Page 1
Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Betriebsanleitung Plattform-/Bodenwaagen Operating manual Platform/floor scales Notice d’utilisation Balances à plateforme / balance stationnaire KERN EOB / EOE / EOS Type EOB_B Type EOE_B Type EOS_B Version 4.1 2017-04 EOB / EOE / EOS-BA-def-1741...
Page 2
Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals Další jazykové verze najdete na webu pod adresou www.kern-sohn.com/manuals Más versiones de idiomas se encuentran online bajo www.kern-sohn.com/manuals Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals Further language versions you will find online under www.kern-sohn.com/manuals Trovate altre versioni di lingue online in www.kern-sohn.com/manuals...
1 Technische Daten Modelle KERN EOB KERN (Typ) 10K-3B 30K-2B 60K-2B 60K-2LB Markenbezeichnung 15K5 35K10 60K20 60K20L Ablesbarkeit (d) 10 g 20 g 20 g Wägebereich (Max) 15 kg 35 kg 60 kg 60 kg Reproduzierbarkeit 10 g 20 g 20 g Linearität...
Page 6
KERN (Typ) 100K-2B 100K-2LB 100K-2XLB Markenbezeichnung 150K50 150K-50L 150K50XL Ablesbarkeit (d) 50 g 50 g 50 g Wägebereich (Max) 150 kg 150 kg 150 kg Reproduzierbarkeit 50 g 50 g 50 g Linearität ± 100 g ± 100 g ± 100 g...
Page 7
KERN (Typ) 300K-1B 300K-1LB 300K-1XLB Markenbezeichnung 300K100 300K100L 300K100XL Ablesbarkeit (d) 100 g 100 g 100 g Wägebereich (Max) 300 kg 300 kg 300 kg Reproduzierbarkeit 100 g 100 g 100 g Linearität ± 200 g ± 200 g ± 200 g...
Page 8
Modelle KERN EOE KERN (Typ) 10K-3B 30K-2B 60K-2B 60K-2LB 100K-2B Markenbezeichnung 10K-3 30K-2 60K-2 60K-2L 100K-2 Ablesbarkeit (d) 10 g 20 g 20 g 50 g Wägebereich (Max) 15 kg 35 kg 60 kg 60 kg 150 kg Reproduzierbarkeit 10 g...
Page 9
KERN (Typ) 100K-2LB 100K- 300K-1B 300K-1LB 300K- 2XLB 1XLB Markenbezeichnung 300K100XL 150K50L 150K50XL 300K100 300K100L Ablesbarkeit (d) 50 g 50 g 100 g 100 g 100 g Wägebereich (Max) 150 kg 150 kg 300 kg 300 kg 300 kg Reproduzierbarkeit...
Page 10
Modelle KERN EOS KERN (Typ) 100K-2BXL 300K-1BXL Markenbezeichnung 150K50XL 150K50XL Ablesbarkeit (d) 50 g 100 g Wägebereich (Max) 150 kg 300 kg Reproduzierbarkeit 50 g 100 g Linearität ± 100 g ± 200 g Empfohlenes Justierge- 100 kg 300 kg...
2.1 Anzeigenübersicht Beispiel EOB: Beschreibung Waage Null-Anzeige: Sollte die Waage trotz entlasteter Waagschale nicht ganz genau Null anzeigen, TARE drücken. Nach kurzer Wartezeit ist die Waage auf Null zurückgesetzt. Stabilitätsanzeige: Erscheint im Display die Stabilitätsanzeige [0] ist die Waage in einem stabilen Zustand.
2.2 Tastaturübersicht Taste Funktion Waage ein- / ausschalten Hold-/Tierwägefunktion Waage tarieren Wägeeinheit umschalten Zurück in den Wägemodus, bzw. ins Menü EOB / EOE / EOS -BA-d-1741...
Die Waage darf nicht konstruktiv verändert werden. Dies kann zu falschen Wägeergebnissen, sicherheitstechnischen Mängeln sowie der Zerstörung der Waage führen. Die Waage darf nur gemäß den beschriebenen Vorgaben eingesetzt werden. Abwei- chende Einsatzbereiche/Anwendungsgebiete sind von KERN schriftlich freizugeben. 3.3 Gewährleistung Gewährleistung erlischt bei • Nichtbeachten unserer Vorgaben in der Betriebsanleitung •...
Art und den Umfang dieser Prüfung zu definieren. Informationen bezüglich der Prüfmittelüberwachung von Waagen sowie der hierfür notwendigen Prüfgewichte sind auf der KERN- Hompage (www.kern-sohn.com) verfügbar. In seinem akkredi- tierten DKD- Kalibrierlaboratorium können bei KERN schnell und kostengünstig Prüf- gewichte und Waagen kalibriert werden (Rückführung auf das nationale Normal).
6 Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme 6.1 Aufstellort, Einsatzort Die Waagen sind so konstruiert, dass unter den üblichen Einsatzbedingungen zuver- lässige Wägeergebnisse erzielt werden. Exakt und schnell arbeiten Sie, wenn Sie den richtigen Standort für Ihre Waage wäh- len. Beachten Sie deshalb am Aufstellort folgendes: •...
Die Waage darf nur an das Stromnetz angeschlossen werden, wenn die Angaben an der Waage (Aufkleber) und die ortsübliche Netzspan- nung identisch sind. Nur KERN-Originalnetzgeräte verwenden. Die Verwendung anderer Fabrikate bedarf der Zustimmung von KERN. Wichtig: Vor Inbetriebnahme das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen.
7 Justierung Da der Wert der Erdbeschleunigung nicht an jedem Ort der Erde gleich ist, muss je- de Waage – gemäß dem zugrunde liegenden physikalischen Wägeprinzip – am Auf- stellort auf die dort herrschende Erdbeschleunigung abgestimmt werden ( nur wenn die Waage nicht bereits im Werk auf den Aufstellort justiert wurde).
Page 20
Das eingegebene Justiergewicht wird blinkend dargestellt. (Beispiel) Justiergewicht mittig auf die Wägeplatte stellen und mit bestätigen. „CAL Y“ wird kurz blinkend angezeigt und ein Signalton ertönt. Die Justierung wird durchgeführt. Danach kehrt die Waage automatisch in den Wägemodus zurück. Bei einem Justierfehler oder falschem Justiergewicht wird in der Anzeige eine Fehlermeldung eingeblendet.
8 Betrieb 8.1 Einschalten Waage mit einschalten. Die Waage führt einen Selbsttest durch. Sobald die Ge- wichtsanzeige erscheint, ist die Waage wägebereit. Sollte die Waage trotz entlasteter Wägeplatte nicht ganz genau Null anzeigen, drücken. Nach kurzer Wartezeit ist die Waage auf Null zurückgesetzt. 8.2 Ausschalten Waage mit ausschalten, die Anzeige erlischt.
8.3 Tarieren Leeren Wägebehälter auflegen, das Gewicht des Wägebehälters wird angezeigt. drücken, die Nullanzeige erscheint. Der Indikator [NET] wird angezeigt. Das Taragewicht bleibt so lange ge- speichert, bis es gelöscht wird. Wägegut einwiegen, das Nettogewicht wird angezeigt. Der Tariervorgang kann beliebige Male wiederholt wer- den, beispielsweise beim Einwiegen von mehreren Komponenten zu einer Mischung (Zuwiegen).
8.4 Hold-Funktion (Tierwägefunktion) Die Waage hat eine integrierte Tierwägefunktion (Mittelwertbildung). Mit dieser ist es möglich, Haustiere oder Kleintiere (Belastung min 1% von Max) exakt zu verwiegen, obwohl diese nicht ruhig auf der Wägeplatte stehen. Wägegut auflegen und drücken. In der Anzeige wird blinkend [-HOLD-] angezeigt und der Indikator [hold] er- ...
9 Menü 9.1 Navigation im Menü Im Wägemodus gleichzeitig drücken. [UF 1] wird angezeigt. so oft betätigen, bis die gewünschte Funktion erscheint. Ausgewählte Funktion mit bestätigen. Die aktuelle Einstellung wird ange- zeigt. Mit der oder gewünschten Parameter auswählen. Mit der zurück ins Menü.
Page 25
Hold-Funktion (Tierwägefunktion) einstellbar: Mittelwert wird erfasst, bei Gewichtsschwan- kungen im Bereich von ca. 20 d Mittelwert wird erfasst, bei Gewichtsschwan- kungen im Bereich von ca. 5 d Mittelwert wird erfasst, bei Gewichtsschwan- kungen im Bereich von ca. 10 d Auto-Zero einstellbar: ...
Page 26
Lose Probenreste/Pulver können vorsichtig mit einem Pinsel oder Handstaubsauger entfernt werden. Verschüttetes Wägegut sofort entfernen. 10.2 Wartung, Instandhaltung Das Gerät darf nur von geschulten und von KERN autorisierten Servicetechnikern geöffnet werden. Vor dem Öffnen vom Netz trennen. 10.3 Entsorgung Die Entsorgung von Verpackung und Gerät ist vom Betreiber nach gültigem nationa- lem oder regionalem Recht des Benutzerortes durchzuführen.
Page 27
Bei einer Störung im Programmablauf sollte die Waage kurz ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Der Wägevorgang muss dann wieder von vorne begonnen werden. Hilfe: Störung Mögliche Ursache Die Gewichtsanzeige leuchtet nicht. • Die Waage ist nicht eingeschaltet. • Die Verbindung zum Netz ist unterbrochen (Netzkabel nicht eingesteckt/defekt).
Page 28
Die Rückgabemöglichkeit beschränkt sich auf Batterien der Art, die wir in unserem Sortiment führen oder geführt haben, sowie auf die Menge, deren sich Endverbrau- cher üblicherweise entledigen. 12 Konformitätserklärung Die aktuelle EG/EU-Konformitätserklärung finden Sie online unter: www.kern-sohn.com/ce EOB / EOE / EOS -BA-d-1741...
Page 30
KERN EOB / EOE / EOS Version 4.1 2017-04 Operating instructions Platform/floor scales Contents Technical data ....................4 Appliance overview ..................10 Overview of display ....................12 Keyboard overview ....................13 Basic Information (General) ................ 14 Proper use ........................14 Improper Use ......................14 Warranty ........................14...
Page 31
Menu ......................24 Navigation in the menu .....................24 Menu overview......................24 Servicing, maintenance, disposal .............. 26 10.1 Cleaning ........................26 10.2 Servicing, maintenance .....................26 10.3 Disposal ........................26 Error messages, troubleshooting guide ............ 26 Declaration of conformity ................28 EOB / EOE / EOS -BA-e-1741...
1 Technical data Models KERN EOB KERN (Type) 10K-3B 30K-2B 60K-2B 60K-2LB Trademark 15K5 35K10 60K20 60K20L Readability (d) 10 g 20 g 20 g Weighing range (max) 15 kg 35 kg 60 kg 60 kg Reproducibility 10 g 20 g...
Page 33
KERN (Type) 100K-2B 100K-2LB 100K-2XLB Trademark 150K50 150K-50L 150K50XL Readability (d) 50 g 50 g 50 g Weighing range (max) 150 kg 150 kg 150 kg Reproducibility 50 g 50 g 50 g Linearity ± 100 g ± 100 g ±...
Page 34
KERN (Type) 300K-1B 300K-1LB 300K-1XLB Trademark 300K100 300K100L 300K100XL Readability (d) 100 g 100 g 100 g Weighing range (max) 300 kg 300 kg 300 kg Reproducibility 100 g 100 g 100 g Linearity ± 200 g ± 200 g ±...
Page 35
Models KERN EOE KERN (Type) 10K-3B 30K-2B 60K-2B 60K-2LB 100K-2B Trademark 10K-3 30K-2 60K-2 60K-2L 100K-2 Readability (d) 10 g 20 g 20 g 50 g Weighing range (max) 15 kg 35 kg 60 kg 60 kg 150 kg Reproducibility...
Page 36
KERN (Type) 100K-2LB 100K- 300K-1B 300K-1LB 300K- 2XLB 1XLB Trademark 300K100XL 150K50L 150K50XL 300K100 300K100L Readability (d) 50 g 50 g 100 g 100 g 100 g Weighing range (max) 150 kg 150 kg 300 kg 300 kg 300 kg...
Page 37
Models KERN EOS KERN (Type) 100K-2BXL 300K-1BXL Trademark 150K50XL 150K50XL Readability (d) 50 g 100 g Weighing range (max) 150 kg 300 kg Reproducibility 50 g 100 g Linearity ± 100 g ± 200 g Recommended 100 kg 300 kg...
Page 39
Models EOS • Weighing pan, stainless steel • Anti-slip rubber mat Comfortable transport due to 2 rollers and 1 grab handle EOB / EOE / EOS -BA-e-1741...
2.1 Overview of display Example EOB: Description Balance zero display: Should the balance not display exactly zero despite empty scale pan, press the TARE button. The balance will be set to zero after a short standby time. Stability display: If the display shows the stability display [0] the balance is in a stable status. If the status is instable the [0] display disappears.
2.2 Keyboard overview Button Function Turn on/off balance Hold/ animal weighing function Tare balance Switch-over weighing unit Back to weighing mode, or to menu EOB / EOE / EOS -BA-e-1741...
The balance may only be used according to the described conditions. Other areas of use must be released by KERN in writing. 3.3 Warranty Warranty claims shall be voided in case •...
Information is available on KERN’s home page (www.kern-sohn.com) with regard to the monitoring of balance test substances and the test weights required for this. In KERN's accredited DKD calibration laboratory test weights and balances may be calibrated (return to the national standard) fast and at moderate cost.
6 Unpacking, Setup and Commissioning 6.1 Installation Site, Location of Use The balances are designed in a way that reliable weighing results are achieved in common conditions of use. You will work accurately and fast, if you select the right location for your balance. Therefore, observe the following for the installation site: •...
Check, whether the voltage acceptance on the scales is set correctly. Do not connect the scales to the power grid unless the information on the scales (sticker) matches the local mains voltage. Only use KERN original mains adapter. Using other makes requires consent by KERN. Important: Before starting your weighing balance, check the mains cable for ...
7 Adjustment As the acceleration value due to gravity is not the same at every location on earth, each balance must be coordinated - in compliance with the underlying physical weighing principle - to the existing acceleration due to gravity at its place of location (only if the balance has not already been adjusted to the location in the factory).
Page 47
The specified adjustment weight is displayed flashing. (example) Place the adjustment weight centrically on the weighing pan and confirm with . "CAL Y" will flash briefly and a signalling tone will sound. Adjustment will be performed. Then the balance returns automatically into the weighing mode.
8 Operation 8.1 Start-up Start balance by pressing The balance will carry out a self-test As soon as the weight display appears, the balance is ready for weighing. Should the balance not display exactly zero despite empty weighing pan, press the button.
8.3 Taring Place an empty weighing container, the weight of the weighing container will be displayed. Press , the zero display appears. The indicator [NET] is displayed. The tare weight is saved until it is deleted. Weigh the material, the net weight will be indicated. The taring process can be repeated any number of times, e.g.
8.4 Hold function (animal weighing function) The balance has an integrated animal weighing function (mean value calculation). Using this function it is possible to weigh domestic or small animals exactly (min. load 1% of the max. one), although they do not stand quiet on the weighing pan. Place weighing goods and press .
8.5 Determination of the number of pieces Before it is possible to determine the number of pieces by means of the scales, it is necessary to specify the average piece weight (unit weight), the so-called reference value. In order to do it, one shall place the specific number of pieces being counted up.
9 Menu 9.1 Navigation in the menu Press at the same time in weighing mode. [UF 1] is displayed. Press as often as necessary until the required function is displayed. Confirm selected function by . The current setting will be displayed. Select the desired parameter with .
Page 53
Hold function (animal weighing function) Adjustable: Average value is calculated for unstable weighing conditions from approx. 20 d Average value is calculated for unstable weighing conditions from approx. 5 d Average value is calculated for unstable weighing conditions from approx. 10 d Auto Zero Adjustable: ...
Spilled weighing goods must be removed immediately. 10.2 Servicing, maintenance The appliance may only be opened by trained service technicians who are authorized by KERN. Before opening, disconnect from power supply. 10.3 Disposal Disposal of packaging and appliance must be carried out by operator according to valid national or regional law of the location where the appliance is used.
Page 55
In case of an error in the program process, briefly turn off the balance and disconnect from power supply. The weighing process must then be restarted from the beginning. Help: Fault Possible cause The displayed weight does not glow. • The balance is not switched on. •...
12 Declaration of conformity The current EC/EU Conformity declaration can be found online in: www.kern-sohn.com/ce EOB / EOE / EOS -BA-e-1741...
Page 58
KERN EOB / EOE / EOS Version 4.1 2017-07 Notice d’utilisation Balances de plateforme /Balances au sol Table des matières Caractéristiques techniques ................. 4 Aperçu de l’appareil ..................10 Vue d’ensemble des affichages ................12 Vue d’ensemble du clavier ..................13 Indications fondamentales (généralités) ........... 14 Utilisation conforme aux prescriptions ...............14...
Page 59
Menu ......................25 Navigation dans le menu ..................25 Aperçu des menus ....................25 Maintenance, entretien, élimination ............27 10.1 Nettoyage .........................27 10.2 Maintenance, entretien .....................27 10.3 Mise au rebut ......................27 Messages de panne / petite panoplie de dépannage ........ 27 Déclaration de conformité ................29 EOB / EOE / EOS -BA-f-1741...
1 Caractéristiques techniques Modèles KERN EOB KERN (Type) 10K -3B 30K -2B 60K -2B 60K-2LB Désignation marque 15K5 35K10 60K20 60K20L Lisibilité (d) 10 g 20 g 20 g Plage de pesée (max) 15 kg 35 kg 60 kg 60 kg Reproductibilité...
Page 61
KERN (Type) 100K -2B 100K-2LB 100K-2XLB Désignation marque 150K50 150K-50L 150K50XL Lisibilité (d) 50 g 50 g 50 g Plage de pesée (max) 150 kg 150 kg 150 kg Reproductibilité 50 g 50 g 50 g Linéarité ± 100 g ±...
Page 62
KERN (Type) 300K -1B 300K-1LB 300K-1XLB Désignation marque 300K100 300K100L 300K100XL Lisibilité (d) 100 g 100 g 100 g Plage de pesée (max) 300 kg 300 kg 300 kg Reproductibilité 100 g 100 g 100 g Linéarité ± 200 g ±...
Page 63
Modèles KERN EOE KERN (Type) 10K -3B 30K -2B 60K -2B 60K-2LB 100K -2B Désignation marque 10K-3 30K-2 60K-2 60K-2L 100K-2 Lisibilité (d) 10 g 20 g 20 g 50 g Plage de pesée (max) 15 kg 35 kg 60 kg...
Page 64
KERN (Type) 100K-2LB 100K- 300K -1B 300K-1LB 300K- 2XLB 1XLB Désignation marque 300K100XL 150K50L 150K50XL 300K100 300K100L Lisibilité (d) 50 g 50 g 100 g 100 g 100 g Plage de pesée (max) 150 kg 150 kg 300 kg 300 kg 300 kg Reproductibilité...
Page 65
Modèles KERN EOS KERN (Type) 100K-2BXL 300K-1BXL Désignation marque 150K50XL 150K50XL Lisibilité (d) 50 g 100 g Plage de pesée (max) 150 kg 300 kg Reproductibilité 50 g 100 g Linéarité ± 100 g ± 200 g Poids d’ajustage 100 kg 300 kg recommandé...
2 Aperçu de l’appareil Modèles EOB Plateau de pesée, acier inox Modèles EOE Plateau de pesée en acier laqué EOB / EOE / EOS -BA-f-1741...
Page 67
Modèles EOS • Plateau de pesée, acier inox • Tapis en caoutchouc anti-dérapant Transport facilité par 2 galets et 1 poignée EOB / EOE / EOS -BA-f-1741...
2.1 Vue d’ensemble des affichages Exemple EOB: N° Description Balance affichage du zéro Si la balance n’indiquait pas exactement le zéro malgré un plateau déchargé, appuyer sur TARE. Après un court temps d’attente, votre balance est remise à zéro. Affichage de la stabilité: Lorsque l’affichage de la stabilité...
2.2 Vue d’ensemble du clavier Touche Fonction Mettre en marche / à l’arrêt la balance Fonction hold / pesée d’animaux Tarer la balance Commutation de l’unité de pesée Retour au mode de pesage ou dans le menu EOB / EOE / EOS -BA-f-1741...
La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN. 3.3 Garantie La garantie n´est plus valable en cas de •...
à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les balances (sur la base du standard national).
6 Déballage, installation et mise en service 6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à...
La balance ne peut être branchée au réseau électrique uniquement si les données au niveau de la balance (auto-collant) et la tension du réseau électrique courant local sont identiques. N’utiliser que des bloc d'alimentation de courant KERN d’origine. L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN.
Page 74
au chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branchée à l’alimentation de courant (secteur, pile rechargeable ou pile). La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur. Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage. EOB / EOE / EOS -BA-f-1741...
7 Ajustage Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà...
Page 76
Le poids d’ajustage est représenté en clignotant. (exemple) Poser le poids d'ajustage au centre du plateau de pesée et confirmer sur „CAL Y“ est affiché par un bref clignotement et un son de signalement retentit. L’ajustage est effectué. Après la balance revient automatiquement en mode de pesée.
8 Fonctionnement 8.1 Mise en route Mettre en marche la balance avec La balance effectue un contrôle automatique. Dès que l’affichage du poids apparaît la balance est prête à peser. Si la balance n’indiquait pas exactement le zéro malgré un plateau déchargé, appuyer sur Après un court temps d’attente, la balance est remise à...
8.3 Tarage Poser le récipient à peser vide sur la balance, le poids du récipient à peser est affiché. Appeler , l’affichage du zéro apparaît. L'indicateur [NET] est affiché. La tare demeure mémorisée jusqu’à ce qu’elle soit effacée. Peser les matières à peser, le poids net est affiché. La procédure de tarage peut être répétée à...
8.4 Fonction Hold (fonction de pesage d‘animaux) La balance dispose d’une fonction de pesée des animaux intégrée (formation d’une moyenne pondérée). Cette fonction permet de peser avec précision les animaux de maison ou les petits animaux (charge min 1% par rapport au max), bien que ces animaux ne restent pas tranquilles sur le plateau de pesée.
8.5 Compter le nombre de pièces Avant qu’il soit possible de procéder au comptage des unités à l’aide de la balance, il faut déterminer la masse moyenne d’une pièce (masse unitaire), appelée valeur de référence. Pour cela, il faut placer un certain nombre de pièces comptées. La balance va calculer la masse totale qui sera divisée par le nombre des pièces (appelé...
9 Menu 9.1 Navigation dans le menu En mode de pesée appeler au même temps . [UF 1] est affiché. Appelez autant de fois la touche jusqu’à ce que la fonction voulue apparaisse. Confirmer la fonction sélectionnée sur .
Page 82
Fonction Hold (fonction de pesage d‘animaux) réglable: Saisie de la valeur moyenne, en cas de variations de poids dans une plage d’env. 20 d Saisie de la valeur moyenne, en cas de variations de poids dans une plage d’env. 5 d Saisie de la valeur moyenne, en cas de variations de poids dans une plage d’env.
Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance. 10.2 Maintenance, entretien L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur. 10.3 Mise au rebut L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon...
Page 84
En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Aide: Panne Cause possible L´affichage de poids ne s´allume pas. • La balance n´est pas en marche. •...
Need help?
Do you have a question about the EOB B Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers
I have the EOB 60K20, is there a function that allows you to turn the standby mode off so its always on?