Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Mounting Instructions
Montageanleitung
Notice de montage
Z6R, Z6R-P

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Z6R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HBK Z6R

  • Page 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Mounting Instructions Montageanleitung Notice de montage Z6R, Z6R-P...
  • Page 2 Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Im Tiefen See 45 D-64293 Darmstadt Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbkworld.com www.hbkworld.com Mat.: 7-0201.0017-1 DVS: A04514 04 Y00 00 07.2023 E Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Subject to modifications. All product descriptions are for general information only.
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Mounting Instructions Z6R, Z6R-P...
  • Page 4: Table Of Contents

    ........Z6R, Z6R-P...
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Appropriate use Transducers of the Z6R/Z6R-P type series are designed solely for technical weighing applications within the application limits detailed in the specifications. Any other use is not appropriate. Any person instructed to carry out installation, commissioning or operation of the trans­...
  • Page 6 General dangers of failing to follow the safety instructions The transducer corresponds to the state of the art and is failsafe. The transducer may give rise to residual dangers if it is inappropriately installed or operated. Z6R, Z6R-P SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 7: Markings Used

    Symbols on the device CE certification The CE mark enables the manufacturer to guarantee that the product complies with the requirements of the relevant EU direc­ tives (the Declaration of Conformity can be found on the HBK website www.hbm.com or www.hbkworld.com).
  • Page 8: Conditions On Site

    CONDITIONS ON SITE Series Z6R/Z6R-P load cells are hermetically encapsulated and are therefore not at all sensitive to the influence of moisture and humidity. Nevertheless, the load cells must be protected against constant humidity and moisture. Protection against corrosion The load cell must be protected against chemicals that could attack the transducer body steel, or the cable.
  • Page 9: Mechanical Installation

    Welding currents must not be allowed to flow over the transducer. If there is a risk that this might happen, you must provide a suitable low-ohm connection to electrically bypass the transducer. HBK, for example, provides the highly flexible EEK ground cable, which can be screwed on above and below the transducer.
  • Page 10 (force shunt which will in turn lead to mea­ surement errors). To minimize error effects from load application, HBK offers different load application elements, according to the mounting conditions: Pendulum bearing ZPL (1-Z6/200kg/ZPL) (for nominal rated loads 20 kg … 200 kg) Knuckle eyes ZGWR (1-Z6/200kg/ZGWR) (for nominal rated loads 20 kg …...
  • Page 11: Electrical Connection

    With this connector pin assignment, the output voltage at the measuring amplifier is posi­ tive when the transducer is loaded. Plug connection in a six-wire configuration Pin assignment for Z6R-P (Z6R load cell with M12x1 male connector) Plug-in contact 1 = measurement signal (+) Plug-in contact 2 = not assigned...
  • Page 12: Cable Assignment Four-Wire Configuration

    Matching couplings (jack + cable) from HBK: Plug in Pin assignment for 1-KAB168 Pin assignment for 1-KAB175 contact Wire Connection Wire Connection color color White Measurement signal (+) White Measurement signal (+) Measurement signal (-) Measurement signal (-) Blue Excitation voltage (+)
  • Page 13: Shortening The Cable

    The load cells can be wired in parallel by joining the load cell cable core ends of the same color. For this purpose, type VKK junction boxes, also for explosion protection, are available in the HBK product line. The output signal is then the average of the individual output signals.
  • Page 14 If this is not possible, protect the measurement cable, for example with steel conduits. Avoid stray fields from transformers, motors and contact switches. Important Potential equalization is specified for applications in potentially explosive atmospheres. Z6R, Z6R-P ELECTRICAL CONNECTION...
  • Page 15: Waste Disposal, Environmental Protection

    Packaging The original HBK packaging is made from recyclable material and can be sent for recy­ cling. Store the packaging for at least the duration of the warranty. For ecological reasons, empty packaging should not be returned to us.
  • Page 16: Specifications

    Storage temperature range Limit load % of Breaking load ≥300 Cable length, six-wire configuration Degree of protection per DIN EN60529 (IEC529) Z6R: IP68 (test conditions 2 m water column / 1,000 h); Z6R-P: up to IP68/IP69K Material Measuring body Stainless steel Housing Stainless steel ®...
  • Page 17 Maximum capacity Relative permissible vibrational % of E srel stress Nominal (rated) displacement, approx. Weight, approx. Z6R, Z6R-P SPECIFICATIONS...
  • Page 18: Dimensions

    DIMENSIONS Z6R/20 kg 0 200 kg Mounting Load application Metal cover Cable, 6-wire shielded; shield on enclosure Dimensions (in mm; 1 mm = 0.03937 inches) Z6R, Z6R-P DIMENSIONS...
  • Page 19 Z6R-P/20 kg 0 200 kg Mounting Load application Connector plug Metal cover Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) Z6R, Z6R-P DIMENSIONS...
  • Page 20: Accessories

    ACCESSORIES Oscillating loading foot PCX 1-Z6/PCX/500kgSet, E = 20 kg … 200 kg Dimensions (in mm; 1 mm = 0.03937 inches) 1 set comprising 4 pieces Z6/PCX/500kg AF13 AF17 AF = Across Flats AF17 Z6R, Z6R-P ACCESSORIES...
  • Page 21: Oscillating Loading Foot Zkp

    Oscillating loading foot ZKP 1-Z6/ZKP/200kg, E = 20 kg … 200 kg Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) AF = Across Flats AF13 Tightening torque: 30 Nm AF19 Z6R, Z6R-P ACCESSORIES...
  • Page 22: Knuckle Eye Zgwr

    Knuckle eye ZGWR 1-Z6/200kg/ZGWR, E = 20 kg … 200 kg Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) Z6/200kg/ZGWR Z6R, Z6R-P ACCESSORIES...
  • Page 23: Cone, Conical Pan Zk

    Cone, conical pan ZK 1-Z6/200kg/ZK, E = 20 kg … 200 kg Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) Ø15 Ø8,1 -0,05 Z6/200kg/ZK Z6R, Z6R-P ACCESSORIES...
  • Page 24: Pendulum Bearing Zpl

    Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) 2 dust protection rings included in ZPL scope of delivery Z6/200kg/ZPL : Force feedback 2.8% of applied load with 1 mm lateral displacement : Maximum perm. lat. displacement 3.5 mm smax Z6R, Z6R-P ACCESSORIES...
  • Page 25: Rubber-Metal Bearing Zel

    1-Z6/200kg/ZEL, E = 20 kg … 200 kg Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) Z6/200kg/ZEL : Force feedback 163 N, with 1 mm lateral displacement : 3 mm, maximum lateral displacement with nominal (rated) loading Z6R, Z6R-P ACCESSORIES...
  • Page 26: Mounting Base / Mounting Kit

    Mounting base / mounting kit 1-Z6R/ZPU/200kg, E = 20 kg … 200 kg Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) View from below Tightening Load application torque M (Z6/200kg/ZPL; Z6/200kg/ZEL) Gap A: In a load cell loaded with the nominal (rated) load, there should be a gap width 0.05 mm...
  • Page 27 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Montageanleitung Z6R, Z6R-P...
  • Page 28 ......... Z6R, Z6R-P...
  • Page 29: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäße Verwendung Die Aufnehmer der Typenreihe Z6R/Z6R-P dürfen ausschließlich für wägetechnische Anwendungen im Rahmen der durch die technischen Daten spezifizierten Einsatzgrenzen verwendet werden. Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß. Jede Person, die mit Aufstellung, Inbetriebnahme oder Betrieb des Aufnehmers beauf­...
  • Page 30 Vorkehrungen einen sicheren Betriebszustand herstellen. Allgemeine Gefahren bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise Der Aufnehmer entspricht dem Stand der Technik und ist betriebssicher. Von dem Auf­ nehmer können Restgefahren ausgehen, wenn er unsachgemäß eingesetzt oder bedient wird. Z6R, Z6R-P SICHERHEITSHINWEISE...
  • Page 31: Verwendete Kennzeichnungen

    Dokumente und Dateien. Auf dem Gerät angebrachte Symbole CE-Kennzeichnung Mit der CE‐Kennzeichnung garantiert der Hersteller, dass sein Produkt den Anforderungen der relevanten EU‐Richtlinien ent­ spricht (die Konformitätserklärung finden Sie auf der Website von HBK www.hbm.com oder www.hbkworld.com). Z6R, Z6R-P VERWENDETE KENNZEICHNUNGEN...
  • Page 32: Bedingungen Am Einbauort

    BEDINGUNGEN AM EINBAUORT Die Wägezellen der Serie Z6R/Z6R-P sind hermetisch gekapselt und deshalb sehr unemp­ findlich gegen Feuchteeinwirkung. Trotzdem sollten die Wägezellen gegen dauerhafte Feuchteeinwirkung geschützt werden. Korrosionsschutz Die Wägezelle muss gegen Chemikalien geschützt werden, die den Stahl des Aufnehmer­...
  • Page 33: Mechanischer Einbau

    Es dürfen keine Schweißströme über den Aufnehmer fließen. Sollte diese Gefahr bestehen, so müssen Sie den Aufnehmer mit einer geeigneten niederohmigen Ver­ bindung elektrisch überbrücken. Hierzu bietet z. B. HBK das hochflexible Erdungs­ kabel EEK an, das oberhalb und unterhalb des Aufnehmers angeschraubt wird.
  • Page 34 Führungsrollen ab, wobei diese Elemente keinerlei Last bzw. Kraftkomponenten in Messrichtung aufnehmen dürfen (Kraftnebenschluss, der wiederum zu Messfehlern führt). Um Fehlereinflüsse durch die Lasteinleitung zu minimieren, bietet HBK je nach Einbausi­ tuation verschiedene Lasteinleitungen an: Pendellager ZPL (für Nennlasten 20 kg ... 200 kg) (1-Z6/200kg/ZPL) Gelenkösen ZGWR (für Nennlasten 20 kg ...
  • Page 35: Elektrischer Anschluss

    Steckkontakt 1 blau Speisespannung (+) Steckkontakt 7 grün Fühlerleitung (+) Steckkontakt 3 Messsignal (-) Steckkontakt 8 Schirm / Beilauflitze an Gehäuse Abb. 5.1 Anschlussbelegung Bei dieser Steckerbelegung ist bei Belastung des Aufnehmers die Ausgangsspannung am Messverstärker positiv. Z6R, Z6R-P ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Page 36: Steckeranschluss Sechsleiter-Technik

    Steckkontakt 4 = nicht belegt Steckkontakt 5 = Fühlerleitung (-) Steckkontakt 6 = Speisespannung (-) Steckkontakt 7 = Speisespannung (+) Steckkontakt 8 = Messsignal (-) Dazu passende Kupplungen (Buchse + Kabel) von HBK: Steck­ Anschlussbelegung 1-KAB168 Anschlussbelegung 1-KAB175 kontakt Aderfarbe...
  • Page 37: Kabelbelegung Vierleiter-Technik

    Parallelschaltung geeignet. Sie schalten die Wägezellen elektrisch parallel, indem Sie die gleichfarbigen Aderenden der Wägezellenanschlusskabel miteinander ver­ binden. Dafür stehen die Klemmenkästen des Typs VKK, auch für den Explosionsschutz, aus dem HBK-Programm zur Verfügung. Das Ausgangssignal ist dann der Mittelwert der einzelnen Ausgangssignale. Z6R, Z6R-P...
  • Page 38: Emv-Schutz

    Bedingungen). Legen Sie die Messkabel nicht parallel zu Stromkabeln, insbesondere zu Starkstrom‐ und Steuerleitungen. Falls dies nicht möglich ist, schützen Sie die Messkabel, z. B. durch Stahlpanzerrohre. Meiden Sie Streufelder von Trafos, Motoren und Schützen Z6R, Z6R-P ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Page 39 Wichtig Bei Anwendungen in explosionsgefährdeten Bereichen ist ein Potenzialausgleich vorge­ schrieben. Z6R, Z6R-P ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Page 40: Entsorgung Und Umweltschutz

    Bedarfsfall Ihren Lieferanten anzusprechen, welche Art von Entsorgung oder Recycling in Ihrem Land vorgeschrieben ist. Verpackungen Die Originalverpackung von HBK besteht aus recyclebarem Material und kann der Wieder­ verwertung zugeführt werden. Bewahren Sie die Verpackung jedoch mindestens für den Zeitraum der Gewährleistung auf.
  • Page 41: Technische Daten

    Gebrauchstemperaturbereich -50 … +85 Lagerungstemperaturbereich Grenzlast % v. Bruchlast ≥300 Kabellänge, Sechsleiter‐Technik Schutzart nach DIN EN 60529 (IEC 529) Z6R: IP68 (Prüfbedingungen 2 m Wassersäule / 1.000 h); Z6R-P: bis zu IP68/IP69K Material Messkörper nichtrostender Stahl Gehäuse nichtrostender Stahl ®...
  • Page 42 Nennlast Relative zul. Schwing­ % v. E srel beanspruchung Nennmessweg, ca. Gewicht, ca. Z6R, Z6R-P TECHNISCHE DATEN...
  • Page 43: Abmessungen

    ABMESSUNGEN Z6R/20 kg 0 200 kg Montagebohrungen Lasteinleitung Metallabdeckung Kabel, 6-Leiter-Technik geschirmt; Schirm an Gehäuse Abmessungen in mm Z6R, Z6R-P ABMESSUNGEN...
  • Page 44 Z6R-P/20 kg 0 200 kg Montagebohrungen Lasteinleitung Anschlussstecker Metallabdeckung Abmessungen in mm Z6R, Z6R-P ABMESSUNGEN...
  • Page 45: Zubehör

    ZUBEHÖR Pendel-Lastfuß PCX 1-Z6/PCX/500kgSet, E = 20 kg … 200 kg Abmessungen in mm 1 Set besteht aus 4 Stück Z6/PCX/500kg SW13 SW17 SW = Schlüsselweite SW17 Z6R, Z6R-P ZUBEHÖR...
  • Page 46: Pendel-Lastfuß Zkp

    Pendel-Lastfuß ZKP 1-Z6/ZKP/200kg, E = 20 kg … 200 kg Abmessungen in mm SW13 Anzugsdrehmoment: 30 Nm Z6R, Z6R-P ZUBEHÖR...
  • Page 47: Gelenköse Zgwr

    Gelenköse ZGWR 1-Z6/200kg/ZGWR, E = 20 kg ... 200 kg Abmessungen in mm Z6/200kg/ZGWR Z6R, Z6R-P ZUBEHÖR...
  • Page 48: Kegelspitze, Kegelpfanne Zk

    Kegelspitze, Kegelpfanne ZK 1-Z6/200kg/ZK, E = 20 kg … 200 kg Abmessungen in mm Ø15 Ø8,1 -0,05 Z6/200kg/ZK Z6R, Z6R-P ZUBEHÖR...
  • Page 49: Pendellager Zpl

    1-Z6/200kg/ZPL, E = 20 kg ... 200 kg Abmessungen in mm 2 Staubschutzringe im Lieferumfang der ZPL enthalten Z6/200kg/ZPL : Rückstellkraft 2.8% der aufgebrachten Last bei 1 mm seitlicher Verschiebung : Maximal zulässige seitliche Verschiebung 3,5 mm Z6R, Z6R-P ZUBEHÖR...
  • Page 50: Gummi-Metall-Lager Zel

    Gummi-Metall-Lager ZEL 1-Z6/200kg/ZEL, E = 20 kg … 200 kg Abmessungen in mm Z6/200kg/ZEL : Rückstellkraft bei 1 mm seitlicher Verschiebung 163 N : Maximale zulässige seitliche Verschiebung = 3 mm Z6R, Z6R-P ZUBEHÖR...
  • Page 51: Grundplatte / Montagesatz

    Grundplatte / Montagesatz 1-Z6R/ZPU/200kg, E = 20 kg … 200 kg Abmessungen in mm Ansicht von unten Anzugs­ Lasteinleitung über moment M (Z6/200kg/ZPL; Z6/200kg/ZEL) Spalt A: Bei mit Nennlast belasteter Wägezelle sollte eine Spaltbreite von 0,05 mm vorhanden sein. Anzugsmoment M : 23 N⋅m...
  • Page 52 Z6R, Z6R-P ZUBEHÖR...
  • Page 53 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Notice de montage Z6R, Z6R-P...
  • Page 54 ........Z6R, Z6R-P TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 55: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation conforme Les capteurs de la série Z6R/Z6R-P ne doivent être utilisés que pour des applications de pesage dans le cadre des limites d'utilisation spécifiées dans les caractéristiques techniques. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
  • Page 56 Risques généraux en cas de non-respect des consignes de sécurité Le capteur est conforme au niveau de développement technologique actuel et présente une parfaite sécurité de fonctionnement. Le capteur peut présenter des dangers résiduels s'il est utilisé de manière non conforme. Z6R, Z6R-P CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 57: Marquages Utilisés

    Marquage CE Le marquage CE permet au constructeur de garantir que son produit est conforme aux exigences des directives européennes correspondantes (la déclaration de conformité est disponible sur le site Internet de HBK www.hbm.com ou www.hbkworld.com). Z6R, Z6R-P MARQUAGES UTILISÉS...
  • Page 58: Conditions Environnantes À Respecter

    CONDITIONS ENVIRONNANTES À RESPECTER Les capteurs de pesage de la série Z6R/Z6R-P sont fermés hermétiquement et sont donc particulièrement insensibles à l'humidité. Les capteurs de pesage doivent toutefois être protégés contre une présence permanente d'humidité. Protection contre la corrosion Le capteur de pesage doit être protégé contre les produits chimiques susceptibles d'attaquer l'acier du corps du capteur ou le câble.
  • Page 59: Montage Mécanique

    Aucun courant de soudage ne doit traverser le capteur. Si cela risque de se produire, le capteur doit être shunté électriquement à l'aide d'une liaison de basse impédance appropriée. À cet effet, HBK propose par ex. le câble de mise à la terre très souple EEK vissé au-dessus et au-dessous du capteur.
  • Page 60 (shunt qui entraîne à son tour des erreurs de mesure). Pour réduire les influences parasites dues à l'application de charge, HBK propose diverse éléments de mise en charge selon les conditions de montage : Palier oscillant ZPL (pour charges nominales 20 kg …...
  • Page 61: Raccordement Électrique

    Signal de mesure (-) Blindage / fil de repère sur le boîtier Fig. 5.1 Code de raccordement Avec ce code de câblage, la tension de sortie de l'amplificateur de mesure est positive lorsque le capteur est sollicité. Z6R, Z6R-P RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE...
  • Page 62: Raccordement Sur Connecteur En Technique Six Fils

    Raccordement sur connecteur en technique six fils Affectation des broches du connecteur pour Z6R-P (capteur de pesage Z6R avec connecteur mâle M12x1) Contact 1 = signal de mesure (+) Contact 2 = libre Contact 3 = fil de contre-réaction (+) Contact 4 = libre Contact 5 = fil de contre-réaction (-)
  • Page 63: Code De Câblage En Technique Quatre Fils

    Pour brancher les capteurs de pesage en parallèle, relier ensemble les extrémités de conducteur de même couleur des câbles de raccordement des capteurs de pesage. HBK propose à cet effet les boîtiers de Z6R, Z6R-P...
  • Page 64: Protection Cem

    Éviter absolument de poser les câbles de mesure en parallèle avec des câbles électriques, notamment des lignes de puissance et de contrôle. Si cela n'est pas possible, protéger le câble de mesure, par ex. à l'aide de tubes en acier blindé. Z6R, Z6R-P RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE...
  • Page 65 Éviter les champs de dispersion des transformateurs, moteurs et vannes. Important Pour les applications en atmosphère explosible, il faut impérativement avoir une liaison équipotentielle. Z6R, Z6R-P RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE...
  • Page 66: Élimination Des Déchets, Protection De L'environnement

    œuvre dans votre pays. Emballages L'emballage d'origine HBK se compose de matériaux recyclables et peut donc être recyclé. Conserver toutefois l'emballage au moins durant la période de garantie. Pour des raisons écologiques, il est préférable de ne pas nous renvoyer les emballages vides.
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    % de Charge de rupture ≥300 Longueur de câble, technique 6 fils Degré de protection selon EN 60529 (IEC 529) Z6R: IP68 (conditions d'essai : 2 m de colonne d'eau / 1.000 h) Z6R-P: jusqu'à IP68/IP69K Matériau Élément de mesure Acier inoxydable Boîtier...
  • Page 68 Charge nom. Charge dynamique admissible % de E srel Déplacement nom. approx. 0,30 Poids approx. Z6R, Z6R-P CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 69: Dimensions

    DIMENSIONS Z6R/20 kg 0 200 kg Trous de montage Direction de mesure Protection métallique Câble 6 conducteurs blindé, blindage sur boîtier Dimensions en mm Z6R, Z6R-P DIMENSIONS...
  • Page 70 Z6R-P/20 kg 0 200 kg Trous de montage Direction de mesure Prise de connecteur Protection métallique Dimensions en mm Z6R, Z6R-P DIMENSIONS...
  • Page 71: Accessoires

    ACCESSOIRES Pied de charge pendulaire PCX 1-Z6/PCX/500kgSet, E = 20 kg … 200 kg Dimensions en mm 1 ensemble se compose de 4 Z6/PCX/500kg s.p. 13 s.p. 17 s.p. = sur plats s.p. 17 Z6R, Z6R-P ACCESSOIRES...
  • Page 72: Pieds De Charge Pendulaires Zkp

    Pieds de charge pendulaires ZKP 1-Z6/ZKP/200kg, E = 20 kg … 200 kg Dimensions en mm SW13 Couple de serrage 30 Nm Z6R, Z6R-P ACCESSOIRES...
  • Page 73: Anneau À Rotule Zgwr

    Anneau à rotule ZGWR 1-Z6/200kg/ZGWR, E = 20 kg … 200 kg Dimensions en mm Z6/200kg/ZGWR Z6R, Z6R-P ACCESSOIRES...
  • Page 74: Pointeau, Coupelle Zk

    Pointeau, coupelle ZK 1-Z6/200kg/ZK, E = 20 kg … 200 kg Dimensions en mm Ø15 Ø8,1 -0,05 Z6/200kg/ZK Z6R, Z6R-P ACCESSOIRES...
  • Page 75: Palier Oscillant Zpl

    = 20 kg … 200 kg Dimensions en mm 2 anneaux pare-poussière fournis avec le ZPL Z6/200kg/ZPL : 2,8 % de la charge appliquée pour un déplacement latéral de 1 mm : déplacement latéral maximal admissible 3,5 mm Z6R, Z6R-P ACCESSOIRES...
  • Page 76: Palier Élastomère Zel

    Palier élastomère ZEL 1-Z6/200kg/ZEL, E = 20 kg … 200 kg Dimensions en mm Z6/200kg/ZEL : Force de rappel de 163 Nm pour un déplacement latéral de 1 mm : Déplacement latéral maximal admissible = 3 mm Z6R, Z6R-P ACCESSOIRES...
  • Page 77: Plaque Support / Kit De Montage

    Vue de dessous Couple de Application de charge via : serrage M (Z6/200kg/ZPL; Z6/200kg/ZEL) Espace A : pour un capteur de pesage sous charge nominale, cet espace doit être de 0,05 mm Couple de serrage M 23 N⋅m Z6R, Z6R-P ACCESSOIRES...
  • Page 78 Z6R, Z6R-P ACCESSOIRES...
  • Page 79 Z6R, Z6R-P ACCESSOIRES...
  • Page 80 HBK - Hottinger Brüel & Kjaer www.hbkworld.com info@hbkworld.com...

This manual is also suitable for:

Z6r-p

Table of Contents