren Tipps Die Temperatur wird automatisch auf 240 Grad Celsius aufgeheizt. Extrudieren 1. Düsenheizung 2. Filament-Pressen 3. Filament-Pressen erledigt...
  • Page 164 Extrudieren 1. Düsenheizung 2. Filament-Pressen 3. Filament-Pressen erledigt Filament-Rückzug Tipps Die Temperatur wird automatisch auf 240 Grad Celsius aufgeheizt.
  • Page 165 Zurückziehen 1. Düsenheizung 2. Vorbereiten zum Einfahren 3. Zurückziehen 4. Zurückziehen erledigt Zurückziehen 1. Düsenheizung 2. Vorbereiten zum Einfahren 3. Zurückziehen 4. Rückzug erledigt Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Schnittstelle nur als Referenz dient. Im Rahmen unseres Engagements für kontinuierliche Funktionsverbesserungen ist sie anfällig für Änderungen in Übereinstimmung mit den neuesten Firmware-UI-Updates, die auf unserer offiziellen Website verfügbar sind.
  • Page 166: Wartung

    Wartung Reinigung der Maschine: Um eine optimale Leistung aufrechtzuerhalten, ist es wichtig, die Maschine regelmäßig zu reinigen. Diese Praxis schützt vor jeglicher Beeinträchtigung des Betriebs. Dieser Vorgang sollte vor jedem Druckvorgang durchgeführt werden. Wartung des heißen Endes: Im Falle einer Verstopfung des Extruders ist die folgende Lösung anzuwenden: Erhöhen Sie nach dem Vorheizen und der Filamententfernung die Extrudertemperatur.
  • Page 167 Schmieren X-Achse Optische Achse 1 X-Achse Optische Achse Y-Achse Optische Achse Z-Achse Optische Achse Schraube Stange 1 Schraube Stab 2 Z-Achse Optische Achse...
  • Page 168 Y-Achse Optische Achse Schraube Stange 3 Z-Achse Optische Achse Wartungstipp: Sorgen Sie für einen reibungslosen Betrieb, indem Sie regelmäßig Fett und Schmiermittel an den angegebenen Stellen auftragen, wie in der nebenstehenden Abbildung dargestellt. Dies trägt zur Langlebigkeit und Leistung Ihres Geräts bei.
  • Page 169 Vorsichtsmaßnahmen beim Drucken 1. Lösen Sie das gedruckte Modell vorsichtig von der flexiblen Plattform, sobald es abgekühlt ist. Biegen Sie die Plattform allmählich, um die Trennung zu erleichtern. Achten Sie darauf, dass sie nicht zu stark gebogen wird, da dies zu Verformungen führen und sie unbrauchbar machen könnte.
  • Page 170 3. Sollte die erste Modellschicht nicht richtig haften, können Sie eine Schicht Klebestift gleichmäßig auf die Oberfläche der Plattform auftragen. Dadurch wird die Haftung verbessert und die Druckqualität insgesamt erhöht. Reinigung der Ablagerungen im Inneren des Gehäuses Hinweis: Da sich die Druckplattform mit der Zeit abnutzt, empfehlen wir einen regelmäßigen Austausch, um eine optimale Haftung der ersten Schicht des Modells zu gewährleisten.
  • Page 171 Fehlercode-Beschreibungen Fehlercode Beschreibung Ausnahme Motorantrieb: Es wurde eine Anomalie im Motorantriebssystem E0001 festgestellt. E0002 Interne Fehler: Das System ist auf unerwartete interne Fehler gestoßen. Kommunikationsfehler: Es liegt eine Störung in der Kommunikation zwischen E0003 Komponenten oder Systemen vor. Nicht wie erwartet erhitzt: Das Heizelement hat nicht die erwartete Temperatur E0004 erreicht.
  • Page 172 Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt...
  • Page 173: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinien. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.

Table of Contents