Page 2
Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Im Tiefen See 45 D-64293 Darmstadt Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbkworld.com www.hbkworld.com Mat.: 7-0101.0058 DVS: A02323_03_Y00_00 10.2021 E Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Subject to modifications. All product descriptions are for general information only.
OVERVIEW OF THE PRODUCTS Product Electrical connection Material of Equipment Integrated family the measur protection overload ing body level protection PW2C 4-wire or 6-wire cable with Aluminum IP67 connector PW2D 4-wire or 6-wire cable with Aluminum IP67 connector PW4M 4-wire cable with connector Aluminum IP65 PW4M-OP 4-wire cable with free ends...
Page 6
Product Electrical connection Material of Equipment Integrated family the measur protection overload ing body level protection PW29P Connector plug (M12) Stainless IP68/IP69K steel PWSE 6-wire cable with connector Stainless IP67 steel SP4M 6-wire cable with connector Aluminum IP67 6-wire cable with free ends Aluminum IP67 PW…, SP…...
SAFETY INSTRUCTIONS In cases where a breakage could injure persons or damage equipment, the user must take appropriate safety measures (such as safety devices to protect against falls, collapses or overloads). For safe and trouble-free operation, load cells must not only be correctly transported, stored, sited and mounted but must also be carefully operated and maintained.
Page 8
Ambient conditions With stainless steel single point load cells, please note that acids and all materials which release ions will also attack all grades of stainless steel and their welded seams. Should there be any corrosion, this could cause the load cell to fail. If this is the case, the operator must provide appropriate means of protection.
MARKINGS USED Markings used in this document Important instructions for your safety are highlighted. Following these instructions is essential in order to prevent accidents and damage to property. Icon Meaning This marking warns of a potentially dangerous situation CAUTION in which failure to comply with safety requirements could result in slight or moderate physical injury.
MECHANICAL INSTALLATION Important precautions during installation Handle the transducer with care. Welding currents must not be allowed to flow over the transducer. If there is a risk that this might happen, you must use a suitable low-ohm connection to electrically bypass the transducer.
Page 11
Platform center On explosion- proof versions ensure you take the cover and removed plug into consideration Load application Connection cable Mounting Spacer (customer responsible for construction) Fig. 4.1 Schematic diagram of PW2C, PW2D, PW4M, PW4M-OP, PW6C, PW6D, PW10A, PW12C, PW15AH, PW15PH, PW16A, PW22, PW25, PW25P, PW29, PW29P, PWSE, SP4M PW…, SP…...
Page 12
Direction of loading center of platform Cover on explosion-proof versions Load application (see dimensions) Connection cable Spacer (customer Removed plug on responsible for explosion-proof construction) versions. Spacer Mounting (customer responsible for construction) Mounting holes Alternative load Load application Direction of loading center of platform application Fig.
Page 13
Direction of loading center of platform PW28 mounting at load application: 2xM6; bolt property class 10.9; tightening torque Platform (not included 14 Nm in the scope of supply) Connection for valve Female connector PW28 coupling plug (included among the items supplied) Mounting PW28: 4xM8 DIN 912;...
Load cells with IP68/IP69K degree of protection Series PW15AH, PW15PH, PW25, PW25P, PW29, PW29P load cells are hermetically encapsulated and are therefore very insensitive to the ingress of moisture. The transducers achieve protection class IP68 (test conditions: 100 hours under 1 m water column) and IP69K (water at high pressure, steam cleaner), as per DIN EN 60529.
ELECTRICAL CONNECTION The following can be connected for measurement signal conditioning: Carrier-frequency amplifiers DC voltage amplifiers that are designed for strain gage measurement systems. The load cells are available in a four-wire and six-wire configuration or are equipped with a connector plug. The pin assignment is specified in the following section or in the relevant data sheet for the load cell available at www.hbm.com/pw.
Notice Shortening the cable changes the specifications of the load cells with a 4-wire cable. Parallel connection (option) Only single-point load cells with a compensated output (nominal (rated) sensitivity and output resistance) are suitable for parallel connection. Many of the HBM single point load cell types are available with this option.
SICHERHEITSHINWEISE Falls bei einem Bruch Menschen verletzt werden oder Sachschaden entstehen kann, müs sen vom Anwender entsprechende Sicherheitsmaßnahmen (z.B. Absturzsicherungen, Überlastsicherungen usw.) getroffen werden. Der einwandfreie und sichere Betrieb von Wägezellen setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus. Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sind unbedingt zu beachten.
Page 23
Umgebungsbedingungen Bei Plattformwägezellen aus nichtrostendem Stahl ist zu beachten, dass Säuren und alle Stoffe, die Ionen freisetzen, auch nichtrostende Stähle und deren Schweißnähte angreifen. Die dadurch evtl. auftretende Korrosion kann zum Ausfall der Wägezelle führen. In diesem Fall sind von der Betreiberseite entsprechende Schutzmaßnahmen vorzusehen. Verbot von eigenmächtigen Umbauten und Veränderungen Die Wägezellen dürfen ohne unsere ausdrückliche Zustimmung weder konstruktiv noch sicherheitstechnisch verändert werden.
VERWENDETE KENNZEICHNUNGEN In dieser Anleitung verwendete Kennzeichnungen Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Sachschäden zu vermeiden. Symbol Bedeutung Diese Kennzeichnung weist auf eine mögliche gefähr VORSICHT liche Situation hin, die – wenn die Sicherheitsbestim mungen nicht beachtet werden –...
MECHANISCHER EINBAU Wichtige Vorkehrungen beim Einbau Behandeln Sie den Aufnehmer schonend. Es dürfen keine Schweißströme über den Aufnehmer fließen. Sollte diese Gefahr bestehen, so müssen Sie den Aufnehmer mit einer geeigneten niederohmigen Ver bindung elektrisch überbrücken. Hierzu bietet z.B. HBM das hochflexible Erdungs kabel EEK an, das oberhalb und unterhalb des Aufnehmers angeschraubt wird.
Page 26
Mitte Plattform Berücksichtigen Sie die Abdeckung und den entfernten Stecker bei den explosions geschützten Aus Lasteinleitung führungen Anschluss kabel Befestigung Distanzscheibe (Konstruktion durch Kunden) Abb. 4.1 Prinzipdarstellung für PW2C, PW2D, PW4M, PW4M-OP, PW6C, PW6D, PW10A, PW12C, PW15AH, PW15PH, PW16A, PW22, PW25, PW25P, PW29, PW29P, PWSE, SP4M PW…, SP…...
Page 27
Belastungsrichtung Mitte Plattform Abdeckung bei explosionsge schützten Ausführungen Lasteinlei (siehe Abmessungen) tung Anschluss Distanzscheibe kabel (Konstruktion Entfernter Stecker durch den bei explosions Kunden) geschützten Ausführungen. Distanzscheibe Befestigung (Konstruktion durch den Kunden) Montagebohrungen Alternative Lasteinleitung Belastungsrichtung Mitte Plattform Lasteinleitung Abb. 4.2 Prinzipdarstellung für PW15B PW…, SP…...
Page 28
Belastungsrichtung Mitte Plattform Befestigung PW28 an Lasteinleitung: 2xM6; Schraubenfestigkeitsklasse 10.9; Anzugsdreh Plattform (nicht im moment 14 N·m Lieferumfang enthalten) Anschluss für Ventil Buchse PW28 kupplungsstecker (im Lieferumfang enthalten) Befestigung PW28: 4xM8 DIN 912; Schraubenfestig keitsklasse 10.9; Anzugsdrehmoment 25 N·m Montageplatte (nicht im Lieferumfang enthalten) Ebenheit der Montageplatte <0,02 mm Abb.
Wägezellen mit Schutzart IP68/ IP69K Die Wägezellen der Serien PW15AH, PW15PH, PW25, PW25P, PW29, PW29P sind herme tisch gekapselt und deshalb sehr unempfindlich gegen Feuchteeinwirkung. Die Auf nehmer erreichen die Schutzklasse IP68 (Prüfbedingungen: 100 Stunden unter 1m Was sersäule) und IP69K (Wasser bei Hochdruck, Dampfstrahlreinigung) nach DIN EN 60529.Trotzdem sollten die Wägezellen gegen dauerhafte Feuchteeinwirkung geschützt werden.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Zur Messsignalverarbeitung können angeschlossen werden: Trägerfrequenz‐Messverstärker Gleichspannungs‐Messverstärker die für DMS‐Messsysteme ausgelegt sind. Die Wägezellen sind in Vier‐ oder Sechsleiter‐Technik oder mit Anschlussstecker ausge führt, die Anschlussbelegung entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Abschnitten oder dem entsprechenden Datenblatt der Wägezelle unter www.hbm.com/pw. Anschluss in Vier‐...
Hinweis Kürzen des Kabels verändert die technischen Daten der Wägezellen mit 4‐Leiterkabel. Parallelschaltung (Option) Nur Plattform‐Wägezellen mit abgeglichenen Ausgang (Nennkennwert und Ausgangswi derstand) sind zur Parallelschaltung geeignet. Viele Plattformwägezellen‐Typen von HBM sind mit dieser Option lieferbar. Anschluss mit Anschlussstecker Steckkontakt 1 = Messsignal (+) Steckkontakt 2 = nicht belegt Steckkontakt 3 = Fühlerleitung (+) Steckkontakt 4 = nicht belegt...
VUE D'ENSEMBLE DES PRODUITS Famille de Raccordement électrique Matériau Degré de Protection produits élément de protection contre les mesure surcharges intégrée PW2C Câble 4 ou 6 fils avec Aluminium IP67 connecteur mâle PW2D Câble 4 ou 6 fils avec Aluminium IP67 connecteur mâle PW4M Câble 4 fils avec connecteur Aluminium...
Page 38
Famille de Raccordement électrique Matériau Degré de Protection produits élément de protection contre les mesure surcharges intégrée PW28 Connecteur (M12) Élément de IP67 mesure : aluminium, boîtier : acier inoxydable PW29 Câble 6 fils avec connecteur Acier IP68/IP69K mâle inoxydable PW29P Connecteur (M12) Acier IP68/IP69K inoxydable...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Dans les cas où une rupture serait susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels, l'utilisateur se doit de prendre les mesures de sécurité qui s'imposent (par ex. dispositifs antichute, protections contre les surcharges, etc.). Afin de garantir un fonctionnement parfait et en toute sécurité...
Page 40
doivent être respectées. Il convient d'attirer l'attention sur les dangers résiduels liés à la technique de pesage. Dans la présente notice, les dangers résiduels sont signalés à l'aide de symboles (voir plus bas). Conditions ambiantes Pour les capteurs de pesage à point d'appui central en acier inoxydable, il faut noter que les acides et toutes les substances libérant des ions attaquent également les aciers inoxydables et leurs cordons de soudure.
Page 41
ATTENTION En tant qu'élément de mesure de précision, les capteurs de pesage doivent être manipulés avec soin lors du montage et du transport. Un choc ou une chute peut endommager les capteurs de pesage. Lors de leur mise en place et du fonctionnement, les capteurs de pesage doivent être protégés des surcharges par des butées appropriées.
MARQUAGES UTILISÉS Marquages utilisés dans le présent document Les consignes importantes pour votre sécurité sont repérées d'une manière particulière. Respectez impérativement ces consignes pour éviter tout accident et/ou dommage matériel. Symbole Signification Ce marquage signale un risque potentiel qui – si les ATTENTION dispositions relatives à...
MONTAGE MÉCANIQUE Précautions importantes lors du montage Manipulez le capteur avec précaution. Aucun courant de soudage ne doit traverser le capteur. Si cela risque de se produire, le capteur doit être shunté électriquement à l'aide d'une liaison de basse impédance appropriée.
Page 44
Centre de la plateforme Tenir compte du recouvrement et du connecteur retiré pour les versions anti déflagrantes Application de charge Câble de liaison Fixation Entretoise (conception par le client) Fig. 4.1 Schéma de principe pour PW2C, PW2D, PW4M, PW4M-OP, PW6C, PW6D, PW10A, PW12C, PW15AH, PW15PH, PW16A, PW22, PW25, PW25P, PW29, PW29P, PWSE, SP4M PW…, SP…...
Page 45
Direction de charge au milieu de la plateforme Recouvrement pour les Application versions antidéflagrantes de charge (voir les dimensions) Câble de liaison Entretoise (conception par Connecteur retiré le client) pour les versions antidéflagrantes. Entretoise Fixation (conception par le client) Orifices de montage Autre application Application de charge Direction de charge au milieu de la plateforme...
Page 46
Direction de charge au milieu de la plateforme Fixation du PW28 à l'application de charge : 2xM6 ; classe de résistance de vis 10.9 ; couple de serrage Plateforme (ne faisant pas 14 N·m partie de la livraison) Raccord pour fiche Embase PW28 d'accouplement à...
Capteurs de pesage ayant un degré de protection IP68 / IP69K Les capteurs de pesage des séries PW15AH, PW15PH, PW25, PW25P, PW29, PW29P sont fermés hermétiquement et sont donc particulièrement insensibles à l'humidité. Les capteurs atteignent la classe de protection IP68 (conditions d'essai : 100 heures sous 1 m de colonne d'eau) et IP69K (eau à...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Pour traiter les signaux de mesure, il est possible de raccorder : des amplificateurs à fréquence porteuse des amplificateurs à courant continu convenant aux systèmes de mesure à jauges d'extensométrie. Les capteurs de pesage sont proposés en technique à quatre ou six fils ou avec connec teur, le code de raccordement étant indiqué...
Note Le raccourcissement du câble modifie les caractéristiques techniques des capteurs de pesage ayant un câble à 4 fils. Branchement en parallèle (option) Seuls les capteurs de pesage à point d'appui central avec sortie ajustée (sensibilité nominale et résistance de sortie) sont adaptés pour un branchement en parallèle. De nombreux types de capteurs de pesage à...
Need help?
Do you have a question about the PW Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers