Microlife IR 310 Instruction Manual
Microlife IR 310 Instruction Manual

Microlife IR 310 Instruction Manual

Ear thermometer
Hide thumbs Also See for IR 310:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Microlife UAB
P. Lukšio g. 32
08222 Vilnius
Lithuania
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
CHDE Polska S.A.
www.microlife.com
Biesiadna 7, 35-304 Rzeszów
Tel. (0-17) 229-37-89,
Fax. (0-17) 230-21-14
E-mail: biuro.rzeszow@chde.pl
BDO 000046780
IB IR 310 EN-PL 0723
Revision Date: 2023-01-26
Microlife IR 310
1a
IR
310
Termometr douszny
1
EN
3b
3
PL
7
1b
2
3a
4
5

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IR 310 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Microlife IR 310

  • Page 1 P. Lukšio g. 32 08222 Vilnius Lithuania Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland CHDE Polska S.A. www.microlife.com Biesiadna 7, 35-304 Rzeszów Tel. (0-17) 229-37-89, Fax. (0-17) 230-21-14 E-mail: biuro.rzeszow@chde.pl IB IR 310 EN-PL 0723 BDO 000046780 Revision Date: 2023-01-26...
  • Page 2 Microlife IR 310 Guarantee Card IR 310 Name of Purchaser / Imię i nazwisko nabywcy Serial Number / Numer seryjny Date of Purchase / Data zakupu Specialist Dealer / Przedstawiciel...
  • Page 3: Table Of Contents

    Microlife Ear Thermometer IR 310 Measuring sensor This Microlife thermometer is a high quality product incorporating the latest technology and tested in accordance with international Display standards. With its unique technology, this device can provide a M-button (memory) stable, heat-interference-free reading with each measurement.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    This thermometer includes a probe LED light which enables the  Only use this thermometer with a new Microlife branded and user to find the correct ear position in the dark. undamaged probe cover to prevent cross-infection.
  • Page 5: Control Displays And Symbols

    To avoid an inaccurate measurement 4. Once you have set the minutes, wait for 10 seconds until the 1. Fit a new Microlife branded and undamaged probe cover BS device automatically switches to ready for measurement 9, on the measuring sensor 1.
  • Page 6: Changing Between Celsius And Fahrenheit

     Rectal: 36.6 - 38.0 °C / 97.9 - 100.4 °F cover icon AM and a red LCD backlight will alert the patient  Microlife IR 310: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F accordingly. 7. Changing between Celsius and Fahrenheit ...
  • Page 7: How To Recall 30 Readings In Memory Mode

    Should guarantee service be required, please contact the dealer user to put on a new undamaged probe cover before each from where the product was purchased, or your local Microlife measurement. service. You may contact your local Microlife service through our ...
  • Page 8: Technical Specifications

    10 - 40 °C / 50.0 - 104 °F conditions: 15 - 95 % relative maximum humidity Type: Adjusted mode Ear Thermometer IR 310 Storage conditions: -25 - +55 °C / -13 - +131 °F Mode type: Adjust mode 15 - 95 % relative maximum humidity...
  • Page 9 Microlife Termometr douszny IR 310 Czujnik pomiarowy Termometr Microlife jest urządzeniem wysokiej jakości wykorzy- stującym najnowsze technologie i przetestowanym pod kątem Wyświetlacz zgodności z międzynarodowymi standardami. Dzięki wyjątkowej Przycisk PAMIĘĆ technologii termometr zapewnia zawsze precyzyjny i niezależny Przycisk zdejmujący pokrywę sondy od zewnętrznych źródeł...
  • Page 10 Łatwość użycia  Należy używać tego termometru tylko z nową, nieuszkodzoną  Specjalny ergonomiczny kształt zapewnia proste i łatwe osłoną sondy marki Microlife, aby zapobiec infekcji krzyżowej. użytkowanie.  Jeżeli wynik pomiaru nie jest zgodny ze spodziewanym wyni-  Termometr może być użytkowany nawet podczas snu dziecka, kiem pomiaru pacjenta lub jest nietypowo niski, powtarzaj nie powodując jego przebudzenia.
  • Page 11 9, Żeby uniknąć nieprecyzyjnego pomiaru: zostaną ustawione data i godzina, a godzina zostanie 12.Załóż nową i nieuszkodzoną osłonkę sondy marki Microlife BS wyświetlona. na sondę pomiarową 1. 13.Włącz termometr za pomocą przycisku START/IO 6.
  • Page 12 1. Wciśnij przycisk START/IO 6. Wyświetlacz 2 włączy się i użytkownikowi o zdjęciu używanej osłonki sondy. Wyświetli się pokaże wszystkie elementy w ciągu 1 sekundy. ikona «osłona sondy» AM, a dioda LED sondy będzie migać 2. Kiedy zaczną migać symbole «°C» lub «°F» i zabrzmi sygnał przez 3 sekundy.
  • Page 13  Pomiar w odbycie: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F / 50.0 °F.  Wskazanie nieprawidłowego położenia AL: Wyświetla się  Microlife IR 310: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F symbol «ERP», gdy sonda nie jest prawidłowo włożona do 7. Pomiar temperatury w °C lub °F przewodu słuchowego.
  • Page 14 ±0,2 °C, 35,0 ~ 42,0 °C / ±0,4 °F, Urządzenie jest objęte 5-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. 95,0 ~ 107,6 °F W okresie gwarancji, według naszego uznania, Microlife ±0.3 °C, 32.0 ~ 34.9 °C i bezpłatnie naprawi lub wymieni wadliwy produkt.
  • Page 15 Prosimy stosować się do obowią- zujących przepisów utylizacji. 14. www.microlife.pl Szczegółowe informacje dotyczącej pełnej oferty oraz serwisu możecie Państwo znaleźć na naszej stronie internetowej: www.microlife.pl lub u generalnego dystrybutora w kraju. Microlife Termometr douszny IR 310...

Table of Contents