Hikmicro SP40 Quick Start Manual page 151

Handheld thermography camera
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
USB-устройство при подключении
к порту USB 3.0 PowerShare не
будет распознаваться
компьютером, рекомендуется
подключать его к обычному порту
USB 3.0 или USB 2.0.
● Камера будет периодически
осуществлять самокалибровку для
оптимизации качества
изображения и точности
измерения. При этом
изображение на короткое время
приостановится, и вы услышите
«щелчок» при перемещении
заслонки перед датчиком.
Самокалибровка осуществляется
чаще при вводе в эксплуатацию
или в условиях очень низких или
высоких температур. Это
нормальная операция,
обеспечивающая оптимальную
эффективность камеры.
Требования к рабочей среде
● ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать
устройство в условиях
воздействия экстремально
высоких или низких температур,
пыли, коррозийных, солевых и
щелочных веществ, а также во
влажной среде. Убедитесь, что
рабочая среда удовлетворяет
требованиям надлежащей работы
устройства. Рабочая температура
должна быть в пределах от -20 °C
до 50 °C, а рабочая влажность не
должна превышать 95 %.
● Размещайте устройство в сухой и
хорошо проветриваемой среде.
● ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать
устройство в условиях
воздействия сильного
электромагнитного излучения или
в пыльной среде.
● Не направляйте объектив
устройства на солнце или другие
яркие источники света.
● При использовании любого
лазерного оборудования
убедитесь, что в объектив
устройства не попадает лазерный
луч, иначе он может выгореть.
● Устройство предназначено для
использования как в помещениях,
так и на открытом воздухе, но при
этом должно быть защищено от
влаги.
● Класс защиты IP 54.
● Степень загрязнения 2.
Техническая поддержка
● На портале
https://www.hikmicrotech.com для
пользователей устройств
HIKMICRO доступны
дополнительные возможности. На
этом портале можно обратиться в
службу технической поддержки и
получить доступ к программному
обеспечению, документации,
договорам на сервисное
обслуживание и т. д.
Кнопка подачи экстренного сигнала
тревоги
● Если устройство испускает дым,
неприятный запах или шум,
незамедлительно отключите
электропитание, извлеките шнур
питания и обратитесь в сервисный
центр.
Лазер
может вызвать травмы глаза, ожоги
кожи или воспламенение веществ.
Берегите глаза от прямого
воздействия лазерного излучения.
Перед включением функции
дополнительной подсветки
убедитесь, что перед лазерным
объективом не находятся люди или
легковоспламеняющиеся вещества.
Длина волны равна 650 нм, а
мощность лазерного излучения
составляет 1 МВт. Лазерный модуль
соответствует стандарту IEC60825-
1:2014.
Обслуживание лазерного модуля.
Регулярное обслуживание лазерного
модуля не требуется. Если лазерный
модуль не будет работать, его
следует заменить по гарантии на
заводе-изготовителе. Перед
заменой лазерного модуля
выключите питание устройства.
Предостережение. При
использовании органов управления
или регулировок или выполнении
процедур, не указанных в данном
руководстве, можно подвергнуться
воздействию опасного излучения.
149
Предупреждение:
Лазерное
излучение,
испускаемое
устройством,

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sp seriesSp40hSp60Sp60h

Table of Contents