KERN EOS F Series Instruction Manual

KERN EOS F Series Instruction Manual

Platform/floor scales
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Betriebsanleitung Plattform-/Bodenwaagen
Instruction Manual Platform/floor scales
Mode d'emploi - Balances à plateforme / balance stationnaire
KERN EOS_F
Version 1.3
04/2016
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
EOS_F-BA-def-1613

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EOS F Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KERN EOS F Series

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Betriebsanleitung Plattform-/Bodenwaagen Instruction Manual Platform/floor scales Mode d’emploi - Balances à plateforme / balance stationnaire KERN EOS_F Version 1.3 04/2016 EOS_F-BA-def-1613...
  • Page 2 Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals Further language versions you will find online under www.kern-sohn.com/manuals A használati utasítás egyéb nyelveken a www.kern-sohn.com/manuals címről tölthető le Trovate altre versioni di lingue online inwww.kern-sohn.com/manuals Ytterligere språkversjoner finner du online under www.kern-sohn.com/manuals Bijkomende taalversies vindt u online op www.kern-sohn.com/manuals...
  • Page 3: Table Of Contents

    KERN EOS_F Version 1.3 04/2016 Betriebsanleitung Plattform-/Bodenwaagen Inhaltsverzeichnis Technische Daten ..................4 Geräteübersicht ..................... 5 Anzeigenübersicht ..................7 Tastaturübersicht ....................... 8 Grundlegende Hinweise (Allgemeines) ............9 Bestimmungsgemäße Verwendung ................9 Sachwidrige Verwendung ..................9 Gewährleistung ......................9 Prüfmittelüberwachung .....................10 Grundlegende Sicherheitshinweise ............10 Hinweise in der Betriebsanleitung beachten .............10...
  • Page 4 Menü ......................24 Wartung, Instandhaltung, Entsorgung ............25 11.1 Reinigen ........................25 11.2 Wartung, Instandhaltung ..................25 11.3 Entsorgung .......................25 Fehlermeldungen / Kleine Pannenhilfe ............25 Konformitätserklärung ................26 EOS_F-BA-d-1613...
  • Page 6: Technische Daten

    1 Technische Daten KERN 150K50XLF 300K100XLF Ablesbarkeit (d) 50 g 100 g Wägebereich (Max) 150 kg 300 kg Reproduzierbarkeit 50 g 100 g Linearität ± 100 g ± 200 g Empfohlenes Justierge- 100 kg 200 kg wicht, nicht beigegeben (M2)
  • Page 7: Geräteübersicht

    2 Geräteübersicht • Wägeplatte Edelstahl • Rutschfeste Gummimatte • Anzeigegerät mit Wandhalterung: EOS_F-BA-d-1613...
  • Page 8 • Bequemer Transport durch 2 Rollen und 1 Haltegriff EOS_F-BA-d-1613...
  • Page 9: Anzeigenübersicht

    3 Anzeigenübersicht Beschreibung Wird angezeigt, wenn die Kapazität der Batterien erschöpft ist. Waage Null-Anzeige: Sollte die Waage trotz entlasteter Waagschale nicht ganz genau Null an- zeigen Tarierfunktionen benützen (s. Kap. 9). Nach kurzer Wartezeit ist die Waage auf Null zurückgesetzt. Anzeige der drei möglichen Kanäle Anzeige Empfangsmodus Stabilitätsanzeige:...
  • Page 10: Tastaturübersicht

    3.1 Tastaturübersicht Taste Funktion Waage ein- / ausschalten Hold-/Tierwägefunktion Waage tarieren durch • Die TARE-Taste oder • Das berührungsloses Tarierfeld Wägeeinheit umschalten Kanal auswählen EOS_F-BA-d-1613...
  • Page 11: Grundlegende Hinweise (Allgemeines)

    Die Waage darf nicht konstruktiv verändert werden. Dies kann zu falschen Wäger- gebnissen, sicherheitstechnischen Mängeln sowie der Zerstörung der Waage führen. Die Waage darf nur gemäß den beschriebenen Vorgaben eingesetzt werden. Abwei- chende Einsatzbereiche/Anwendungsgebiete sind von KERN schriftlich freizugeben. 4.3 Gewährleistung Gewährleistung erlischt bei •...
  • Page 12: Prüfmittelüberwachung

    5 Grundlegende Sicherheitshinweise 5.1 Hinweise in der Betriebsanleitung beachten Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Aufstellung und Inbetriebnahme sorgfältig durch, selbst dann, wenn Sie bereits über Erfahrungen mit KERN- Waagen verfü- gen. 5.2 Ausbildung des Personals Das Gerät darf nur von geschulten Mitarbeitern bedient und gepflegt werden.
  • Page 13: Auspacken, Aufstellung Und Inbetriebnahme

    7 Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme 7.1 Aufstellort, Einsatzort Die Waagen sind so konstruiert, dass unter den üblichen Einsatzbedingungen zuver- lässige Wägeergebnisse erzielt werden. Exakt und schnell arbeiten Sie, wenn Sie den richtigen Standort für Ihre Waage wäh- len. Beachten Sie deshalb am Aufstellort folgendes: •...
  • Page 14: Lieferumfang / Serienmäßiges Zubehör

    7.2.1 Lieferumfang / Serienmäßiges Zubehör • Plattform und Anzeigegerät, • 4 x Stellfüße • 2 x Netzgerät • Wandhalterung (mit Befestigungsschrauben) • Betriebsanleitung 7.2.2 Montagehinweise zur Verwendung der Wandhalterung EOS_F-BA-d-1613...
  • Page 15: Netzanschluss

    Netzanschluß. Es werden 2 Netzgeräte mitgeliefert. Die Stromversorgung erfolgt über das externe Netzgerät . Der aufgedruckte Span- nungswert muss mit der örtlichen Spannung übereinstimmen. Verwenden Sie nur KERN-Originalnetzgeräte. Die Verwendung anderer Fabrikate bedarf der Zustimmung von Kern. Abb. Netzanschluß Plattform: Anschluß...
  • Page 16: Erstinbetriebnahme

    7.5 Erstinbetriebnahme Um bei elektronischen Waagen genaue Wägeergebnisse zu erhalten, müssen die Waagen ihre Betriebstemperatur (siehe Anwärmzeit Kap. 1) erreicht haben. Die Waage muss für diese Anwärmzeit an die Stromversorgung (Netzanschluss, Akku oder Batterie) angeschlossen sein. Die Genauigkeit der Waage ist abhängig von der örtlichen Fallbeschleunigung. Unbedingt die Hinweise im Kapitel Justierung beachten.
  • Page 17: Justierung

    8 Justierung Da der Wert der Erdbeschleunigung nicht an jedem Ort der Erde gleich ist, muss jede Waage – gemäß dem zugrunde liegenden physikalischen Wägeprinzip – am Aufstellort auf die dort herrschende Erdbeschleunigung abgestimmt werden ( nur wenn die Waage nicht bereits im Werk auf den Aufstellort justiert wurde). Dieser Jus- tiervorgang muss bei der ersten Inbetriebnahme, nach jedem Standortwechsel so- wie bei Schwankungen der Umgebungstemperatur durchgeführt werden.
  • Page 18: Betrieb

    9 Betrieb Einschalten Es ist darauf zu achten, dass der Kanal an der Plattform mit dem Kanal am Anzeigegerät übereinstimmt (s. Abschnitt „Ka- näle einstellen). Außerdem sollte der Abstand zwischen Plattform und Anzei- gegerät 10 m nicht überschreiten.  Kippschalter an der Seite der Plattform auf „1“ stellen. ...
  • Page 19: Wägen

     Mit ON/OFF-Taste Waage einschalten Wägen  Wägegut auflegen  Stabilitätsanzeige abwarten  Wägeresultat ablesen.  Durch Drücken der UNIT-Taste kann das Wägeresultat in Wägeeinheit  umschalten einer weiteren Einheit angezeigt werden [kg lb]. Einheitenumrechnung: 1 kg = 2,20462 lb Die Wägeeinheiten müssen im Menü...
  • Page 20: Tarieren

     Leeren Wägebehälter auflegen, das Gewicht des Wägebe- Tarieren hälters wird angezeigt.  TARE-Taste drücken oder mit der Hand über das berüh- oder rungslose Tarierfeld streichen, die Nullanzeige erscheint. Der Indiktor [] unter [NET] wird angezeigt. Das Tarage- wicht bleibt so lange gespeichert, bis es gelöscht wird. ...
  • Page 21 Tara löschen  Waage entlasten und TARE-Taste drücken oder über das Tarierfeld streichen, die Nullanzeige erscheint.  oder Die berührungslose Tarierfunktion kann im Menü (s.Kap.10) ein, bzw. aus- geschaltet werden: „t_lr“ auf „ON“ bzw. „OFF“ EOS_F-BA-d-1613...
  • Page 22: Hold-Funktion (Tierwägefunktion)

    Die Waage hat eine integrierte Tierwägefunktion (Mittelwertbil- Hold-Funktion dung). Mit dieser ist es möglich, Haustiere oder Kleintiere (Be- (Tierwägefunktion) lastung min 1% von Max) exakt zu verwiegen, obwohl diese nicht ruhig auf der Wägeplatte stehen.  Wägegut auflegen und HOLD-Taste drücken. In der Anzei- ge, beginnt der Indiktor [] zu blinken.
  • Page 23: Plus/Minus-Wägungen

     Zum Beispiel zur Stückgewichtskontrolle, Fertigungskontrol- Plus/Minus- Wägungen le usw. Waage mit ON/OFF-Taste einschalten und Nullan- zeige abwarten.  Sollgewicht auf Wägeplatte legen (Beispiel)  Mit TARE-Taste oder TARE-touchfeld auf Null tarieren.  Sollgewicht abnehmen.  Prüflinge nacheinander auf die Wägeplatte legen, die je- weilige Abweichung zum Sollgewicht wird vorzeichenrichtig nach „+“...
  • Page 24: Kanäle Einstellen

    Die Waage besitzt die Möglichkeit, unterschiedliche Kanäle Kanäle einstellen einzustellen. Dies ist vor allem dann notwendig, wenn mehrere Plattformen nebeneinander eingesetzt werden. In diesem Fall können Störungen auftreten, wenn nicht unterschiedliche Ka- näle eingestellt sind. Es kann zwischen 3 Kanälen gewählt werden.
  • Page 25 Um den jeweiligen Kanal einzustellen, den entsprechenden Schalter auf „ON“ stellen. Die anderen Stifte auf der Gegensei- te belassen. *Werkseinstellung Kanal 1 Plattform danach einschalten. Die neue Einstellung wird über- nommen. Das Anzeigegerät wechselt zur Nullanzeige und ist somit betriebsbereit. Sollte die Anzeige nicht genau Null anzeigen, TARE-Taste drücken.
  • Page 26: Menü

    10 Menü Änderungen dürfen nur an den Funktionen (Wägeeinheiten) und (automatische Abschaltfunktion) vorgenommen werden.  Im Wägemodus TARE-Taste ca. 3 sec gedrückt halten bis „SETUP“ gefolgt von „UNIT“ erscheint.  HOLD-Taste so oft betätigen, bis die gewünschte Funktion erscheint  Ausgewählte Funktion mit der TARE-Taste bestätigen. Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.
  • Page 27: Wartung, Instandhaltung, Entsorgung

    Lose Probenreste/Pulver können vorsichtig mit einem Pinsel oder Handstaubsauger entfernt werden. Verschüttetes Wägegut sofort entfernen. 11.2 Wartung, Instandhaltung Das Gerät darf nur von geschulten und von KERN autorisierten Servicetechnikern geöffnet werden. Vor dem Öffnen vom Netz trennen. 11.3 Entsorgung Die Entsorgung von Verpackung und Gerät ist vom Betreiber nach gültigem nationa- lem oder regionalem Recht des Benutzerortes durchzuführen.
  • Page 28: Konformitätserklärung

    13 Konformitätserklärung Die aktuelle EG/EU-Konformitätserklärung finden Sie online unter: www.kern-sohn.com/ce EOS_F-BA-d-1613...
  • Page 29 Bei einer Störung im Programmablauf sollte die Waage kurz ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Der Wägevorgang muss dann wieder von vorne begonnen werden. Hilfe: Störung Mögliche Ursache Die Gewichtsanzeige erscheint nicht. • Die Waage ist nicht eingeschaltet. • Die Verbindung zum Netz ist unterbrochen (Netzkabel nicht eingesteckt/defekt).
  • Page 30 Hinweis gemäß Batterieverordnung – BattV QYP 05 (Rev. 1.0) Nur gültig für Deutschland! Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien und Akkus sind wir als Händler gemäß Batterieverordnung verpflichtet, Endverbraucher auf folgendes hinzuweisen: Endverbraucher sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien/Akkus gesetzlich ver- pflichtet.
  • Page 32 KERN EOS_F Version 1.3 04/2016 Operating instructions Platform/floor scales Contents Technical data ....................4 Appliance overview ..................5 Overview of display ..................7 Keyboard overview ....................8 Basic Information (General) ................9 Proper use ......................... 9 Improper Use ......................9 Warranty ........................
  • Page 33 Menu ......................24 Service, maintenance, disposal ..............25 11.1 Cleaning ........................25 11.2 Service, maintenance ....................25 11.3 Disposal ........................25 Error messages, troubleshooting guide ............ 25 Declaration of Conformity ................26 EOS_F-BA-e-1613...
  • Page 34: Technical Data

    1 Technical data KERN 150K50XLF 300K100XLF Readability (d) 50 g 100 g Weighing range (max) 150 kg 300 kg Reproducibility 50 g 100 g Linearity ± 100 g ± 200 g Recommended 100 kg 200 kg adjustment weight, not (M2)
  • Page 35: Appliance Overview

    2 Appliance overview • Weighing plate, stainless steel • Anti-slip rubber mat • Display unit with wall fixing device: EOS_F-BA-e-1613...
  • Page 36 • Comfortable transport due to 2 rollers and 1 grab handle EOS_F-BA-e-1613...
  • Page 37: Overview Of Display

    3 Overview of display Description Is displayed, when the battery capacity is exhausted. Balance zero display: Should the balance not exactly display zero despite of unloaded weighing plate, use taring function (see chap. 7). The balance will be set to zero after a short standby time. Display of the three possible channels Display of receiving mode Stability display:...
  • Page 38: Keyboard Overview

    3.1 Keyboard overview Function Turn on/off balance Hold/ animal weighing function Tare balance by • The TARE button or • The contact-free taring field Switch-over weighing unit Select channel EOS_F-BA-e-1613...
  • Page 39: Basic Information (General)

    The balance may only be used according to the described conditions. Other areas of use must be released by KERN in writing. 4.3 Warranty Warranty claims shall be voided in case •...
  • Page 40: Monitoring Of Test Resources

    In KERN’s accredited DKD calibration laboratory test weights and balances may be calibrated (return to the national standard) fast and at moderate cost. 5 Basic Safety Precautions 5.1 Pay attention to the instructions in the Operation Manual...
  • Page 41: Unpacking, Setup And Commissioning

    7 Unpacking, Setup and Commissioning 7.1 Installation Site, Location of Use The balances are designed in a way that reliable weighing results are achieved in common conditions of use. You will work accurately and fast, if you select the right location for your balance. Therefore, observe the following for the installation site: •...
  • Page 42: Scope Of Delivery / Serial Accessories

    7.2.1 Scope of delivery / serial accessories • Platform and display unit • 4 x adjustable feet • 2 x Power unit • Wall fixture (with fixing screws) • Instruction Manual 7.2.2 Assembly instructions for the use of the wall fixture EOS_F-BA-e-1613...
  • Page 43: Mains Connection

    Two mains adapters are delivered. Power is supplied via the external mains adapter. The stated voltage value must be the same as the local voltage. Only use original KERN mains adapters. Using other makes requires consent by KERN. Fig. Mains connection platform:...
  • Page 44: Initial Commissioning

    7.5 Initial Commissioning In order to obtain exact results with the electronic balances, your balance must have reached the operating temperature (see warming up time chap. 1). During this warming up time the balance must be connected to the power supply (mains, accumulator or battery).
  • Page 45: Adjustment

    8 Adjustment As the acceleration value due to gravity is not the same at every location on earth, each balance must be coordinated - in compliance with the underlying physical weighing principle - to the existing acceleration due to gravity at its place of location (only if the balance has not already been adjusted to the location in the factory).
  • Page 46: Operation Mode

    9 Operation Mode Start-up Ensure that the channel at the platform corresponds to the channel of the display unit (see section „Setting channels). Moreover the distance between the platform and the display unit must not exceed 10 m.  Set rocker switch next to the platform to „1“. ...
  • Page 47  Turn on balance by pressing the ON/OFF key Weighing  Position item to be weighed  Wait for stability display  Read weighing result.  By pressing the UNIT button the weighing result can be Switch over  weighing unit displayed in another unit [kg lb].
  • Page 48: Taring

     Place an empty weighing container, the weight of the Taring weighing container will be displayed.  Press the TARE button or touch with your hand the contact- free taring field, the zero display appears. The indicator [] under [NET] is displayed. The tare weight is saved until it is deleted.
  • Page 49 Delete tare  Unload the balance and press the TARE button, or touch the taring field with your hand, the zero display appears.  The contact-free taring function can be switched on or switched off via the menu (see chap.10): „t_lr“ on „ON“ or „OFF“ EOS_F-BA-e-1613...
  • Page 50: Hold Function (Animal Weighing Function)

    The balance has an integrated animal weighing function (mean Hold function value calculation). Using this function it is possible to weigh (animal weighing domestic or small animals exactly (min. load 1% of the max. function) one), although they do not stand quiet on the weighing plate. ...
  • Page 51: Plus/Minus Weighings

     For example for item weight check, production check etc. Plus/minus weighings switch-on the balance using ON/OFF button and wait for zero display.  Put the nominal weight on the weighing plate (Example)  Use the TARE button or the TARE-touchfield for taring to zero.
  • Page 52: Setting Channels

    The balance has the possibility to set different channels. This Setting channels is particularly necessary if several platforms are inserted next to each other. In this case failures may appear if not different channels have been set. It is possible to select between 3 channels.
  • Page 53 In order to set the respective channel, put the corresponding switch to „ON“. The other pins must remain on the opposite side. * default setting channel 1 Then switch-on the platform. The new setting will be imported. The display unit changes to the zero display and thus is ready for use.
  • Page 54: Menu

    10 Menu Changes are only allowed on the functions (weighing units) and (automatic switch-off function).  In weighing mode keep TARE button depressed for approx. 3 sec until "SETUP" is displayed followed by "UNIT"  Press the HOLD button as often as necessary until the required function is displayed.
  • Page 55: Service, Maintenance, Disposal

    Spilled weighing goods must be removed immediately. 11.2 Service, maintenance The appliance may only be opened by trained service technicians who are authorized by KERN. Before opening, disconnect from power supply. 11.3 Disposal Disposal of packaging and appliance must be carried out by operator according to valid national or regional law of the location where the appliance is used.
  • Page 56: Declaration Of Conformity

    13 Declaration of Conformity To view the current EC/EU Declaration of Conformity go to: www.kern-sohn.com/ce EOS_F-BA-e-1613...
  • Page 57 In case of an error in the program process, briefly turn off the balance and disconnect from power supply. The weighing process must then be restarted from the beginning. Help: Fault Possible cause • The balance is not switched on. displayed weight does...
  • Page 58 KERN EOS_F Version 1.3 04/2016 Mode d’emploi - Balances à plateforme / balance stationnaire Sommaire Caractéristiques techniques ................. 3 Aperçu de l’appareil ..................4 Vue d’ensemble des affichages..............6 Vue d’ensemble du clavier ..................7 Indications fondamentales (généralités) ............. 8 Utilisation conforme aux prescriptions ...............
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    1 Caractéristiques techniques KERN 150K50XLF 300K100XLF Lisibilité (d) 50 g 100 g Plage de pesée (max) 150 kg 300 kg Reproductibilité 50 g 100 g Linéarité ± 100 g ± 200 g Poids d’ajustage 100 kg 200 kg recommandé n’est pas...
  • Page 60: Aperçu De L'appareil

    2 Aperçu de l’appareil • Plateau de pesée, acier inox • Tapis en caoutchouc anti-dérapant • Appareil d’affichage avec fixation murale: EOS_F-BA-f-1613...
  • Page 61 • Transport facilité par 2 galets et 1 poignée EOS_F-BA-f-1613...
  • Page 62: Vue D'ensemble Des Affichages

    3 Vue d’ensemble des affichages Description Affichage de l’épuisement de la capacité des piles. Balance affichage du zéro Si la balance n’affichait pas avec précision le zéro malgré un plateau de pesée délesté, utiliser la fonction de tarage (voir au chap. 7). Après un court temps d’attente, votre balance est remise à...
  • Page 63: Vue D'ensemble Du Clavier

    3.1 Vue d’ensemble du clavier Touche Fonction Mettre en marche / à l’arrêt la balance Fonction hold / pesée d’animaux Tarage de la balance par • La touche TARE ou • La plage de tarage fonctionnant sans contact Commutation de l’unité de pesée Choisir canal EOS_F-BA-f-1613...
  • Page 64: Indications Fondamentales (Généralités)

    La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN. 4.3 Garantie La garantie n´est plus valable en cas •...
  • Page 65: Vérification Des Moyens De Contrôle

    5.1 Observez les indications du mode d´emploi Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. 5.2 Formation du personnel L´appareil ne doit être utilisé...
  • Page 66: Déballage, Installation Et Mise En Service

    7 Déballage, installation et mise en service 7.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à...
  • Page 67: Etendue De La Livraison / Accessoires De Série

    7.2.1 Etendue de la livraison / accessoires de série • Plate-forme et appareil d’affichage, • 4 x pieds réglables • 2 x bloc d’alimentation • Fixation murale (avec vis de fixation) • Mode d’emploi 7.2.2 Consignes de montage pour l’utilisation du support mural EOS_F-BA-f-1613...
  • Page 68: Branchement Secteur

    L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. N´utilisez que des blocs d´alimentation secteur livrés par KERN. L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN. Fig. Branchement au secteur plateforme: Connexion adaptateur de réseau...
  • Page 69: Première Mise En Service

    7.5 Première mise en service Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, les balances doivent avoir atteint sa température de service (voir temps d’échauffement au chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branché à l’alimentation de courant (secteur, pile rechargeable ou pile).
  • Page 70: Ajustage

    8 Ajustage Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà...
  • Page 71: Fonctionnement

    9 Fonctionnement Mise en route Veiller à ce que le canal da la plateforme correspond au canal de l’afficheur (voir partie „Réglage des canaux). De plus la distance entre la plateforme et l’afficheur ne devrait pas dépasser les 10 m. ...
  • Page 72: Pesage

     Mettez la balance en marche sur la touche ON/OFF Pesage  Mettre en place le produit pesé  Attendre l’affichage de stabilité  Relever le résultat de la pesée.  Par appel de la touche UNIT le résultat de la pesée peut Commutation ...
  • Page 73: Tarage

     Poser le récipient à peser vide sur la balance, le poids du Tarage récipient à peser est affiché.  Appuyer sur la touche TARE ou toucher à main la plage de tarage fonctionnant sans contact, l’affichage zéro apparaît. L’indicateur [] est affiché sous [NET]. La tare demeure mémorisée jusqu’à...
  • Page 74 Effacer la tare  Délester la balance, appuyer sur la touche TARE ou effleurer à main la plage de tarage, l’affichage zéro apparaît.  La fonction de tarage sans contact peut être allumée ou éteinte dans le menu (voir au chap.10): „t_lr“ sur „ON“ ou „OFF“ EOS_F-BA-f-1613...
  • Page 75: Fonction Hold (Fonction Pesée Des Animaux)

    La balance dispose d’une fonction de pesée des animaux Fonction Hold intégrée (formation d’une moyenne pondérée). Cette fonction (fonction pesée permet de peser avec précision les animaux de maison ou les des animaux) petits animaux (charge min 1% par rapport au max), bien que ces animaux ne restent pas tranquilles sur le plateau de pesée.
  • Page 76  Par exemple pour le contrôle du poids à la pièce, le Pesées plus contrôle de fabrication etc. mettre en marche la balance à moins l'aide de la touche ON/OFF et attendre l'affichage du zéro.  Poser le poids de gouverne sur le plateau de pesée (exemple) ...
  • Page 77: Réglage Des Canaux

    La balance a la possibilité de choisir des canaux différents. Réglage des Cela surtout est nécessaire, si plusieurs plateformes sont canaux installées l’une à côté de l’autre. Dans ce cas il y peut avoir des dérangements si des canaux différents ne sont pas réglés. On peut choisir entre 3 canaux.
  • Page 78 Afin de choir le canal respectif, mettre l’interrupteur correspondant sur „ON“. Laisser les autres goupilles sur le côté opposé. * réglé en usine canal 1 Après mettre la plateforme en marche. Le nouveau réglage est repris. L’afficheur change à l’affichage zéro et ainsi est prêt à fonctionner.
  • Page 79: Menu

    10 Menu Les modifications ne sont admis que sur les fonctions (unités de pesée) et (fonction automatique de coupure).  En mode de pesée maintenir la touche TARE-enclenchée pendant env. 3 sec jusqu’à ce qu’apparaisse „SETUP“ suivi de „UNIT“.  Appelez autant de fois la touche HOLD jusqu’à ce que la fonction voulue apparaisse ...
  • Page 80: Maintenance, Entretien, Élimination

    Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance. 11.2 Maintenance, entretien L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur. 11.3 Mise au rebut L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon...
  • Page 81: 13 Déclaration De Conformité

    13 Déclaration de conformité Vous trouvez la déclaration de conformité CE- UE actuelle online sous: www.kern-sohn.com/ce EOS_F-BA-f-1613...
  • Page 82 En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Aide: Panne Cause possible • La balance n´est pas en marche. L´affichage de poids n’apparaît pas.

This manual is also suitable for:

Eos 150k50xlfEos 300k100xlf

Table of Contents