KERN EOB Instruction Manual

KERN EOB Instruction Manual

Platform/floor scales
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Technische Daten
    • Geräteübersicht
    • Tastaturübersicht
    • Anzeigenübersicht
    • Grundlegende Hinweise (Allgemeines)
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Sachwidrige Verwendung
    • Gewährleistung
    • Transport und Lagerung
    • Verpackung/Rücktransport
    • Kontrolle bei Übernahme
    • Hinweise in der Betriebsanleitung Beachten
    • Ausbildung des Personals
    • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Prüfmittelüberwachung
    • Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme
    • Aufstellort, Einsatzort
    • Auspacken und Aufstellen
    • Lieferumfang / Serienmäßiges Zubehör
    • Montagehinweise zur Verwendung der Wandhalterung
    • Erstinbetriebnahme
    • Batteriebetrieb
    • Netzanschluss
    • Justierung
    • Betrieb
    • Einschalten
    • Ausschalten
    • Wägen
    • Wägeeinheit Umschalten
    • Tarieren
    • Hold-Funktion (Tierwägefunktion)
    • Plus/Minus-Wägungen
    • Menü
    • Wartung, Instandhaltung, Entsorgung
    • Reinigen
    • Wartung, Instandhaltung
    • Entsorgung
    • Fehlermeldungen / Kleine Pannenhilfe
  • Français

    • Caractéristiques Techniques
    • Vue D'ensemble du Matériel
    • Vue D'ensemble des Affichages
    • Vue D'ensemble du Clavier
    • Garantie
    • Indications Fondamentales (Généralités)
    • Utilisation Conforme Aux Prescriptions
    • Utilisation Inadéquate
    • Contrôle À la Réception de L´appareil
    • Emballage / Réexpédition
    • Formation du Personnel
    • Indications de Sécurité Générales
    • Observez Les Indications du Mode D´emploi
    • Transport Et Stockage
    • Vérification des Moyens de Contrôle
    • Déballage Et Installation
    • Déballage, Installation Et Mise en Service
    • Lieu D´installation, Lieu D´utilisation
    • Consignes de Montage Pour L'utilisation du Support Mural
    • Etendue de la Livraison / Accessoires de Série
    • Branchement Secteur
    • Fonctionnement À Batterie
    • Première Mise en Service
    • Ajustage
    • Fonctionnement
    • Mise en Route
    • Mise À L'arrêt
    • Pesage
    • Tarage
    • Fonction Hold (Fonction Pesée D'animaux)
    • Menu
    • Maintenance, Entretien
    • Maintenance, Entretien, Élimination
    • Messages D'erreur / Petite Panoplie de Dépannage
    • Mise Au Rebut
    • Nettoyage
  • Русский

    • Kern Eob/Eoe_L/Eoe_Xl/Eos
    • Технические Характеристики
    • Обзор Устройств
    • Обзор Индикатора
    • Обзор Клавиатуры
    • Гарантия
    • Основные Указания (Общая Информация)
    • Применение Не По Назначению
    • Применение По Назначению
    • Контрольный Осмотр При Приемке
    • Надзор Над Контрольными Средствами
    • Обучение Персонала
    • Основные Указания По Безопасности
    • Соблюдение Указаний, Содержащихся В Инструкции По Обслуживанию
    • Транспортировка И Складирование
    • Упаковка / Возврат
    • Место Установки, Место Эксплуатации
    • Распаковка И Установка
    • Распаковка, Установка И Приведение В Действие
    • Монтажные Указания По Применению Настенного Держателя
    • Объем Поставки / Серийные Принадлежности
    • Первый Запуск
    • Питание От Батареек
    • Сетевой Разъем
    • Юстировкa
    • Взвешивание
    • Включение
    • Выключение
    • Переключение Единиц Измерения Веса
    • Эксплуатация
    • Тарирование
    • Функция HOLD (Функция Взвешивания Животных)
    • Меню
    • Очищение
    • Сообщения Об Ошибках / Помощь В Случае Небольших Аварий
    • Текущее Содержание, Содержание В Исправном Состоянии
    • Текущее Содержание, Содержание В Исправном Состоянии, Утилизация
    • Утилизация
  • Español

    • Datos Técnicos
    • Descripción de Los Aparatos
    • Descripción del Panel de Manejo
    • Descripción del Teclado
    • Garantía
    • Indicaciones Básicas (Informaciones Generales)
    • Uso Inapropiado
    • Uso Previsto
    • Control a la Recepción
    • Embalaje / Devolución
    • Formación del Personal
    • Observar las Recomendaciones del Manual de Instrucciones
    • Recomendaciones Básicas de Seguridad
    • Supervisión de Los Medios de Control
    • Transporte y Almacenaje
    • Desembalaje y Emplazamiento
    • Desembalaje, Emplazamiento y Puesta en Marcha
    • Lugar de Emplazamiento y Lugar de Explotación
    • Elementos Entregados / Accesorios de Serie
    • Indicaciones de Montaje sobre el Uso del Enganche a la Pared
    • Enchufe a la Red
    • Primera Puesta en Marcha
    • Uso con Pilas
    • Ajuste
    • Apagar
    • Cambio de Unidad de Pesaje
    • Encender
    • Explotación
    • Pesaje
    • Tarar
    • Función Hold / (Función de Pesaje de Animales)
    • Pesaje Más/Menos
    • Menú
    • Limpieza
    • Mantenimiento, Conservación en Correcto Estado de Funcionamiento
    • Mantenimiento, Conservación en Correcto Estado de Funcionamiento, Tratamiento de Residuos
    • Mensajes de Error / Ayuda en Casos de Averías Menores
    • Tratamiento de Residuos
  • Čeština

    • Kern Eob/Eoe_L/Eoe_Xl/Eos
    • Přehled Zařízení
    • Klávesnice
    • Přehled Ukazatelů
    • Použití V Rozporu S PředurčeníM
    • Použití V Souladu S PředurčeníM
    • Základní Informace
    • Záruka
    • Balení / Zpětný Transport
    • Dodržování Instrukce Obsluhy
    • Dohled Nad KontrolníMI Prostředky
    • Kontrola PřI Přejímce
    • Transport a Uskladnění
    • Zaškolení Obsluhy
    • Základní Bezpečnostní Instrukce
    • Místo Pro Provoz
    • Rozbalení a Umístění
    • Rozbalení, Umístění a Zprovoznění
    • Montáž Stěnového Úchytu
    • Rozsah Dodávky / Standardní Dodávka
    • Provoz Na Baterie
    • První Zprovoznění
    • Síťový Adaptér
    • Kalibrace
    • Provoz
    • Přepínání Jednotek Váhy
    • Vypnutí
    • Vážení
    • Zapnutí
    • Tárování
    • Vymazání Táry
    • Funkce Hold (Funkce Vážení Zvířat)
    • Vážení Plus/Minus
    • Menu
    • Oznámení Chyb / Pomoc V Případě Drobných Poruch
    • Udržování Provozního Stavu
    • Utilizace
    • Údržba, Utilizace
    • ČIštění
  • Italiano

    • Dati Tecnici
    • Rassegna Dei Dispositivi
    • Descrizione del Tastierino
    • Pannello Degli Indicatori
    • Garanzia
    • Indicazioni Basilari (Informazioni Generali)
    • Uso Conforme Alla Destinazione
    • Uso Non Conforme Alla Destinazione
    • Controllo in Accettazione
    • Imballaggio / Trasporto DI Resa
    • Indicazioni Basilari Per la Sicurezza
    • Istruzione del Personale
    • Osservanza Delle Indicazioni Contenute Nel Manuale D'istruzioni Per L'uso
    • Sorveglianza Dei Mezzi DI Controllo
    • Trasporto E Stoccaggio
    • Disimballaggio E Collocamento
    • Disimballaggio, Collocamento E Messa in Funzione
    • Posto DI Collocamento, Posto DI Utilizzo
    • Contenuto del Pacco / Accessori DI Serie
    • Indicazioni Per Montaggio Inerenti All'aplicazione DI Supporto a Prete
    • Funzionamento con Alimentazione a Batteria
    • Presa DI Rete
    • Prima Messa in Funzione
    • Calibrazione
    • Accensione
    • Commutazione Delle Unità DI Misurazione
    • Pesatura
    • Spegnimento
    • Utilizzo
    • Taratura
    • Funzione Hold (Funzione DI Pesatura Animali)
    • Pesatura Più/Meno
    • Menu
    • Manutenzione, Conservazione in Stato DI Efficienza
    • Manutenzione, Conservazione in Stato DI Efficienza, Smaltimento
    • Messaggi D'errore / Soluzione Dei Problemi Dovuti a Piccole Avarie
    • Pulizia
    • Smaltimento
  • Dutch

    • Technische Gegevens
    • Overzicht Van de Apparatuur
    • Aanduidingoverzicht
    • Toetsenbordoverzicht
    • Afwijkend Gebruik
    • Garantie
    • Gebruik Volgens Bestemming
    • Grondopmerkingen (Algemene Informatie)
    • Controle Bij Ontvangst
    • Personeelscholing
    • Richtlijnen Van de Gebruiksaanwijzing Nakomen
    • Toezicht over Controlemiddelen
    • Veiligheid Grondrichtlijnen
    • Verpakking / Retourvervoer
    • Vervoer en Opslag
    • Plaats Van Installatie, Gebruikslocatie
    • Uitpakken en Plaatsen
    • Uitpakken, Installeren en Aanzetten
    • Leveringsomvang / Serietoebehoren
    • Montageopmerkingen Voor Gebruik Van Wandhouder
    • Bedrijf Met Batterijvoeding
    • Contactdoos
    • Eerste Ingebruikname
    • Justeren
    • Aanzetten
    • Bedrijf
    • Uitzetten
    • Weegeenheden Omschakelen
    • Wegen
    • Tarreren
    • Functie Hold (Functie Dieren Wegen)
    • Plus/Minus Wegen
    • Menu
    • Foutmeldingen/ Hulp Bij Kleine Storingen
    • Onderhoud, Behouden Van Werkprestatie
    • Onderhoud, Behouden Van Werkprestatie, Verwijderen
    • Reinigen
    • Verwijderen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

Betriebsanleitung Plattform-/Bodenwaagen
Instruction Manual Platform/floor scales
Mode d'emploi - Balances à plateforme / balance stationnaire
KERN EOB / EOE_L / EOE_XL / EOS
Version 3.2
06/2015
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-def-1532
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KERN EOB

  • Page 1 Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Betriebsanleitung Plattform-/Bodenwaagen Instruction Manual Platform/floor scales Mode d’emploi - Balances à plateforme / balance stationnaire KERN EOB / EOE_L / EOE_XL / EOS Version 3.2 06/2015 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-def-1532...
  • Page 2 Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals Further language versions you will find online under www.kern-sohn.com/manuals A használati utasítás egyéb nyelveken a www.kern-sohn.com/manuals címről tölthető le Trovate altre versioni di lingue online inwww.kern-sohn.com/manuals Ytterligere språkversjoner finner du online under www.kern-sohn.com/manuals Bijkomende taalversies vindt u online op www.kern-sohn.com/manuals...
  • Page 3: Table Of Contents

    KERN EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS Version 3.2 06/2015 Betriebsanleitung Plattform-/Bodenwaagen Inhaltsverzeichnis Technische Daten ..................4 Geräteübersicht ................... 10 Anzeigenübersicht ....................12 Tastaturübersicht ....................12 Grundlegende Hinweise (Allgemeines) ............. 13 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............13 Sachwidrige Verwendung ..................13 Gewährleistung .......................13 Prüfmittelüberwachung ..................14 Grundlegende Sicherheitshinweise ............14 Hinweise in der Betriebsanleitung beachten ............14 Ausbildung des Personals ..................14...
  • Page 4 Einschalten .........................19 Ausschalten ........................19 Wägen ..........................19 Wägeeinheit umschalten ....................19 Tarieren ..........................20 Hold-Funktion (Tierwägefunktion) ..................21 Plus/Minus-Wägungen .......................22 Menü ......................23 Wartung, Instandhaltung, Entsorgung ............24 10.1 Reinigen ........................24 10.2 Wartung, Instandhaltung ..................24 10.3 Entsorgung ......................24 Fehlermeldungen / Kleine Pannenhilfe ............24 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-d-1532...
  • Page 5: Technische Daten

    1 Technische Daten Modelle KERN EOB KERN 15K5 35K10 60K20 60K20L Ablesbarkeit (d) 10 g 20 g 20 g Wägebereich (Max) 15 kg 35 kg 60 kg 60 kg Reproduzierbarkeit 10 g 20 g 20 g Linearität ± 10 g ±...
  • Page 6 80 % (nicht kondensierend) Anzeigegerät 210 x 110 x 45 (B x T x H) mm Kabellänge Anzeigegerät 180 cm 270 cm 270 cm Wägefläche mm 315 x 305 550 x 550 945 x 505 Gewicht kg (netto) 13,5 19,5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-d-1532...
  • Page 7 80 % (nicht kondensierend) Anzeigegerät 210 x 110 x 45 (B x T x H) mm Kabellänge Anzeigegerät 180 cm 270 cm 270 cm Wägefläche mm 315 x 305 550 x 550 945 x 505 Gewicht kg (netto) 13,5 19,5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-d-1532...
  • Page 8 Modelle KERN EOE KERN 10K-3 30K-2 60K-2 100K-2 Ablesbarkeit (d) 10 g 20 g 50 g Wägebereich (Max) 15 kg 35 kg 60 kg 150 kg Reproduzierbarkeit 10 g 20 g 50 g Linearität ± 10 g ± 20 g ±...
  • Page 9 80 % (nicht kondensierend) Anzeigegerät 210 x 110 x 45 (B x T x H) mm Kabellänge Anzeigegerät 270 cm Wägefläche mm 505 x 505 945 x 505 505 x 505 945 x 505 Gewicht kg (netto) 12,5 19.5 12,5 19.5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-d-1532...
  • Page 10 Modelle KERN EOS KERN 150K50XL 300K100XL Ablesbarkeit (d) 50 g 100 g Wägebereich (Max) 150 kg 300 kg Reproduzierbarkeit 50 g 100 g Linearität ± 100 g ± 200 g Empfohlenes Justierge- 100 kg 200 kg wicht, nicht beigegeben (M2)
  • Page 11: Geräteübersicht

    2 Geräteübersicht Modelle EOB Wägeplatte Edelstahl Modelle EOE Wägeplatte Stahl lackiert EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-d-1532...
  • Page 12 Modelle EOS • Wägeplatte Edelstahl • Rutschfeste Gummimatte Bequemer Transport durch 2 Rollen und 1 Haltegriff EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-d-1532...
  • Page 13: Anzeigenübersicht

    Zustand. Bei instabilem Zustand verschwindet die [0]–Anzeige. Hold-/Tierwägefunktion aktiv, s. Kap. 9  Wägeeinheit [kg lb] , s. Kap. 8 „Wägeeinheit umschalten“ Gespeicherter Tarawert, s. Kap. 8 „Tarieren“ 2.2 Tastaturübersicht Taste Funktion Waage ein- / ausschalten Hold-/Tierwägefunktion Waage tarieren Wägeeinheit umschalten EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-d-1532...
  • Page 14: Grundlegende Hinweise (Allgemeines)

    Die Waage darf nicht konstruktiv verändert werden. Dies kann zu falschen Wägeer- gebnissen, sicherheitstechnischen Mängeln sowie der Zerstörung der Waage führen. Die Waage darf nur gemäß den beschriebenen Vorgaben eingesetzt werden. Abwei- chende Einsatzbereiche/Anwendungsgebiete sind von KERN schriftlich freizugeben. 3.3 Gewährleistung Gewährleistung erlischt bei •...
  • Page 15: Prüfmittelüberwachung

    4 Grundlegende Sicherheitshinweise 4.1 Hinweise in der Betriebsanleitung beachten Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Aufstellung und Inbetriebnahme sorgfältig durch, selbst dann, wenn Sie bereits über Erfahrungen mit KERN- Waagen verfü- gen. 4.2 Ausbildung des Personals Das Gerät darf nur von geschulten Mitarbeitern bedient und gepflegt werden.
  • Page 16: Auspacken, Aufstellung Und Inbetriebnahme

    Verpackung öffnen, das Gerät und Zubehör herausnehmen. Überprüfen, ob alle Tei- le des Lieferumfangs vorhanden und unbeschädigt sind. Die Waage ist so aufzustellen, dass die Wägeplatte genau waagrecht steht. Das Anzeigegerät so aufstellen, dass es gut bedient und eingesehen werden kann. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-d-1532...
  • Page 17: Lieferumfang / Serienmäßiges Zubehör

    6.2.1 Lieferumfang / Serienmäßiges Zubehör • Plattform und Anzeigegerät, (s. Kap. 2) • 4 x Stellfüße (ausgenommen bei Plattformgröße 314,5 x 304,5 cm) • Netzgerät • Wandhalterung (mit Befestigungsschrauben) • Betriebsanleitung 6.2.2 Montagehinweise zur Verwendung der Wandhalterung EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-d-1532...
  • Page 18: Netzanschluss

    6.3 Netzanschluss Die Stromversorgung erfolgt über das externe Netzgerät. Der aufgedruckte Span- nungswert muss mit der örtlichen Spannung übereinstimmen. Verwenden Sie nur KERN-Originalnetzgeräte. Die Verwendung anderer Fabrikate bedarf der Zustimmung von Kern. 6.4 Batteriebetrieb Auf der Rückseite des Anzeigegerätes Batteriedeckel abnehmen und 6 x 1,5V Mig- nonzellen anschließen.
  • Page 19: Justierung

    Gewichtswert des Justiergewichtes an.  Justiergewicht abnehmen. Bei einem Justierfehler oder falschem Justiergewicht wird in der Anzeige eine Fehlermeldung eingeblendet. Justiergewicht abnehmen und Justiervor- gang wiederholen. Justiergewicht bei der Waage aufbewahren. Tägliche Überprüfung der Waagengenauigkeit wird bei qualitätsrelevanten Anwendungen empfohlen. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-d-1532...
  • Page 20: Betrieb

     ON/OFF-Taste drücken, die Anzeige erlischt Ausschalten  Wägegut auflegen Wägen  Stabilitätsanzeige abwarten  Wägeresultat ablesen.  Durch Drücken der UNIT-Taste kann das Wägeresultat in Wägeeinheit  umschalten einer weiteren Einheit angezeigt werden [kg lb]. Einheitenumrechnung: 1 kg = 2,20462 lb EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-d-1532...
  • Page 21: Tarieren

    Wägebereich ausgelastet ist. Nach Abnehmen des Wägebehälters erscheint das Ge- wicht des Wägebehälter als Minus-Anzeige. Das Taragewicht bleibt so lange gespeichert, bis es ge- löscht wird.  Waage entlasten und TARE-Taste drücken, die Nullanzei- Tara löschen ge erscheint.  EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-d-1532...
  • Page 22: Hold-Funktion (Tierwägefunktion)

    HOLD-Taste erneut gedrückt wird. Der Indikator [] unter [HOLD] erlischt, die Waage kehrt in den normalen Wäge- modus zurück.  Durch erneutes Drücken der HOLD-Taste kann diese Funk- tion beliebig oft wiederholt werden. Bei zu lebhafter Bewegung (starke Anzeigenschwankung) kann keine Mit- telwertermittlung erfolgen. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-d-1532...
  • Page 23: Plus/Minus-Wägungen

    Abweichung zum Sollgewicht wird vorzeichenrichtig nach „+“ und „-“ angezeigt (z. B. + 0.037 g). Nach dem gleichen Verfahren können auch gewichtsglei- che Packungen, bezogen auf ein Sollgewicht, hergestellt werden.  Zurück in den Wägemodus durch Drücken der TARE- Taste. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-d-1532...
  • Page 24: Menü

     Um das Menü zu verlassen und speichern, die HOLD-Taste so oft drücken bis „END“ erscheint, dann mit der TARE-Taste bestätigen. Die Waage kehrt automa- tisch in den Wägemodus zurück. Navigation: Nicht dokumentiert Nicht dokumentiert Werkseinstellungen sind mit * gekennzeichnet. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-d-1532...
  • Page 25: Wartung, Instandhaltung, Entsorgung

    Lose Probenreste/Pulver können vorsichtig mit einem Pinsel oder Handstaubsauger entfernt werden. Verschüttetes Wägegut sofort entfernen. 10.2 Wartung, Instandhaltung Das Gerät darf nur von geschulten und von KERN autorisierten Servicetechnikern geöffnet werden. Vor dem Öffnen vom Netz trennen. 10.3 Entsorgung Die Entsorgung von Verpackung und Gerät ist vom Betreiber nach gültigem nationa- lem oder regionalem Recht des Benutzerortes durchzuführen.
  • Page 26 • Die Waage steht nicht eben. • Es herrschen starke Temperaturschwan- kungen. • Elektromagnetische Felder/ Statische Auf- ladung (Anderen Aufstellungsort wählen/ falls möglich, störendes Gerät ausschal- ten) Beim Auftreten anderer Fehlermeldungen Waage aus- und nochmals einschalten. Bleibt Fehlermeldung erhalten, Hersteller benachrichtigen. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-d-1532...
  • Page 27 Quecksilber, oder Pb = Blei) des für die Einstufung als schadstoffhaltig aus- schlaggebenden Schwermetalls versehen.  Schadstoffarme Batterien nur mit einer durchgestrichenen Mülltonne. Die Rückgabemöglichkeit beschränkt sich auf Batterien der Art, die wir in unserem Sortiment führen oder geführt haben, sowie auf die Menge, deren sich Endverbrau- cher üblicherweise entledigen. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-d-1532...
  • Page 29 KERN EOB / EOE_L / EOE_XL / EOS Version 3.2 06/2015 Operating instructions Platform/floor scales Table of Contents Technical Specifications ................4 Appliance overview ..................10 Overview of displays ....................12 Keyboard overview ....................12 Basic Information (General) ................ 13 Proper use .......................13 Improper Use ......................13...
  • Page 30 Weighing ..........................19 Switch-over weighing unit ....................19 Taring ..........................20 Hold function (animal weighing function) ................21 Plus/minus weighing ......................22 Menu ......................23 Service, maintenance, disposal ..............24 10.1 Cleaning ........................24 10.2 Service, maintenance .....................24 10.3 Disposal........................24 Error messages, troubleshooting guide ............ 24 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-e-1532...
  • Page 31: Technical Specifications

    1 Technical Specifications Models KERN EOB KERN 15K5 35K10 60K20 60K20L Readability (d) 10 g 20 g 20 g Weighing range (max) 15 kg 35 kg 60 kg 60 kg Reproducibility 10 g 20 g 20 g Linearity ±10 g ±20 g...
  • Page 32 Display unit 210 x 110 x 45 (B x D x H) mm Cable length display unit 180 cm 270 cm 270 cm Weighing surface mm 315 x 305 550 x 550 945 x 505 Weight kg (net) 13.5 19.5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-e-1532...
  • Page 33 Display unit 210 x 110 x 45 (B x D x H) mm Cable length display unit 180 cm 270 cm 270 cm Weighing surface mm 315 x 305 550 x 550 945 x 505 Weight kg (net) 13.5 19.5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-e-1532...
  • Page 34 Models KERN EOE KERN 10K-3 30K-2 60K-2 100K-2 Readability (d) 10 g 20 g 50 g Weighing range (max) 15 kg 35 kg 60 kg 150 kg Reproducibility 10 g 20 g 50 g Linearity ± 10 g ± 20 g ±...
  • Page 35 210 x 110 x 45 (B x D x H) mm Cable length display unit 270 cm Weighing surface mm 505 x 505 945 x 505 505 x 505 945 x 505 Weight kg (net) 12.5 19.5 12.5 19.5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-e-1532...
  • Page 36 Models KERN EOS KERN 150K50XL 300K100XL Readability (d) 50 g 100 g Weighing range (max) 150 kg 300 kg Reproducibility 50 g 100 g Linearity ±100 g ±200 g Recommended 100 kg 200 kg adjustment weight, not (M2) (M2) added (class) Stabilization time (typical) 2.5 sec.
  • Page 37: Appliance Overview

    2 Appliance overview Models EOB Weighing plate, stainless steel Models EOE Weighing plate varnished steel EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-e-1532...
  • Page 38 Models EOS • Weighing plate, stainless steel • Anti-slip rubber mat Comfortable transport due to 2 rollers and 1 grab handle EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-e-1532...
  • Page 39: Overview Of Displays

    Hold/animal weighing function active, see chap. 9  Weighing unit [kg lb], see chap. 8 „Switch-over weighing unit“ Stored tare value, see chap. 8 „Taring“ 2.2 Keyboard overview Function Turn on/off balance Hold/ animal weighing function Tare balance Switch-over weighing unit EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-e-1532...
  • Page 40: Basic Information (General)

    The balance may only be used according to the described conditions. Other areas of use must be released by KERN in writing. 3.3 Warranty Warranty claims shall be voided in case •...
  • Page 41: Monitoring Of Test Resources

    In KERN’s accredited DKD calibration laboratory test weights and balances may be calibrated (return to the national standard) fast and at moderate cost. 4 Basic Safety Precautions 4.1 Pay attention to the instructions in the Operation Manual...
  • Page 42: Unpacking, Setup And Commissioning

    The balance must be installed in a way that the weighing plate is exactly in horizontal position. Mount the display unit in a way that facilitates operation and where it is easy to see. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-e-1532...
  • Page 43: Scope Of Delivery / Serial Accessories

    • Platform and display unit, (see chap. 2) • 4 x adjustment feet (excepted platform size 314.5 x 304.5 cm) • Mains power supply • Wall fixture (with fixing screws) • Operating instructions 6.2.2 Assembly instructions for the use of the wall fixture EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-e-1532...
  • Page 44: Mains Connection

    6.3 Mains connection Power is supplied via the external mains adapter. The stated voltage value must be the same as the local voltage. Only use original KERN mains adapters. Using other makes requires consent by KERN. 6.4 Battery operation On the rear side of the display unit remove the battery cover and connect 6 x 1.5V mignon cells.
  • Page 45: Adjustment

    An error message will be displayed in the event of an adjustment error or incorrect adjustment weight. Remove the adjustment weight and repeat the adjustment process. Keep the adjustment close to the balance. Daily control of the weighing exactness is recommended for quality-relevant applications. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-e-1532...
  • Page 46: Operation

     Place goods to be weighed on balance Weighing  Wait for stability display  Read weighing result.  By pressing the UNIT button the weighing result can be Switch-over  weighing unit displayed in another unit [kg lb]. Unit conversion: 1 kg = 2.20462 lb EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-e-1532...
  • Page 47: Taring

    The weight of the weighing container will be displayed as a minus number after removing the weighing container. The tare weight is saved until it is deleted.  Unload the balance and press the TARE button, the zero Delete tare display appears.  EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-e-1532...
  • Page 48 The indicator [] under [HOLD] goes out, the balance returns into normal weighing mode.  Press the HOLD button once more to repeat this function as often as required. There is no average value calculation in the event of too much movement (heavy display oscillation). EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-e-1532...
  • Page 49: Plus/Minus Weighing

    „+“ and „-“ (e.g. + 0.037 g). According to the same procedure also packages with the same weight can be produced, referring to a nominal weight.  Back to weighing mode by pressing the TARE button. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-e-1532...
  • Page 50: Menu

     To exit the Menu and save, press the HOLD button as often as required until "END" is displayed and then confirm by pressing TARE. The balance returns automatically into weighing mode. Navigation: Not documented Not documented Factory settings are marked by *. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-e-1532...
  • Page 51: Service, Maintenance, Disposal

    Remove spilled weighing goods immediately. 10.2 Service, maintenance The appliance may only be opened by trained service technicians who are authorized by KERN. Before opening, disconnect from power supply. 10.3 Disposal Disposal of packaging and appliance must be carried out by operator according to valid national or regional law of the location where the appliance is used.
  • Page 52 • The balance is on an uneven surface. • Great fluctuations in temperature. • Electromagnetic fields / static charging (choose different location/switch off interfering device if possible) Should other error messages occur, switch balance off and then on again. If the error message remains inform manufacturer. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-e-1532...
  • Page 53 KERN EOB / EOE_L / EOE_XL / Version 3.2 06/2015 Notice d’utilisation Balances de plateforme /Balances au sol Sommaire Caractéristiques techniques ................. 4 Vue d'ensemble du matériel ............... 10 Vue d’ensemble des affichages ................12 Vue d’ensemble du clavier ..................12 Indications fondamentales (généralités) ........... 13 Utilisation conforme aux prescriptions ..............13...
  • Page 54 Fonction Hold (fonction pesée d’animaux) ..............21 Pesées plus / moins ......................22 Menu ......................23 Maintenance, entretien, élimination ............24 10.1 Nettoyage ........................24 10.2 Maintenance, entretien ...................24 10.3 Mise au rebut ......................24 Messages d’erreur / petite panoplie de dépannage ........24 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-f-1532...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    1 Caractéristiques techniques Modèles KERN EOB KERN 15K5 35K10 60K20 60K20L Lisibilité (d) 10 g 20 g 20 g Plage de pesée (max) 15 kg 35 kg 60 kg 60 kg Reproductibilité 10 g 20 g 20 g Linéarité ± 10 g ±...
  • Page 56 210 x 110 x 45 (larg x prof x haut) mm Afficheur de la longueur 180 cm 270 cm 270 cm du câble Surface de pesée mm 315 x 305 550 x 550 945 x 505 Poids kg (net) 13,5 19,5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-f-1532...
  • Page 57 210 x 110 x 45 (larg x prof x haut) mm Afficheur de la longueur 180 cm 270 cm 270 cm du câble Surface de pesée mm 315 x 305 550 x 550 945 x 505 Poids kg (net) 13,5 19,5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-f-1532...
  • Page 58 Modèles KERN EOE KERN 10K-3 30K-2 60K-2 100K-2 Lisibilité (d) 10 g 20 g 50 g Plage de pesée (max) 15 kg 35 kg 60 kg 150 kg Reproductibilité 10 g 20 g 50 g Linéarité ± 10 g ± 20 g ±...
  • Page 59 210 x 110 x 45 (larg x prof x haut) mm Afficheur de la longueur 270 cm du câble Surface de pesée mm 505 x 505 945 x 505 505 x 505 945 x 505 Poids kg (net) 12.5 19.5 12.5 19.5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-f-1532...
  • Page 60 Modèles KERN EOS KERN 150K50XL 300K100XL Lisibilité (d) 50 g 100 g Plage de pesée (max) 150 kg 300 kg Reproductibilité 50 g 100 g Linéarité ± 100 g ± 200 g Poids d’ajustage 100 kg 200 kg recommandé n’est pas...
  • Page 61: Vue D'ensemble Du Matériel

    2 Vue d'ensemble du matériel Modèles EOB Plateau de pesée, acier inox Modèles EOE Plateau de pesée en acier laqué EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-f-1532...
  • Page 62 Modèles EOS • Plateau de pesée, acier inox • Tapis en caoutchouc anti-dérapant Transport facilité par 2 galets et 1 poignée EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-f-1532...
  • Page 63: Vue D'ensemble Des Affichages

    8 „Commuter l’unité de pesée“ Valeur de tare mémorisée, voir au chap. 8 „Tarage“ 2.2 Vue d’ensemble du clavier Touche Fonction Mettre en marche / à l’arrêt la balance Fonction hold / pesée d’animaux Tarage de la balance Commutation de l’unité de pesée EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-f-1532...
  • Page 64: Indications Fondamentales (Généralités)

    La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN. 3.3 Garantie La garantie n´est plus valable en cas •...
  • Page 65: Vérification Des Moyens De Contrôle

    4.1 Observez les indications du mode d´emploi Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. 4.2 Formation du personnel L´appareil ne doit être utilisé...
  • Page 66: Déballage, Installation Et Mise En Service

    été livrées et sont en parfait état. La balance doit être installée de manière à ce que le plateau de pesée soit placé exactement à l´horizontale. Disposez l’appareil d’affichage de manière à ce qu’il puisse être commandé et vu dans de bonnes conditions. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-f-1532...
  • Page 67: Etendue De La Livraison / Accessoires De Série

    • 4 x pieds réglables (à l’exception de la taille de plateforme de 314,5 x 304,5 cm) • Bloc d'alimentation • Fixation murale (avec vis de fixation) • Mode d’emploi 6.2.2 Consignes de montage pour l’utilisation du support mural EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-f-1532...
  • Page 68: Branchement Secteur

    L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. N´utilisez que des blocs d´alimentation secteur livrés par KERN. L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN. 6.4 Fonctionnement à batterie Retirer le couvercle du compartiment à...
  • Page 69: Ajustage

    Retirer le poids d’ajustage et répéter la procédure d’ajustage. Conservez le poids d’ajustage à proximité de la balance. Il est conseillé de procéder journellement au contrôle de la précision de la balance pour les applications significatives pour la qualité. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-f-1532...
  • Page 70: Fonctionnement

     Relever le résultat de la pesée.  Par appel de la touche UNIT le résultat de la pesée peut Commutation  de l’unité de pesée s’afficher dans une autre unité [kg lb]. Conversion des unités: 1 kg = 2,20462 lb EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-f-1532...
  • Page 71: Tarage

    Une fois le contenant de tare enlevé, le poids total apparaît en affichage négatif. La tare demeure mémorisée jusqu’à ce qu’elle soit effacée.  Déchargez la balance et appuyez sur la touche TARE, Effacer la tare l’affichage du zéro apparaît.  EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-f-1532...
  • Page 72: Fonction Hold (Fonction Pesée D'animaux)

    [HOLD] s’éteint, la balance retourne dans le mode de pesée normal.  Par une pression répétée de la touche HOLD, cette fonction est susceptible d’être répétée à volonté. Lorsque les mouvements sont trop vifs (trop grandes fluctuations de l’affichage), il n’est pas possible d’extrapoler la valeur moyenne. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-f-1532...
  • Page 73 „+“ et „-“ qui s’y rapporte (p. ex. + 0.037 g). Le même procédé permet de confectionner des lots de même poids, rapporté à un poids de consigne.  Retour en mode de pesage par appel de la touche TARE. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-f-1532...
  • Page 74: Menu

     Pour quitter le menu et mémoriser, appelez la touche HOLD autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que „END“ apparaisse, puis validez sur la touche TARE. La balance revient automatiquement en mode de pesée. Navigation: Non documenté Non documenté Les réglages d’usine sont caractérisés par *. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-f-1532...
  • Page 75: Maintenance, Entretien, Élimination

    Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance. 10.2 Maintenance, entretien L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur. 10.3 Mise au rebut L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon...
  • Page 76 • Changements élevés de température. • Champs électromagnétiques/ charge électrostatique (changer de lieu d´installation/ si possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie) Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance. En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-f-1532...
  • Page 77 310 x 305 mm...
  • Page 78 550 x 550 mm...
  • Page 79 945 x 505 mm...
  • Page 80 KERN & Sohn GmbH Тел.: +49-[0]7433- 9933-0 Ziegelei 1 Факс: +49-[0]7433-9933-149 D-72336 Balingen Интернет: www.kern- E-mail: info@kern-sohn.com sohn.com Руководство по эксплуатации Платформенные/напольные весы KERN EOB / EOE_L / EOE_XL / EOS Версия 3.2 06/2015 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1532...
  • Page 81 KERN EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS Версия 3.2 06/2015 Руководство по эксплуатации Платформенные/напольные весы Содержание Технические характеристики ..............4 Обзор устройств..................10 Обзор индикатора ....................12 Обзор клавиатуры ....................12 Основные указания (общая информация) ..........13 Применение по назначению ................13 Применение не по назначению ................13 Гарантия .........................13 Надзор...
  • Page 82 Взвешивание плюс/минус ....................22 Меню ......................23 Текущее содержание, содержание в исправном состоянии, утилизация ......................24 Очищение .......................24 10.1 Текущее содержание, содержание в исправном состоянии ......24 10.2 Утилизация......................24 10.3 Сообщения об ошибках / помощь в случае небольших аварий ..24 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1532...
  • Page 83: Kern Eob/Eoe_L/Eoe_Xl/Eos

    1 Технические характеристики Модели KERN EOB KERN 15K5 35K10 60K20 60K20L Цена деления (d) 5 г 10 г 20 г 20 г Диапазон взвешивания 15 кг 35 кг 60 кг 60 кг (макс.) Воспроизводимость 5 г 10 г 20 г...
  • Page 84 210 x 110 x 45 210 x 110 x 45 (Ш x Г x В), мм Длина провода дисплея 180 см 270 см 270 см Поверхность 315 x 305 550 x 550 945 x 505 взвешивания, мм Общий вес (нетто) [кг] 13,5 19,5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1532...
  • Page 85 Размеры дисплея 210 x 110 x 45 (Ш x Г x В), мм Длина провода дисплея 180 см 270 см 270 см Поверхность 315 x 305 550 x 550 945 x 505 взвешивания, мм Общий вес (нетто) [кг] 13,5 19,5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1532...
  • Page 86 Модели KERN EOE KERN 10K-3 30K-2 60K-2 100K-2 Цена деления (d) 10 g 20 g 50 g Диапазон взвешивания 15 kg 35 kg 60 kg 150 kg (макс.) Воспроизводимость 10 g 20 g 50 g Линейность ± 10 g ± 20 g ±...
  • Page 87 210 x 110 x 45 (Ш x Г x В), мм Длина провода дисплея 270 см Поверхность 505 x 505 945 x 505 505 x 505 945 x 505 взвешивания, мм Общий вес (нетто) [кг] 12,5 19,5 12,5 19,5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1532...
  • Page 88 Модели KERN EOS KERN 150K50XL 300K100XL Цена деления (d) 50 г 100 г Диапазон взвешивания 150 кг 300 кг (макс.) Воспроизводимость 50 г 100 г Линейность ± 100 г ± 200 г Рекомендуемая калибровочная масса, 100 кг 200 кг не прибавленная...
  • Page 89: Обзор Устройств

    2 Обзор устройств Модели EOB Платформа весов из нержавеющей стали Модели EOE Платформы весов, лакированная сталь EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1532...
  • Page 90 Модели EOS • Платформа весов из нержавеющей стали • Противоскользящий резиновый коврик Удобный транспорт при помощи двух роликов и 1 ручки EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1532...
  • Page 91: Обзор Индикатора

    Единица измерения веса [кг  фунт], (см. раздел 8) „Переключение единиц измерения веса” Записанное в памяти значение тары, (см. раздел 8 „Тарирование”) 2.2 Обзор клавиатуры Кнопка Функция Включение/выключение весов Функция Hold / функция взвешивания животных Тарирование весов Переключение единиц измерения веса EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1532...
  • Page 92: Основные Указания (Общая Информация)

    условий безопасности, а также повреждения весов. Весы могут эксплуатироваться только в соответствии с описанными указаниями. Иной объем использования / области применения требуют письменного согласия фирмы KERN. 3.3 Гарантия Гарантия недействительна в случаях: • несоблюдения наших указаний, содержащихся в инструкции по...
  • Page 93: Надзор Над Контрольными Средствами

    Информация относительно надзора над контрольными средствами, которыми являются весы, как и необходимые образцы гирь доступны на сайте фирмы KERN (www.kern-sohn.com). Образцы гирь и весы, можно быстро и недорого калибровать в аккредитованной DKD (Deutsche Kalibrierdienst) калибрационной лаборатории фирмы KERN (восстановление в соответствии с нормами, действующими...
  • Page 94: Распаковка, Установка И Приведение В Действие

    Открыть упаковку, вынуть устройство и принадлежности. Убедиться, что все элементы, входящие в объем поставки доступны и не повреждены. Весы следует установить таким образом, чтобы платформа весов была установлена горизонтально. Дисплей следует установить так, чтобы он был легко доступен и хорошо виден. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1532...
  • Page 95: Объем Поставки / Серийные Принадлежности

    • Платформа и дисплей (см. раздел 2) • 4 x ножки (за исключением платформы с размерами 314,5 x 304,5 см) • Сетевой блок питания • Настенный держатель (с крепежными болтами) • Руководство по эксплуатации 6.2.2 Монтажные указания по применению настенного держателя EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1532...
  • Page 96: Сетевой Разъем

    напряжению локальной сети. Следует пользоваться только оригинальными сетевыми блоками питания фирмы KERN. Применение иных продуктов требует согласия фирмы Kern. 6.4 Питание от батареек Снять крышку батареек в задней части дисплея и подключить 6 батареек 1,5 В. Снова установить крышку батареек.
  • Page 97: Юстировкa

     В случае ошибки юстировки или неправильного калибровочного груза на дисплее появится сообщение об ошибке. Снять калибровочный груз и повторить процесс юстировки. Калибровочный груз хранить возле весов. В случае важных относительно качества областей применения, рекомендуется ежедневно контролировать точность весов. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1532...
  • Page 98: Эксплуатация

     Положить взвешиваемый материал.  Подождать, пока не появится показатель стабилизации.  Отсчитать результат взвешивания. Переключение  Нажатие кнопки UNIT позволяет высвечивать результат единиц взвешивания в другой единице измерения [кг  фунт]. измерения веса Пересчет единиц измерения: 1 кг = 2,20462 lb EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1532...
  • Page 99: Тарирование

    во время исчерпания полного диапазона взвешивания. После снятия емкости весов ее масса высвечивается как отрицательное значение. Масса тары записывается до момента ее удаления из памяти. Сброс значения  Снять нагрузку с весов и нажать кнопку TARE, тары подождать нулевого показания на дисплее.  EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1532...
  • Page 100: Функция Hold (Функция Взвешивания Животных)

    повторного нажатия кнопки HOLD. Показатель [] под надписью [HOLD] исчезает, а весы снова переключаются в нормальный режим взвешивания.  Повторное нажатие кнопки позволяет HOLD произвольно часто повторять эту функцию. Определение среднего значения невозможно при слишком большой подвижности (большие колебания показания). EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1532...
  • Page 101 контролируемые предметы, каждое отклонение от заданного веса будет высвечиваться с соответствующим знаком значения „+” и „-” (напр. 0,037 г). Таким же образом можно также производить упаковки идентичной массой по отношению к заданной массе.  Возвращение к режиму взвешивания после нажатия кнопки TARE. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1532...
  • Page 102: Меню

     Для выхода из меню и записи настроек нажимать кнопку HOLD, пока не появится сообщение „END”, а затем подтвердить при помощи кнопки TARE. Весы будут снова автоматически переключены в режим взвешивания. Навигация: Недокументированы Недокументированы Заводские настройки обозначены при помощи *. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1532...
  • Page 103: Текущее Содержание, Содержание В Исправном Состоянии, Утилизация

    кисточки или ручного пылесоса. Рассыпанный взвешиваемый материал следует немедленно удалять. 10.2 Текущее содержание, содержание в исправном состоянии Только обученный и сертифицированный фирмой KERN персонал может обслуживать и проводить осмотры оборудования относительно текущего содержания. Перед вскрытием весы следует отключить от сети питания.
  • Page 104 • Происходят сильные колебания температуры • Электромагнитное поле/статический заряд (выбрать иное место установки весов/если это возможно, выключить устройство, которое является причиной помех) В случае появления иного сообщения об ошибках выключить и снова включить весы. Если сообщение появляется снова, сообщить производителю. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1532...
  • Page 105 310 x 305 mm...
  • Page 106 550 x 550 mm...
  • Page 107 945 x 505 mm...
  • Page 108 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tlfn.: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax.: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanzas de plataforma / suelo KERN EOB / EOE_L / EOE_XL / EOS Versión 3.2 06/2015 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-s-1532...
  • Page 109 KERN EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS Versión 3.2 06/2015 Manual de instrucciones - balanzas de plataforma / suelo Índice Datos técnicos ....................4 Descripción de los aparatos ............... 10 Descripción del panel de manejo ................12 Descripción del teclado..................12 Indicaciones básicas (informaciones generales) ........13 Uso previsto ......................13...
  • Page 110 Mantenimiento, conservación en correcto estado de funcionamiento, tratamiento de residuos ..................24 10.1 Limpieza ........................24 10.2 Mantenimiento, conservación en correcto estado de funcionamiento ....24 10.3 Tratamiento de residuos ..................24 Mensajes de error / ayuda en casos de averías menores ......24 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-s-1532...
  • Page 111: Datos Técnicos

    1 Datos técnicos Modelos KERN EOB KERN 15K5 35K10 60K20 60K20L Precisión de lectura (d) Rango de pesaje (máx.) 15kg 35kg 60kg 60kg Reproducibilidad Linealidad ± 10 g ± 20 g ± 40 g ± 40 g Pesa de calibración...
  • Page 112 210 x 110 x 45 A) mm Longitud del cable del 180 cm 270 cm 270 cm panel de manejo Superficie de pesaje en 315 x 305 550 x 550 945 x 505 Peso total (neto) kg 13,5 19,5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-s-1532...
  • Page 113 210 x 110 x 45 A) mm Longitud del cable del 180 cm 270 cm 270 cm panel de manejo Superficie de pesaje en 315 x 305 550 x 550 945 x 505 Peso total (neto) kg 13,5 19,5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-s-1532...
  • Page 114 Modelos KERN EOE KERN 10K-3 30K-2 60K-2 100K-2 Precisión de lectura (d) 10 g 20 g 50 g Rango de pesaje (máx.) 15 kg 35 kg 60 kg 150 kg Reproducibilidad 10 g 20 g 50 g Linealidad ± 10 g ±...
  • Page 115 210 x 110 x 45 A) mm Longitud del cable del 270 cm panel de manejo Superficie de pesaje en 505 x 505 945 x 505 505 x 505 945 x 505 Peso total (neto) kg 12.5 19.5 12.5 19.5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-s-1532...
  • Page 116 Modelos KERN EOS KERN 150K50XL 300K100XL Precisión de lectura (d) 100g Rango de pesaje (máx.) 150kg 300kg Reproducibilidad 100g Linealidad ± 100 g ± 200 g Pesa de calibración 100 kg 200 kg recomendada, no incluida (M2) (M2) (clase) Tiempo de crecimiento 2,5 s de la señal (típico)
  • Page 117: Descripción De Los Aparatos

    2 Descripción de los aparatos Modelos EOB Plato de pesaje de acero inoxidable Modelos EOE Plato de la balanza, acero laqueado EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-s-1532...
  • Page 118 Modelos EOS • Plato de pesaje de acero inoxidable • Esterilla antideslizante de goma Fácilmente manejable gracias a sus dos ruedas y asa. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-s-1532...
  • Page 119: Descripción Del Panel De Manejo

    Unidad de pesaje [kg  lb], ver el capítulo 8: “Cambio de la unidad de pesaje” Valor de tara memorizado, ver el capítulo 8: “Tara” 2.2 Descripción del teclado Tecla Función Encender / apagar la balanza Función Hold / función de pesaje de animales Tara de la balanza Cambio de la unidad de pesaje EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-s-1532...
  • Page 120: Indicaciones Básicas (Informaciones Generales)

    La balanza puede utilizarse únicamente conforme a las recomendaciones descritas. Para otros estándares de uso / campos de aplicación necesitan un acuerdo escrito de KERN. 3.3 Garantía La garantía se cancela en caso de: •...
  • Page 121: Supervisión De Los Medios De Control

    Las pesas de muestra así como las balanzas se pueden calibrar rápidamente y a un módico precio en el laboratorio acreditado por DKD (Deutsche Kalibrierdienst), laboratorio de calibrado de KERN (ajuste a las normas en vigor para cada país).
  • Page 122: Desembalaje, Emplazamiento Y Puesta En Marcha

    Durante el montaje del aparato, asegurarse que el plato esté en una posición horizontal exacta. El panel de manejo ha de ser colocado de manera que permita una fácil la lectura de sus indicaciones EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-s-1532...
  • Page 123: Elementos Entregados / Accesorios De Serie

    • 4 patas (salvo la plataforma con dimensiones de 314,5 x 304,5 cm) • Adaptador de red • Enganche a la pared (con tornillos de ajuste) • Manual de instrucciones 6.2.2 Indicaciones de montaje sobre el uso del enganche a la pared EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-s-1532...
  • Page 124: Enchufe A La Red

    La alimentación eléctrica funciona mediante un adaptador de red. El valor de tensión impreso tiene que ser el adecuado a la tensión local. Usar únicamente los adaptadores de red originales, entregados por KERN. El uso de otro producto requiere un acuerdo otorgado por KERN.
  • Page 125: Ajuste

    Guardar la pesa de calibrado junto a la balanza. En el caso de uso en tareas que exijan una gran precisión en cuanto a la calidad de pesaje, verificar la exactitud del trabajo de la balanza de forma diaria. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-s-1532...
  • Page 126: Explotación

     Esperar la aparición del índice de estabilización.  Leer el resultado de pesaje.  Usar la tecla UNIT para cambiar la indicación de peso Cambio de unidad entre unidades [kg  lb]. de pesaje. Cambio de unidad de pesaje: 1 kg = 2,20462 lb EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-s-1532...
  • Page 127: Tarar

    Una vez el recipiente es quitado de la balanza, la pantalla indicará un valor negativo. La masa de la tara está memorizada hasta que sea borrada.  Presionar la tecla TARE, esperar la indicación de cero. Suprimir la tara  EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-s-1532...
  • Page 128: Función Hold / (Función De Pesaje De Animales)

     Presionar nuevamente la tecla HOLD; permite volver a la función tantas veces como sea necesario. No es posible establecer el peso medio en el caso de una movilidad exagerada del animal (cambios importantes de indicación). EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-s-1532...
  • Page 129: Pesaje Más/Menos

    „+” o „-” (p. ej. 0,037 g). Este modo sirve también para confeccionar paquetes con masa idéntica a la masa de control.  Después de presionar la tecla TARE el aparato vuelve al modo de pesaje. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-s-1532...
  • Page 130: Menú

     Para salir del menú y guardar los parámetros presionar la tecla HOLD hasta que aparezca el mensaje „END” y confirmar la elección presionando la tecla TARE. La balanza vuelve automáticamente al modo de pesaje. Navegación: Sin documentar Nieudokumentowane Los parámetros de fábrica están marcados con el símbolo *. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-s-1532...
  • Page 131: Mantenimiento, Conservación En Correcto Estado De Funcionamiento, Tratamiento De Residuos

    10.2 Mantenimiento, conservación en correcto estado de funcionamiento El aparato puede ser manejado y mantenido únicamente por el personal formado y autorizado por KERN. Antes de abrir el aparato es necesario desconectarlo de la corriente de alimentación. 10.3 Tratamiento de residuos El reciclaje del embalaje y del aparato tiene que efectuarse conforme a la ley nacional o regional en vigor en el lugar de uso del aparato.
  • Page 132 / si posible apagar el aparato que causa la alteración de funcionamiento)..En caso de aparición de estos mensajes, apagar y encender la balanza. Si el mensaje de error persiste, ponerse en contacto con el fabricante. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-s-1532...
  • Page 133 310 x 305 mm...
  • Page 134 550 x 550 mm...
  • Page 135 945 x 505 mm...
  • Page 136 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN EOB / EOE_L / EOE_XL / EOS Verze 3.2 06/2015 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-cz-1532...
  • Page 137 KERN EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS Verze 3.2 06/2015 Instrukce obsluhy Plošinové váhy Obsah Technické údaje ..................... 3 Přehled zařízení ..................... 9 Přehled ukazatelů ........................11 Klávesnice ..........................11 Základní informace ..................12 Použití v souladu s předurčením ..................12 Použití v rozporu s předurčením................... 12 Záruka ............................
  • Page 138 1 Technické údaje Modely KERN EOB KERN 15K5 35K10 60K20 60K20L Přesnost vážení (d) 10 g 20 g 20 g Rozsah vážení (max.) 15 kg 35 kg 60 kg 60 kg Reprodukovatelnost 10 g 20 g 20 g Linearita ± 10 g ±...
  • Page 139: Kern Eob/Eoe_L/Eoe_Xl/Eos

    210 x 110 x 45 (š x t x v) mm Délka přípojky k displeji 180 cm 270 cm 270 cm Vážní plocha mm 315 x 305 550 x 550 945 x 505 Celková hmotnost kg 13,5 19,5 (netto) EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-cz-1532...
  • Page 140 210 x 110 x 45 (š x t x v) mm Délka přípojky k displeji 180 cm 270 cm 270 cm Vážní plocha mm 315 x 305 550 x 550 945 x 505 Celková hmotnost kg 13,5 19,5 (netto) EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-cz-1532...
  • Page 141 Modely KERN EOE: KERN 10K-3 30K-2 60K-2 100K-2 Přesnost vážení (d) 10 g 20 g 50 g Rozsah vážení (max.) 15 kg 35 kg 60 kg 150 kg Reprodukovatelnost 10 g 20 g 50 g Linearita ± 10 g ± 20 g ±...
  • Page 142 210 x 110 x 45 (š x t x v) mm Délka přípojky k displeji 270 cm Vážní plocha mm 505 x 505 945 x 505 505 x 505 945 x 505 Celková hmotnost kg 12.5 19.5 12.5 19.5 (netto) EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-cz-1532...
  • Page 143 Modely KERN EOS: KERN 150K50XL 300K100XL Přesnost vážení (d) 50 g 100 g Rozsah vážení (max.) 150 kg 300 kg Reprodukovatelnost 50 g 100 g Linearita ± 100 g ± 200 g Doporučovaná kalibrační 100 kg 200 kg hmotnost, není součástí...
  • Page 144: Přehled Zařízení

    2 Přehled zařízení Modely EOB: Deska váhy z nerezové oceli Modely EOE: EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-cz-1532...
  • Page 145 Modely EOS: • Deska váhy z nerezové oceli • Gumový protiskluzový povrch • Pohodlné přemísťování pomocí 2 koleček a 1 úchytu EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-cz-1532...
  • Page 146: Přehled Ukazatelů

    Jednotka váhy [kg  lb], viz kapitola . 8 „Přepínaní jednotek váhy ” Hodnota táry uložená do paměti, viz kapitola 8 „Tárování” 2.2 Klávesnice Tlačítko Funkce Zapnutí/vypnutí váhy Funkce Hold / funkce vážení zvířat Tárování váhy Přepínání jednotek váhy EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-cz-1532...
  • Page 147: Základní Informace

    Konstrukci váhy nelze měnit, neboť může dojít k porušení bezpečnostních technických podmínek provozu, chybnému měření a rovněž ke zničení váhy. Váha musí být provozována pouze v souladu s popsanými směrnicemi. Jiné použití vyžaduje písemný souhlas firmy KERN. 3.3 Záruka Na váhu se nevztahuje záruka v případech, když je zjištěno: - nedodržování...
  • Page 148: Dohled Nad Kontrolními Prostředky

    4.1 Dodržování instrukce obsluhy Před postavením a zprovozněním váhy je nutné se důkladně seznámit s předmětnou instrukcí obsluhy, a to i v případě předchozích zkušeností s váhami firmy KERN. 4.2 Zaškolení obsluhy Zařízení může provozovat a stanoveným způsobem provádět údržbu pouze zaškolená...
  • Page 149: Rozbalení, Umístění A Zprovoznění

    6.2 Rozbalení a umístění Otevřít zásilku, vyjmout zařízení včetně příslušenství, ověřit kompletnost a stav. Deska váhy musí být vždy ve vodorovné pozici. Displej musí být umístěn tak, aby byl snadno dostupný a dobře čitelný. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-cz-1532...
  • Page 150: Rozsah Dodávky / Standardní Dodávka

    6.2.1 Rozsah dodávky / standardní dodávka • Deska váhy a displej, (viz kapitola 2) • 4 x šroubovací nožičky (s výjimkou desky o rozměrech 314,5 x 304,5 cm) • Síťový adaptér • Stěnový úchyt (s připevňujícími šrouby) • Instrukce obsluhy 6.2.2 Montáž stěnového úchytu EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-cz-1532...
  • Page 151: Síťový Adaptér

    Váha je napájena síťovým adaptérem, štítkové napětí musí být v souladu s lokálním napětím. Je třeba používat pouze originální síťové adaptéry firmy KERN. Je nutné používat pouze originální adaptéry firmy KERN, pro použití jiných výrobků je nutný souhlas této firmy.
  • Page 152: Kalibrace

    V případě chybné kalibrace nebo nesprávné kalibrační hmotnosti se na displeji zobrazí oznámení chyby. Sejmout kalibrační hmotnost a proces kalibrace zopakovat. Kalibrační hmotnost by měla být přechovávána poblíž váhy. V případě zvýšené důležitosti vážení doporučuje se provádět kontrolu přesnosti váhy denně. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-cz-1532...
  • Page 153: Provoz

    Vážení  Položit na váhu vážený materiál.  Počkat, až se zobrazí symbol stability.  Odečíst výsledek vážení.  Zmáčknout tlačítko UNIT, jednotka váhy se přepne Přepínání [kg  lb]. jednotek váhy Přepočet jednotek: 1 kg = 2,20462 lb EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-cz-1532...
  • Page 154: Tárování

    Po sejmutí nádoby se hodnota její hmotnosti zobrazí se záporným znaménkem. Hodnota táry zůstane v paměti až do jejího vymazání.  Odtížit váhu a zmáčknout tlačítko TARE, počkat, až se Vymazání táry zobrazí nulová hodnota.  EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-cz-1532...
  • Page 155: Funkce Hold (Funkce Vážení Zvířat)

    HOLD. Symbol [] pod nápisem [HOLD] zhasne a váha se přepne do režimu vážení.  Opětovným zmáčknutím tlačítka HOLD můžeme tuto funkci libovolněkrát opakovat . Stanovení průměrné hodnoty hmotnosti není možné pouze v případě, když je vážené zvíře příliš pohyblivé (velké kolísání zobrazení ). EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-cz-1532...
  • Page 156: Vážení Plus/Minus

    „+” a „-” (kupř. +0,037 g). Podobně je možno rovněž kontrolovat hmotnost obalů vůči zadané hmotnosti..  Návrat do režimu vážení po zmáčknutí tlačítka TARE nebo pomocí beztlačítkové plošky TARE . EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-cz-1532...
  • Page 157: Menu

     Menu opustíme a uložíme nastavené parametry do paměti mačkáním tlačítka HOLD (až se na displeji zobrazí oznámení „END”) a poté zmáčkneme tlačítko TARE. Váha se automaticky přepne zpět do režimu vážení. Navigace: Nieudokumentowa Nieudokumentowane Nastavení od výrobce označena *. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-cz-1532...
  • Page 158: Údržba, Utilizace

    Rozsypaný vážený materiál je nutné ihned odstranit. 10.2 Udržování provozního stavu Zařízení mohou obsluhovat a udržovat v provozu pouze zaškolení pracovníci, autorizováni firmou KERN. Před otevřením musí být váha vypnuta. 10.3 Utilizace Utilizaci obalu a zařízení je nutné provést v souladu s místními závaznými předpisy.
  • Page 159 • Silné teplotní výkyvy. • Elektromagnetické pole/statický náboj (volit jiné provozní místo /pokud je to možné vypnout zařízení způsobující poruchu) V případě jiných indikací chyb je nutno váhu vypnout a opět zapnout. Pokud se stav nezmění, je nutno se obrátit na výrobce. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-cz-1532...
  • Page 160 310 x 305 mm...
  • Page 161 550 x 550 mm...
  • Page 162 945 x 505 mm...
  • Page 163 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Manuale d’istruzione per l’uso Bilance a piattaforma / da pavimento KERN EOB / EOE_L / EOE_XL / EOS Versione 3.2 06/2015 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-i-1532...
  • Page 164 KERN EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS Versione 3.2 06/2015 Manuale d’istruzioni per l’uso Bilance a piattaforma / da pavimento Sommario Dati tecnici ...................... 4 Rassegna dei dispositivi ................10 Pannello degli indicatori ..................12 Descrizione del tastierino ..................12 Indicazioni basilari (informazioni generali) ..........13 Uso conforme alla destinazione ................13 Uso non conforme alla destinazione ..............13...
  • Page 165 Pesatura più/meno ......................22 Menu ......................23 Manutenzione, conservazione in stato di efficienza, smaltimento ..24 10.1 Pulizia ........................24 10.2 Manutenzione, conservazione in stato di efficienza ..........24 10.3 Smaltimento ......................24 Messaggi d’errore / soluzione dei problemi dovuti a piccole avarie ..24 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-i-1532...
  • Page 166: Dati Tecnici

    1 Dati tecnici Modelli KERN EOB KERN 15K5 35K10 60K20 60K20L Precisione di lettura (d) 10 g 20 g 20 g Campo di pesatura 15 kg 35 kg 60 kg 60 kg (max.) Riproducibilità 10 g 20 g 20 g Linearità...
  • Page 167 210 x 110 x 45 (L x P x A) mm Lunghezza cavo del 180 cm 270 cm 270 cm display Superficie di pesatura 315 x 305 550 x 550 945 x 505 Peso totale kg (netto) 13,5 19,5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-i-1532...
  • Page 168 210 x 110 x 45 (L x P x A) mm Lunghezza cavo del 180 cm 270 cm 270 cm display Superficie di pesatura 315 x 305 550 x 550 945 x 505 Peso totale kg (netto) 13,5 19,5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-i-1532...
  • Page 169 Modelli KERN EOE KERN 10K-3 30K-2 60K-2 100K-2 Precisione di lettura (d) 10 g 20 g 50 g Campo di pesatura 15 kg 35 kg 60 kg 150 kg (max.) Riproducibilità 10 g 20 g 50 g Linearità ± 10 g ±...
  • Page 170 210 x 110 x 45 (L x P x A) mm Lunghezza cavo del 270 cm display Superficie di pesatura 505 x 505 945 x 505 505 x 505 945 x 505 Peso totale kg (netto) 12.5 19.5 12.5 19.5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-i-1532...
  • Page 171 Modelli KERN EOS KERN 150K50XL 300K100XL Precisione di lettura (d) 50 g 100 g Campo di pesatura 150 kg 300 kg (max.) Riproducibilità 50 g 100 g Linearità ± 100 g ± 200 g Peso di calibrazione con- 100 kg...
  • Page 172: Rassegna Dei Dispositivi

    2 Rassegna dei dispositivi Modelli EOB Piatto di bilancia in acciaio inox Modelli EOE Piatto di bilancia in acciaio verniciato EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-i-1532...
  • Page 173 Modelli EOS • Piatto di bilancia in acciaio inox • Stuoia in gomma antisdrucciolo Trasporto comodo con 2 rulli e un manico EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-i-1532...
  • Page 174: Pannello Degli Indicatori

    Unità di misurazione [kg  lb], (vedi il cap. 8) “Commutazione delle unità di misurazione” Valore di tara memorizzato (vedi il cap. 8 “Taratura”) 2.2 Descrizione del tastierino Tasto Funzione Accensione / spegnimento della bilancia Funzione Hold / funzione pesatura animali Taratura della bilancia Commutazione delle unità di misurazione EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-i-1532...
  • Page 175: Indicazioni Basilari (Informazioni Generali)

    • di manomissione o apertura dello strumento; • di danneggiamenti meccanici dello strumento o quelli causati dall’azione di utili- ties, liquidi, usura naturale; • la bilancia sia collocata in modo non corretto o impianto elettrico non sia idoneo; • di sovraccarico del meccanismo di misurazione. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-i-1532...
  • Page 176: Sorveglianza Dei Mezzi Di Controllo

    KERN (www.kernsohn.com). I pesi campione, nonché le bilance si possono far calibrare in breve tempo e a buon mercato presso il laboratorio di calibrazione della ditta KERN accreditato da DKD (Deutsche Kalibrierdienst) (ripristino alle norme vi- genti in singoli stati di uso).
  • Page 177: Disimballaggio, Collocamento E Messa In Funzione

    Collocare la bilancia in modo che il suo piatto sia messo in piano. Il display va collocato in maniera che sia facilmente accessibile e i dati visualizzati si leggano senza difficoltà. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-i-1532...
  • Page 178: Contenuto Del Pacco / Accessori Di Serie

    • 4 piedini (ad eccezione delle piattaforme dalle dimensioni 314,5 x 304,5 cm) • Alimentatore di rete • Supporto per fissaggio a parete (con viti di fissaggio) • Manuale d’istruzioni per l’uso 6.2.2 Indicazioni per montaggio inerenti all'aplicazione di supporto a prete EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-i-1532...
  • Page 179: Presa Di Rete

    La tensione di alimentazione segnata sull’alimentatore deve concordare con tensio- ne della rete locale. Si devono utilizzare esclusivamente gli alimentatori di rete originali della ditta KERN. Per l’uso di altri prodotti è richiesto il consenso della Kern. 6.4 Funzionamento con alimentazione a batteria Rimuovere il coperchio del vano batteria situato dietro il display e collegare le 6 bat- terie da 1,5 V, quindi rimettere il coperchio delle batterie.
  • Page 180: Calibrazione

    Togliere il peso di calibrazione e ripetere la pro- cedura di calibrazione. Il peso di calibrazione va conservato presso la bilancia. Nel caso di applicazioni particolarmente importanti dal punto di vista di qualità, è consigliabile verifica quoti- diana di precisione della bilancia. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-i-1532...
  • Page 181: Utilizzo

     Leggere il risultato di pesatura.  La pressione del tasto UNIT consente di visualizzare il risul- Commutazione tato di pesatura in unità di misurazione diversa [kg  lb]. delle unità di mi- surazione Conversione delle unità di misurazione: 1 kg = 2,20462 lb EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-i-1532...
  • Page 182: Taratura

    Dopo che il recipiente della bilancia ne viene rimosso, il suo peso è visualizzato come indicazione con segno negativo. Il peso di tara rimane memorizzato, finché non sarà cancel- lato.  Alleggerire la bilancia e premere il tasto TARE; aspettare la Cancellazione di tara visualizzazine dell’indicazione di zero.  EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-i-1532...
  • Page 183: Funzione Hold (Funzione Di Pesatura Animali)

    [HOLD] si spegne e la bilancia viene rimessa in modalità di pesatura normale.  Una nuova pressione del tasto HOLD permette di ripetere questa funzione senza limitazione di frequenza. Determinazione del valore medio non è possibile, se gli animali pesati si muovono troppo (oscillazioni dell’indicazione di peso notevoli). EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-i-1532...
  • Page 184: Pesatura Più/Meno

    “+” e “-” (p.es. 0,037 g). Nello stesso modo è possibile produrre anche le confezioni con peso identico in riferimento a quello impostato.  Ritorno in modalità di pesatura avviene premendo il tasto TARE. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-i-1532...
  • Page 185: Menu

     Per uscire dal menu e salvare le impostazioni premere il tasto HOLD, finché il display visualizzerà il messaggio “END”, quindi confermare le impostazioni pre- mendo il tasto TARE. La bilancia sarà rimessa automaticamente in modalità di pesatura. Navigazione: Le impostazioni di stabilimento sono contrassegnate con asterisco (*). EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-i-1532...
  • Page 186: Manutenzione, Conservazione In Stato Di Efficienza, Smaltimento

    10.2 Manutenzione, conservazione in stato di efficienza Il servizio e la manutenzione dello strumento possono essere affidati soltanto al per- sonale istruito e autorizzato dalla ditta KERN. Prima di aprire lo strumento, bisogna scollegarlo dalla rete di alimentazione. 10.3 Smaltimento Lo smaltimento dell’imballaggio e dello strumento dev’essere eseguito conforme-...
  • Page 187 • Campi elettromagnetici/cariche statiche (collocare la bilancia in altro posto/ se possibile, spegnere il dispositivo che ori- gina i disturbi). In caso di altri messaggi di errore, spegnere e riaccendere la bilancia. Se il messag- gio di errore persiste, informarne il produttore. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-i-1532...
  • Page 188 310 x 305 mm...
  • Page 189 550 x 550 mm...
  • Page 190 945 x 505 mm...
  • Page 191 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Gebruiksaanwijzing Platform-/ vloerweegschalen KERN EOB / EOE_L / EOE_XL / EOS Versie 3.2 06/2015 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-nl-1532...
  • Page 192 KERN EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS Versie 3.2 06/2015 Gebruiksaanwijzing Platform-/ vloerweegschalen Inhoudsopgave Technische gegevens..................4 Overzicht van de apparatuur ..............10 Aanduidingoverzicht ....................12 Toetsenbordoverzicht ....................12 Grondopmerkingen (algemene informatie) ..........13 Gebruik volgens bestemming ................13 Afwijkend gebruik ....................13 Garantie ........................13 Toezicht over controlemiddelen ................14 Veiligheid grondrichtlijnen ................
  • Page 193 Tarreren ..........................20 Functie Hold (functie dieren wegen) .................21 Plus/minus wegen ......................22 Menu ......................23 Onderhoud, behouden van werkprestatie, verwijderen ......24 10.1 Reinigen ........................24 10.2 Onderhoud, behouden van werkprestatie ............24 10.3 Verwijderen ......................24 Foutmeldingen/ hulp bij kleine storingen ..........24 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-nl-1532...
  • Page 194: Technische Gegevens

    1 Technische gegevens Modellen KERN EOB KERN 15K5 35K10 60K20 60K20L Afleesbaarheid (d) 10 g 20 g 20 g Weegbereik (max.) 15 kg 35 kg 60 kg 60 kg Reproduceerbaarheid 10 g 20 g 20 g Liniariteit ± 10 g ±...
  • Page 195 210 x 110 x 45 210 x 110 x 45 210 x 110 x 45 Lengte van de 180 cm 270 cm 270 cm displaykabel Weegoppervlakte mm 315 x 305 550 x 550 945 x 505 Totaal gewicht kg (netto) 13,5 19,5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-nl-1532...
  • Page 196 Display (B x D x H) mm 210 x 110 x 45 Lengte van de 180 cm 270 cm 270 cm displaykabel Weegoppervlakte mm 315 x 305 550 x 550 945 x 505 Totaal gewicht kg (netto) 13,5 19,5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-nl-1532...
  • Page 197 Modellen KERN EOE KERN 10K-3 30K-2 60K-2 100K-2 Afleesbaarheid (d) 10 g 20 g 50 g Weegbereik (max.) 15 kg 35 kg 60 kg 150 kg Reproduceerbaarheid 10 g 20 g 50 g Liniariteit ± 10 g ± 20 g ±...
  • Page 198 Display (B x D x H) mm 210 x 110 x 45 Lengte van de 270 cm displaykabel Weegoppervlakte mm 505 x 505 945 x 505 505 x 505 945 x 505 Totaal gewicht kg (netto) 12.5 19.5 12.5 19.5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-nl-1532...
  • Page 199 Modellen KERN EOS KERN 150K50XL 300K100XL Afleesbaarheid (d) 50 g 100 g Weegbereik (max.) 150 kg 300 kg Reproduceerbaarheid 50 g 100 g Liniariteit ± 100 g ± 200 g Aanbevolen 100 kg 200 kg kalibratiegewicht, niet (M2) (M2) toegevoegd (klasse)
  • Page 200: Overzicht Van De Apparatuur

    2 Overzicht van de apparatuur Modellen EOB Weegschaalplateau van edelstaal Modellen EOE Weegschaalplateaus, gelakt staal EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-nl-1532...
  • Page 201 Modellen EOS • Weegschaalplateau van edelstaal • Rubberen antislipmat Comfortabel transport met 2 rolwielen en 1 greep EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-nl-1532...
  • Page 202: Aanduidingoverzicht

    Functie Hold/ functie dieren wegen actief, zie hoofdstuk 9 De weegeenheid [kg  lb], zie hoofdstuk 8 “De weegeenheden omschakelen” De opgeslagen tarrawaarde, zie hoofdstuk 8 “Tarreren” 2.2 Toetsenbordoverzicht Toets Functie Weegschaal aan-/uitzetten Functie Hold/ functie dieren wegen Weegschaal tarreren Omschakelen van weegeenheden EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-nl-1532...
  • Page 203: Grondopmerkingen (Algemene Informatie)

    De weegschaal mag enkel conform beschreven richtlijnen worden gebruikt. Andere gebruiksbereiken / toepassingsgebieden vereisen schriftelijke toestemming van de firma KERN. 3.3 Garantie De garantie vervalt ingeval van: • niet naleven van onze richtlijnen bepaald in de gebruiksaanwijzing;...
  • Page 204: Toezicht Over Controlemiddelen

    KERN (www.kern-sohn.com). De controlegewichten en weegschalen kan men snel en goedkoop ijken in een kalibratielaboratorium van de firma KERN geaccrediteerd door DKD (Deutsche Kalibrierdienst) (terugzetten naar de norm geldende in bepaald land).
  • Page 205: Uitpakken, Installeren En Aanzetten

    De verpakking openen, het apparaat en toebehoren uitnemen. Controleren of alle elementen die bij de leveringsomvang horen aanwezig en niet beschadigd zijn. De weegschaal zo plaatsen dat het weegschaalplateau horizontaal ligt. De display dient zo te worden geplaatst dat hij toegankelijk en goed leesbaar is. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-nl-1532...
  • Page 206: Leveringsomvang / Serietoebehoren

    6.2.1 Leveringsomvang / serietoebehoren • Platform en display, (zie hoofdstuk 2) • 4 x voetjes (met uitzondering van het platform met de afmetingen 314,5 x 304,5 cm) • Netadapter • Wandhouder (met de bevestigingschroeven) • Gebruiksaanwijzing 6.2.2 Montageopmerkingen voor gebruik van wandhouder EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-nl-1532...
  • Page 207: Contactdoos

    Elektrische voeding gebeurt door een externe netadapter. De spanningwaarde zichtbaar op de netadapter moet in overeenstemming zijn met lokale spanning. Enkele originele netadapters van de firma KERN gebruiken. Gebruik van andere producten vereist toestemming van de firma KERN. 6.4 Bedrijf met batterijvoeding Het batterijdeksel achteraan de display afnemen en 6 batterijen 1,5 V aansluiten.
  • Page 208: Justeren

    Bij een justeerfout of een onjuist kalibratiegewicht verschijnt op display de foutmelding. Het kalibratiegewicht afnemen en het justeerproces herhalen. Het kalibratiegewicht naast de weegschaal bewaren. Bij toepassingen met een kwaliteitsbelang wordt aanbevolen om de afleesbaarheid van de weegschaal dagelijks te controleren. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-nl-1532...
  • Page 209: Bedrijf

     Afwachten totdat de stabilisatieaanduiding verschijnt.  Het weegresultaat aflezen.  Door de toets UNIT te drukken is het mogelijk om het Weegeenheden weegresultaat in een andere eenheid [kg  lb] af te lezen. omschakelen De eenheden omrekenen: 1 kg = 2,20462 lb EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-nl-1532...
  • Page 210: Tarreren

    Nadat weegschaalcontainer wordt weggenomen, verschijnt zijn gewicht als een negatieve aanduiding. Het tarragewicht blijft gememoriseerd totdat het gewist wordt.  De weegschaal ontlasten en de toets TARE drukken, op Tarra wissen nulaanduiding wachten.  EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-nl-1532...
  • Page 211: Functie Hold (Functie Dieren Wegen)

     Door opnieuw de toets HOLD te drukken kan men deze functie zo vaak nodig herhalen. Bij te veel beweging is de bepaling van gemiddelde waarde niet mogelijk (grote schommelingen van de aanduiding). EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-nl-1532...
  • Page 212: Plus/Minus Wegen

    “+” en “-“ afgelezen (bv. 0,037 g). Op dezelfde manier kunnen tevens verpakkingen worden geproduceerd met hetzelfde gewicht ten opzichte van het aangegeven gewicht.  Nadat de toets TARE wordt gedrukt, keert het apparaat terug naar de weegmodus. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-nl-1532...
  • Page 213: Menu

     Om het menu te verlaten en de instellingen op te slaan de toets HOLD drukken totdat het symbool “END” verschijnt en vervolgens met de toets TARE bevestigen. De weegschaal wordt automatisch terug naar de weegmodus gezet. Navigeren: Niet gedocumenteerd Niet gedocumenteerd Fabriekinstellingen worden met het teken * gemarkeerd. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-nl-1532...
  • Page 214: Onderhoud, Behouden Van Werkprestatie, Verwijderen

    Verstrooid gewogen materiaal onmiddellijk verwijderen. 10.2 Onderhoud, behouden van werkprestatie Het apparaat mag enkel door geschoolde en door de firma KERN gekeurde medewerkers worden bediend en onderhouden. Vóór openen dient het van netwerk te worden gescheiden. 10.3 Verwijderen Verpakking en apparaat dienen conform de landelijke of regionale wetgeving geldig op de gebruikslocatie van het apparaat te worden verwijderd.
  • Page 215 • Grote temperatuurschommelingen. • Elektromagnetische velden/statische ladingen (andere instellingplaats voor de weegschaal kiezen/indien mogelijk het apparaat uitzetten dat storingen veroorzaakt) Ingeval andere foutmeldingen voorkomen, de weegschaal uit- en opnieuw aanzetten. Indien de foutmelding nog steeds voorkomt, bij de producent melden. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-nl-1532...
  • Page 216 310 x 305 mm...
  • Page 217 550 x 550 mm...
  • Page 218 945 x 505 mm...
  • Page 219 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433- 9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 D-72336 Balingen Internet: www.kern-sohn.com E-mail: info@kern-sohn.com Instrução de uso Balanças de plataforma/Balanças de chão KERN EOB / EOE_L / EOE_XL / EOS Versão 3.2 06/2015 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1532...
  • Page 220 KERN EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS Versão 3.2 06/2015 Instrução de uso Balanças de plataforma/ Balanças de chão Índice Dados técnicos ....................4 Revisão dos equipamentos ................ 10 Revisão do visor .....................12 Revisão do teclado ....................12 Indicações básicas (informações gerais) ..........13 Uso adequado ......................13 Uso inadequado ......................13...
  • Page 221 Pesagem mais/menos ......................22 Menu ......................23 Conservação, manutenção em bom estado, utilização ......24 10.1 Limpeza ........................24 10.2 Conservação, manutenção em bom estado ............24 10.3 Utilização .........................24 Comunicados de erros / auxílio em caso de pequenas avarias ....24 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1532...
  • Page 222: Dados Técnicos

    1 Dados técnicos Modelos KERN EOB KERN 15K5 35K10 60K20 60K20L Precisão de leitura (d) 10 g 20 g 20 g Gama de pesagem 15 kg 35 kg 60 kg 60 kg (Máx.) Reprodutibilidade 10 g 20 g 20 g Linearidade ±...
  • Page 223 210 x 110 x 45 (L x P x A) mm Comprimento do cabo do 180 cm 270 cm 270 cm visor Superfície de pesagem 315 x 305 550 x 550 945 x 505 Peso kg (líquido) 13,5 19,5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1532...
  • Page 224 210 x 110 x 45 (L x P x A) mm Comprimento do cabo do 180 cm 270 cm 270 cm visor Superfície de pesagem 315 x 305 550 x 550 945 x 505 Peso kg (líquido) 13,5 19,5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1532...
  • Page 225 Modelos KERN EOE KERN 10K-3 30K-2 60K-2 100K-2 Precisão de leitura (d) 10 g 20 g 50 g Gama de pesagem 15 kg 35 kg 60 kg 150 kg (Máx.) Reprodutibilidade 10 g 20 g 50 g Linearidade ± 10 g ±...
  • Page 226 210 x 110 x 45 (L x P x A) mm Comprimento do cabo do 270 cm visor Superfície de pesagem 505 x 505 945 x 505 505 x 505 945 x 505 Peso kg (líquido) 12,5 19,5 12,5 19,5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1532...
  • Page 227 Modelos KERN EOS KERN 150K50XL 300K100XL Precisão de leitura (d) 50 g 100 g Gama de pesagem 150 kg 300 kg (Máx.) Reprodutibilidade 50 g 100 g Linearidade ± 100 g ± 200 g Peso de calibração 100 kg 200 kg recomendado, não...
  • Page 228: Revisão Dos Equipamentos

    2 Revisão dos equipamentos Modelos EOB Prato de pesagem em aço inox Modelos EOE Pratos de pesagem, aço pintado EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1532...
  • Page 229 Modelos EOS • Prato de pesagem em aço inox • Esteira de borracha antiderrapante Transporte confortável por meio de 2 rolos e 1 punho EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1532...
  • Page 230: Revisão Do Visor

    Unidade de peso [kg  lb], ver cap. 8 „Comutação das unidades de pesagem” O valor da tara memorizado, ver cap. 8 „Tarar” 2.2 Revisão do teclado Tecla Função Ligar/desligar a balança Função Hold / função de pesagem de animais Tarar a balança Comutaçăo de unidades de pesagem EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1532...
  • Page 231: Indicações Básicas (Informações Gerais)

    A balança pode ser usada somente de acordo com as determinações expostas. Outros modos de uso / áreas de aplicação dependem da permissão por escrito por parte da empresa KERN. 3.3 Garantia A garantia expira em caso de: •...
  • Page 232: Inspeção Sobre Os Meios De Controle

    As informações relativas à inspeção sobre os meios de controle, tais como balanças, como também os pesos de controlo metrológico indispensáveis estão a disposição no sítio da empresa KERN (www.kern-sohn.com). Os pesos de controlo metrológico e as balanças podem ser calibradas de forma rápida e barata num laboratório de calibração com crédito DKD (Deutsche Kalibrierdienst) da...
  • Page 233: Desembalagem, Montagem E Colocação Em Uso

    à extensão de fornecimento estão disponíveis e sem defeitos. Instalar a balança de tal modo que o prato de pesagem fique na posição horizontal. Instalar o visor de tal modo para que seja facilmente acessível e bem legível. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1532...
  • Page 234: Extensão De Fornecimento / Acessórios De Série

    • 4 x pezinhos (com exceção da plataforma com medidas 314,5 x 304,5 cm) • Transformador • Suporte de parede (com parafusos de fixação) • Instrução de uso 6.2.2 Sugestões de montagem relativas à utilização de suporte de parede EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1532...
  • Page 235: Tomada De Rede

    A alimentação elétrica realiza-se através do transformador externo. O valor da tensão impresso no transformador deve estar de acordo com a tensão local. Deve-se usar somente transformadores originais da firma KERN. A utilização de outros produtos depende da aprovação da firma KERN.
  • Page 236: Ajustar

    Remover o peso de calibração e repetir o processo de ajustamento. Guardar o peso de calibração junto da balança. No caso de aplicações importantes em relação à qualidade, é recomendável controlar diariamente a precisão da balança. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1532...
  • Page 237: Exploração

     Aguardar a projeção do indicador de estabilização.  Ler o resultado da pesagem. Comutaçăo  A pressão da tecla UNIT permite projetar o resultado da pesagem em outra unidade [kg  lb]. unidades pesagem Conversão de unidades: 1 kg = 2,20462 lb EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1532...
  • Page 238: Tarar

    Retirado o recipiente de pesagem, seu peso é indicado como valor negativo. O peso da tara permanece memorizado até ser cancelado.  Descarregar a balança e pressionar a tecla TARE, esperar Cancelamento da tara pela projeção da indicação zero.  EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1532...
  • Page 239: Função Hold (Função De Pesagem De Animais)

    [HOLD] se apaga, e a balança comuta-se outra vez ao modo normal de pesagem.  Ao pressionar novamente a tecla HOLD é possível repetir esta função sempre. A determinação do valor médio não é possível se animais forem muito ativos (grandes oscilações de indicação). EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1532...
  • Page 240: Pesagem Mais/Menos

    „+” e „-” (p.ex. 0,037 g). Da mesma maneira pode-se também produzir embalagens cujo peso é igual ao peso dado.  Volta ao modo de pesagem ao clicar no botão TARE. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1532...
  • Page 241: Menu

     Para sair do menu e memorizar ajustes, pressionar a tecla HOLD até o comunicado „END” ser projetado, e depois confirmar através da tecla TARE. A balança será automaticamente comutada de volta para o modo de pesagem. Navegação: Não documentado Não documentado Ajustes de fábrica estão marcados por *. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1532...
  • Page 242: Conservação, Manutenção Em Bom Estado, Utilização

    O material pesado que tiver se espalhado deverá ser imediatamente removido. 10.2 Conservação, manutenção em bom estado O equipamento pode ser operado e conservado somente por funcionários treinados e autorizados pela firma KERN. Ele deve ser desligado da rede antes de aberto. 10.3 Utilização A utilização de embalagem e equipamento deve ser feita de acordo com as leis da...
  • Page 243 (escolha outro lugar de instalação da balança. Caso seja possível, desligue o aparelho causador da interferência) Em caso de surgimento de outros comunicados de erros, desligue e novamente ligue a balança. Caso o comunicado de erro continue surgindo, informe o fabricante. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1532...
  • Page 244 310 x 305 mm...
  • Page 245 550 x 550 mm...
  • Page 246 945 x 505 mm...
  • Page 247 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Faks: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe KERN EOB / EOE_L / EOE_XL / EOS Wersja 3.2 06/2015 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-pl-1532...
  • Page 248 KERN EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS Wersja 3.2 06/2015 Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe Spis treści Dane techniczne .................... 4 Przegląd urządzeń ..................10 Przegląd wskaźnika ....................12 Przegląd klawiatury ....................12 Wskazówki podstawowe (informacje ogólne) ........... 13 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..............13 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem ............13 Gwarancja .......................13...
  • Page 249 Funkcja Hold (funkcja ważenia zwierząt) .................21 Ważenie plus/minus ......................22 Menu ......................23 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności, utylizacja ....24 10.1 Czyszczenie......................24 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności ..........24 10.2 10.3 Utylizacja .........................24 Komunikaty błędów / pomoc w przypadku drobnych awarii ....24 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-pl-1532...
  • Page 250: Dane Techniczne

    1 Dane techniczne Modele KERN EOB KERN 15K5 35K10 60K20 60K20L Dokładność odczytu (d) 10 g 20 g 20 g Zakres ważenia (Maks.) 15 kg 35 kg 60 kg 60 kg Powtarzalność 10 g 20 g 20 g Liniowość ± 10 g ±...
  • Page 251 210 x 110 x 45 210 x 110 x 45 (S x G x W) mm Długość przewodu 180 cm 270 cm 270 cm wyświetlacza Powierzchnia ważenia 315 x 305 550 x 550 945 x 505 Masa całkowita kg (netto) 13,5 19,5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-pl-1532...
  • Page 252 80% (brak kondensacji) Wyświetlacz 210 x 110 x 45 (S x G x W) mm Długość przewodu 180 cm 270 cm 270 cm wyświetlacza Powierzchnia ważenia 315 x 305 550 x 550 945 x 505 Masa całkowita kg (netto) 13,5 19,5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-pl-1532...
  • Page 253 Modele KERN EOE KERN 10K-3 30K-2 60K-2 100K-2 Dokładność odczytu (d) 10 g 20 g 50 g Zakres ważenia (Maks.) 15 kg 35 kg 60 kg 150 kg Powtarzalność 10 g 20 g 50 g Liniowość ± 10 g ± 20 g ±...
  • Page 254 Wyświetlacz 210 x 110 x 45 (S x G x W) mm Długość przewodu 270 cm wyświetlacza Powierzchnia ważenia 505 x 505 945 x 505 505 x 505 945 x 505 Masa całkowita kg (netto) 12,5 19,5 12,5 19,5 EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-pl-1532...
  • Page 255 Modele KERN EOS KERN 150K50XL 300K100XL Dokładność odczytu (d) 50 g 100 g Zakres ważenia (Maks.) 150 kg 300 kg Powtarzalność 50 g 100 g Liniowość ± 100 g ± 200 g Zalecana masa 100 kg 200 kg kalibracyjna, niedodana...
  • Page 256: Przegląd Urządzeń

    2 Przegląd urządzeń Modele EOB Płytka wagi ze stali nierdzewnej Modele EOE Płytki wagi, stal lakierowana EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-pl-1532...
  • Page 257 Modele EOS • Płytka wagi ze stali nierdzewnej • Mata gumowa antypoślizgowa Wygodny transport za pomocą 2 rolek i 1 uchwytu EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-pl-1532...
  • Page 258: Przegląd Wskaźnika

    Funkcja Hold / funkcja ważenia zwierząt aktywna, patrz rozdz. 9 Jednostka wagowa [kg  lb], patrz rozdz. 8 „Przełączanie jednostek wagowych” Zapamiętana wartość tary, patrz rozdz. 8 „Tarowanie” 2.2 Przegląd klawiatury Przycisk Funkcja Włączenie/wyłączenie wagi Funkcja Hold / funkcja ważenia zwierząt Tarowanie wagi Przełączenie jednostek wagowych EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-pl-1532...
  • Page 259: Wskazówki Podstawowe (Informacje Ogólne)

    Waga może być eksploatowana tylko zgodnie z opisanymi wytycznymi. Inne zakresy użytkowania / obszary zastosowania wymagają pisemnej zgody firmy KERN. 3.3 Gwarancja Gwarancja wygasa w przypadku: • nieprzestrzegania naszych wytycznych zawartych w instrukcji obsługi;...
  • Page 260: Nadzór Nad Środkami Kontrolnymi

    Informacje dotyczące nadzoru nad środkami kontrolnymi, jakimi są wagi, jak również niezbędne odważniki wzorcowe dostępne są na stronie domowej firmy KERN (www.kern- sohn.com). Odważniki wzorcowe oraz wagi można szybko i tanio skalibrować...
  • Page 261: Rozpakowanie, Ustawienie I Uruchomienie

    Otworzyć opakowanie, wyjąć urządzenie i akcesoria. Sprawdzić, czy wszystkie części należące do zakresu dostawy są dostępne i nieuszkodzone. Wagę należy ustawić w taki sposób, aby płytka wagi była ustawiona poziomo. Wyświetlacz należy ustawić w taki sposób, aby był łatwo dostępny i dobrze czytelny. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-pl-1532...
  • Page 262: Zakres Dostawy / Akcesoria Seryjne

    • Platforma i wyświetlacz, (patrz rozdz. 2) • 4 x nóżki (za wyjątkiem platformy o wymiarach 314,5 x 304,5 cm) • Zasilacz sieciowy • Uchwyt ścienny (ze śrubami mocującymi) • Instrukcja obsługi 6.2.2 Wskazówki montażowe dotyczące zastosowania uchwytu ściennego EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-pl-1532...
  • Page 263: Gniazdo Sieciowe

    Nadrukowana wartość napięcia musi być zgodna z napięciem lokalnym. Należy używać tylko oryginalnych zasilaczy sieciowych firmy KERN. Zastosowanie innych produktów wymaga zgody firmy Kern. 6.4 Praca z zasilaniem bateryjnym Zdjąć pokrywę baterii z tyłu wyświetlacza i podłączyć 6 baterii 1,5 V. Ponownie założyć...
  • Page 264: Justowanie

    W przypadku błędu justowania lub nieprawidłowej masy kalibracyjnej na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat błędu. Zdjąć masę kalibracyjną i powtórzyć proces justowania. Masę kalibracyjną przechowywać przy wadze. W przypadku zastosowań ważnych pod względem jakości zalecana jest codzienna kontrola dokładności wagi. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-pl-1532...
  • Page 265: Eksploatacja

    Ważenie  Położyć materiał ważony.  Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji.  Odczytać wynik ważenia. Przełączanie  Naciśnięcie przycisku UNIT umożliwia wyświetlenie wyniku ważenia w innej jednostce [kg  lb]. jednostek wagowych Przeliczanie jednostek: 1 kg = 2,20462 lb EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-pl-1532...
  • Page 266 (doważanie). Granicę osiąga się w momencie wyczerpania pełnego zakresu ważenia. Po zdjęciu pojemnika wagi jego masa wyświetlana jest jako wskazanie ujemne. Masa tary pozostaje zapamiętana, aż do jej skasowania.  Odciążyć wagę i nacisnąć przycisk TARE, poczekać na Kasowanie tary wyświetlenie wskazania zerowego.  EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-pl-1532...
  • Page 267: Funkcja Hold (Funkcja Ważenia Zwierząt)

    HOLD. Wskaźnik [] pod napisem [HOLD] gaśnie, a waga zostaje ponownie przełączona w normalny tryb ważenia.  Ponowne naciśnięcie przycisku HOLD umożliwia dowolnie częste powtarzanie tej funkcji. Określanie wartości średniej nie jest możliwe przy zbyt dużej ruchliwości (znaczne wahania wskazania). EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-pl-1532...
  • Page 268 „+” i „-” (np. 0,037 g). W ten sam sposób można również wytwarzać opakowania o takiej samej masie, w odniesieniu do masy zadanej.  Powrót do trybu ważenia po naciśnięciu przycisku TARE. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-pl-1532...
  • Page 269: Menu

     W celu opuszczenia menu i zapamiętania ustawień, naciskać przycisk HOLD, aż zostanie wyświetlony komunikat „END”, a następnie zatwierdzić za pomocą przycisku TARE. Waga automatycznie zostanie przełączona z powrotem w tryb ważenia. Nawigacja: Nieudokumentowane Nieudokumentowane Ustawienia fabryczne zaznaczone są za pomocą *. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-pl-1532...
  • Page 270: Konserwacja, Utrzymywanie W Stanie Sprawności, Utylizacja

    Rozsypany materiał ważony natychmiast usuwać. 10.2 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności Urządzenie może być obsługiwane i konserwowane tylko przez pracowników przeszkolonych i autoryzowanych przez firmę KERN. Przed otwarciem należy odłączyć je od sieci. 10.3 Utylizacja Utylizację opakowania i urządzenia należy przeprowadzić zgodnie z prawem krajowym lub regionalnym obowiązującym w miejscu eksploatacji urządzenia.
  • Page 271 • Waga nie jest ustawiona równo. • Występują silne wahania temperatury. • Pola elektromagnetyczne/ładunki statyczne (wybrać inne miejsce ustawienia wagi/jeżeli to możliwe, wyłączyć urządzenie powodujące zakłócenia) W przypadku wystąpienia innych komunikatów błędów wyłączyć i ponownie włączyć wagę. Jeżeli komunikat błędu występuje nadal, powiadomić producenta. EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-pl-1532...
  • Page 272 310 x 305 mm...
  • Page 273 550 x 550 mm...
  • Page 274 945 x 505 mm...

This manual is also suitable for:

Eoe lEoe xlEos

Table of Contents