Kichler Lighting IMARI 300365SBK Instruction Manual

Kichler Lighting IMARI 300365SBK Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

65" IMARI
Product images may vary slightly from actual product.
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IMARI 300365SBK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kichler Lighting IMARI 300365SBK

  • Page 1 65" IMARI Product images may vary slightly from actual product. INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES................4 INSTALLING THE LED LIGHT KIT AND GLASS SHADE ASSEMBLY........15 TOOLS REQUIRED..............CONTROL SYSTEM SET-UP..........PACKAGE CONTENTS............. BUTTON INSTRUCTION............MOUNTING OPTIONS............. SENSORLESS DC CONTROL PAIRING HANGING THE FAN..............PROCEDURES................INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT......INSTALLING THE WALL CONTROL ELECTRICAL CONNECTIONS..........
  • Page 4: Safety Rules

    SAFETY RULES 1. To reduce the risk of electric shock, insure electricity has been turned 8. Avoid placing objects in the path of the blades. off at the circuit breaker or fuse box before beginning. 9. To avoid personal injury or damage to the fan and other items, be cautious when working around or cleaning the fan.
  • Page 5: Tools Required

    TOOLS REQUIRED PACKAGE CONTENTS Philips screw driver Unpack your fan and check the Blade screw driver contents. You should have the 11 mm wrench following items: Step ladder Wire cutters a. Fan blades (3) b. Canopy & Ceiling mounting bracket c.
  • Page 6: Mounting Options

    MOUNTING OPTIONS If there isn't an existing UL (cUL for Canadian Installation) listed mounting box, then read the following instructions. Disconnect the power by removing fuses or turning off circuit breakers. Secure the outlet box directly to the building structure. Use appropriate fasteners and building materials.
  • Page 7: Hanging The Fan

    HANGING THE FAN REMEMBER to turn off the power before you begin. Hanger bracket To properly install your ceiling fan, follow the steps below. Step 1. Remove the decorative canopy bottom cover from the canopy by turning the cover counter clockwise. (Fig. 5) Ceiling canopy Step 2.
  • Page 8 HANGING THE FAN (continued) Cross pin Step 5. Remove the hanger ball from the downrod assembly by loosening the set screw, unscrewing and removing removing the cross Hanger pin and unscrewing the ball off the rod. (Fig. 7) ball Set screw Step 6.
  • Page 9 HANGING THE FAN (continued) Step 8. Slip the coupling cover, secure ring , canopy cover and canopy Downrod onto the downrod. (Fig. 9) Canopy Thread the hanger ball onto the downrod, insert the cross pin through the downrod and tighten. Now tighten the set screw. (Fig. 9) Canopy cover Step 9.
  • Page 10: Installation Of Safety Support

    INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT (required for Canadian installation ONLY) A safety support cable is provided to help prevent the ceiling fan from falling. Step 1. Attach the provided wood screw and washers to the ceiling joist Ceiling mounting next to the mounting bracket but do not tighten. (Fig. 11) Attach bracket safety cable...
  • Page 11: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING: Carefully read and retain this Instruction Manual for future reference. WARNING:To avoid possible electrical shock, be sure the electricity is turned off at the main panel by removing the fuse or opening the circuit breaker. WARNING: This control control is designed for use with "DC Motor Ceiling Fans" ONLY. DO NOT use with any other type of electrical appliance. WARNING: All wiring must conform to national and local electrical codes.
  • Page 12 Ground conductor Black White Yellow Gray White Blue Black Outlet Black RECEIVER Black Black Black Black Green Yellow/green ground White Wall outlet box Black 2P Plug Filter Fig. 13 12 | KICHLER.COM...
  • Page 13: Finishing The Installation

    FINISHING THE INSTALLATION Step 1. Tuck all the connections neatly into the ceiling outlet box. Outlet box Step 2. Slide the canopy up to the mounting bracket and place one of the key hole slots over the mounting screw on the mounting bracket. Ceiling Rotate the canopy until the screw head locks in place at the narrow mounting...
  • Page 14: Installing The Light Plate

    ATTACHING THE FAN BLADES Step 1. Align the holes from the blade to the holes from the motor, and secure the blade in place with screws and flat washers provided. (Fig. 15) Step 2. Repeat this process to attach the other two blades. Blades Flat washers Screws...
  • Page 15: Installing The Led Light Kit

    INSTALLING THE LED LIGHT KIT AND DECORATIVE RING NOTE: Before starting installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker or removing the fuse at fuse box. Step 1. Loosen the two mounting screws on the inside of the LED light kit. (Fig.17) Light plate Wire connectors...
  • Page 16: Control System Set-Up

    CONTROL SYSTEM SET-UP IMPORTANT: Ceiling fan blades MUST be installed before pairing procedure can begin. Green Light Program the wall control and/or the handset control separately. Once the following pairing is successfully done, both the wall control and the handset control can be used for the fan. For/Rev switch Press the power button on wall control to TURN THE POWER ON.
  • Page 17: Button Instruction

    BUTTON INSTRUCTION LED Indicator Red LED: Transmitter signal indicator. When RF signal is sending, the red light will illuminate. Green LED: To show the Forward and Reverse indicator. ON/OFF button " " ON: Turn on the power. OFF: Turn off the power. Reverse button "...
  • Page 18: Sensorless Dc Control Pairing Procedures

    SENSORLESS DC CONTROL PAIRING PROCEDURES IMPORTANT: Ceiling fan blades MUST be installed before pairing procedure can begin. Step 1. Program the wall control and/or the handset control separately. Once the following pairing is successfully done, both the wall control and the handset control can be used for the fan. For wall control, fan branch circuit at the circuit breaker or fuse box.
  • Page 19: Installing The Wall Control System Wall Plate

    INSTALLING THE WALL CONTROL SYSTEM WALL PLATE Outlet box Select a location to install the Wall Control System Transmitter and Wall Plate. Wall plate Switch REMEMBER also this should state that the control is not to be mounted Screws outdoors. You can safely use the transmitter outdoors but it should be Screws mounted indoors away from excess heat and away from contact with water or humidity.
  • Page 20: Operation Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Warm weather - Forward (counter clockwise) A downward airflow creates a cooling effect as shown in Fig. 22. This allows you to set your air conditioner on a warmer setting without affecting your comfort. Cool weather - Reverse (clockwise) An upward airflow moves warm air off the ceiling area as shown in Fig.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Solution Fan will not start. 1. Check circuit fuses or breakers. 2. Check all electrical connections to insure proper contact. CAUTION: Make sure the main power is OFF when checking any electrical connection. Fan sounds noisy. 1. Make sure all motor housing screws are snug. 2.
  • Page 22 www.kichler.com KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 CUSTOMER SERVICE 866.558.5706 8:30 AM TO 5:00 PM EST, MONDAY - FRIDAY...
  • Page 23 65" IMARI Las imágenes pueden variar levemente respecto del producto real MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 25 ÍNDICE NORMAS DE SEGURIDAD............4 INSTALACIÓN DEL KIT DE ILUMINACIÓN LED Y EL ENSAMBLAJE DE LA PANTALLA DE VIDRIO ....15 HERRAMIENTAS REQUERIDAS ..........5 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL .......16 CONTENIDO DEL ENVASE ............5 INSTRUCCIONES DE LOS BOTONES ..........17 OPCIONES DE MONTAJE ............6 PROCEDIMIENTOS DE EMPAREJAMIENTO DEL CÓMO COLGAR EL VENTILADOR ........7 CONTROL DE CC SIN SENSORS............18...
  • Page 26: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD 1. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de haber cortado el suministro de energía desde el disyuntor o la caja de fusibles antes de comenzar. 2. Todo el cableado debe realizarse conforme a lo establecido por el Código 7.
  • Page 27: Herramientas Requeridas

    CONTENIDOS DEL ENVASE HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador Philips Retire el ventilador de la caja y verifique Destornillador plano que estén todos los componentes. La Llave de 11 mm caja debería contener los siguientes elementos: Escalera Cortacables a. Aspas del ventilador (3) b.
  • Page 28: Opciones De Montaje

    OPCIONES DE MONTAJE Si no hay ninguna caja de montaje existente con certificación UL (cUL para instalación en Canadá), entonces lea las siguientes instrucciones. Desconecte el suministro de energía eléctrica retirando los fusibles o apagando los disyuntores. Sujete la caja de distribución directamente a la estructura de la Caja de Distribución construcción.
  • Page 29: Cómo Colgar El Ventilador

    CÓMO COLGAR EL VENTILADOR Soporte para colgar RECUERDE desconectar el suministro de energía eléctrica antes de comenzar con la instalación. Cubierta para cielorraso Para instalar su ventilador de techo de manera adecuada, siga los pasos detallados a continuación. Paso 1. Retire la tapa inferior de la cubierta decorativa haciéndola girar en Tapa de la cubierta sentido antihorario.
  • Page 30 CÓMO COLGAR EL VENTILADOR (Continuación) Pasador transversal Paso 5. Retire la bola colgante del ensamblaje del vástago de extensión aflojando el tornillo embutido, desatornillándolo y retirando el pasador transversal y desatornillando la bola del vástago. (Fig. 7) Bola Colgante Tornillo embutido Paso 6.
  • Page 31 CÓMO COLGAR EL VENTILADOR (Continuación) Vástago de extensión Paso 8. Deslice la tapa del acoplamiento, asegure el anillo, la tapa de la cubierta y la cubierta sobre el vástago de extensión. (Fig. 9) Cubierta Enrosque la bola colgante en el vástago de extensión, inserte el pasador transversal en Tapa de la cubierta el vástago de extensión y ajuste.
  • Page 32: Instalación Del Soporte De Seguridad

    INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SEGURIDAD (se requiere ÚNICAMENTE para su instalación en Canadá) Se incluye un cable de soporte de seguridad que contribuye a evitar que el ventilador de techo se caiga. Step 1. Inserte un tirafondo y arandelas en el colgante de viga junto al soporte de montaje, pero no ajuste.
  • Page 33: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea atentamente y conserve este Manual de instrucciones para referencia futura. ADVERTENCIA :Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de haber desconectado el suministro de energía eléctrica desde el panel principal retirando el fusible o apagando el disyuntor. ADVERTENCIA : Este control está...
  • Page 34 Conductor a tierra Negro Blanco Amarillo Gris Rojo Blanco Azul Negro Negro RECEIVER Negro Negro Negro Negro Verde Cable a tierra Blanco amarillo/verde Caja de distribución de pared Negro Enchufe 2P Filtro Fig. 13 12 | KICHLER.COM...
  • Page 35: Finalización De La Instalación

    FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Paso 1. Inserte las conexiones en forma ordenada dentro de la caja de distribución eléctrica del cielorraso. Caja de distribución Paso 2. Deslice la cubierta hacia arriba hasta el soporte de montaje y coloque una de las ranuras de los orificios principales sobre el tornillo de montaje en el soporte de montaje.
  • Page 36: Acoplamiento De Las Aspas

    ACOPLAMIENTO DE LAS ASPAS Paso 1. Alinee los orificios del aspa con los orificios del motor y asegure el aspa con los tornillos y las arandelas plana proporcionados. (Fig. 15) Paso 2. Repita este proceso para acoplar las otras dos aspas. Aspas Arandelas planas Tornillos...
  • Page 37: Instalación Del Kit De Iluminación Led

    INSTALACIÓN DEL KIT DE ILUMINACIÓN LED Y EL ANILLO DECORATIVO NOTA:Antes de comenzar con la instalación, asegúrese de que la electricidad esté desconectada desde el disyuntor o retire el fusible de la caja de fusibles. Paso 1. Afloje los dos tornillos de montaje del lado interno del kit de iluminación LED.
  • Page 38: Configuración Del Sistema De Control

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL IMPORTANTE: Las aspas del ventilador de techo DEBEN instalarse antes de comenzar con el procedimiento de emparejamiento. Programe el control de pared y/o el control del mando a distancia por separado. Luz verde Una vez que el emparejamiento se haya realizado con éxito, el control de pared y el mando a distancia podrán utilizarse para el ventilador.
  • Page 39: Instrucciones De Los Botones

    INSTRUCCIONES DE LOS BOTONES Indicador de LED rojo: Indicador de señal del transmisor. Cuando se envíe una señal de RF, se iluminará la luz roja. LED verde: Para mostrar el indicador de avance/sentido inverso. Botón ON/OFF " " ON: Enciende la energía. OFF: Apaga la energía.
  • Page 40: Procedimientos De Emparejamiento Del Control De Cc Sin Sensors

    PROCEDIMIENTOS DE EMPAREJAMIENTO DE CONTROL DE CC SIN SENSORES IMPORTANTE: Las aspas del ventilador de techo DEBEN instalarse antes de comenzar con el procedimiento de emparejamiento. Paso 1. Programe el control de pared y/o el control del mando a distancia por separado. Una vez que el emparejamiento se haya realizado con éxito, el control de pared y el mando a distancia podrán utilizarse para el ventilador.
  • Page 41: Instalación Del Control De Pared Placa De Pared Del Sistema

    INSTALACIÓN DE LA PLACA DE PARED DEL SISTEMA DE CONTROL DE PARED Caja de dist. Placa de pared Interruptor Seleccione una ubicación para instalar la placa de pared y el transmisor del sistema de control de pared. Tornillos Tornillos RECUERDE también que debería mencionarse que el control no puede instalarse en exteriores.
  • Page 42: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Clima cálido - Avance (sentido antihorario) Un flujo de aire descendente crea un efecto de enfriamiento tal como se muestra en la Fig. 22. Esto permite configurar su acondicionador de aire en casos de clima más cálido sin afectar su comodidad. Clima frío –...
  • Page 43: Localización Y Resolución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución El ventilador no 1. Controle el funcionamiento de los fusibles de circuito o los disyuntores. arranca. 2. Verifique todas las conexiones eléctricas para asegurar el debido contacto. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la corriente principal esté DESCONECTADA al verificar cualquier conexión eléctrica. El ventilador hace 1.
  • Page 44 www.kichler.com KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 866.558.5706 8:30 AM A 5:00 PM HORA DEL ESTE, DE LUNES A VIERNES...
  • Page 45 Les illustrations du produit peuvent di˜érer légèrement du produit actuel. MANUEL D'INSTRUCTIONS...
  • Page 47 TABLE OF CONTENTS CONSIGNES DE SÉCURITÉ............4 INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE À LED ET DU CACHE EN VERRE .............15 OUTILLAGE REQUIS ..............5 RÉGLAGE DU SYSTÈME DE COMMANDE ......16 CONTENU DE L'EMBALLAGE .............5 INSTRUCTION SUR LES BOUTONS .........17 OPTIONS DE MONTAGE ...............6 PROCÉDURES DE JUMELAGE CC SANS CAPTEUR ..18 SUSPENSION DU VENTILATEUR ..........7 INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ...
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Pour réduire les risques de choc électrique, s'assurer que l'électricité 8. Éviter de placer des objets dans la trajectoire des pales. a été coupée au niveau du disjoncteur ou de la boîte de fusibles avant de procéder à l'installation. 9.
  • Page 49: Outillage Requis

    OUTILLAGE REQUIS CONTENU DE L'EMBALLAGE Tournevis Philips Déballez votre ventilateur et vérifiez Tournevis plat le contenu. Vous devriez disposer Clé de 11 mm des éléments suivants : Marche-pieds a. Pales de ventilateur (3) Coupe-fil b. Cache et support de montage au plafond c.
  • Page 50: Options De Montage

    OPTIONS DE MONTAGE En l'absence d'une boîte de montage homologuée UL (cUL pour les installations canadiennes), prendre connaissance des instructions suivantes. Débrancher l'alimentation en retirant les fusibles ou en déclenchant les disjoncteurs. Fixer la boîte à prises directement sur la structure du bâtiment. Utiliser Boîte à...
  • Page 51: Suspension Du Ventilateur

    SUSPENSION DU VENTILATEUR TOUJOURS couper l'alimentation avant de procéder à l’installation. Support de suspension Pour installer correctement votre ventilateur de plafond, procéder comme suit. Étape 1. Retirez le couvercle du fond du cache décoratif en le tournant dans Cache au plafond le sens antihoraire.(Fig.
  • Page 52 SUSPENSION DU VENTILATEUR (suite) Broche transversale Étape 5.Retirez la boule de suspension de la tige de suspension en desserrant la vis, en dévissant et en dégageant la broche transversale et en dévissant la balle de la Boule de tige. (Fig. 7) suspension Vis de pression Étape 6.Desserrez les deux vis de pression et enlevez la goupille ainsi que le clip de...
  • Page 53 SUSPENSION DU VENTILATEUR (suite) Étape 8. Faites glisser le couvercle d'accouplement, l'anneau de sécurité, le couvercle du cache et le cache sur la tige de suspension.(Fig. 9) Tige de suspension Cache Vissez la balle de suspension sur la broche de suspension, insérez la broche transversale par la tige de suspension et serrez.
  • Page 54: Installation Du Support De Sécurité

    INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ (requis UNIQUEMENT dans le cas d'une installation Canadienne) Le câble de support de sécurité qui est fourni pour empêcher la chute du ventilateur. Étape 1.Fixez la vis à bois et les rondelles fournies à la solive du plafond à côté...
  • Page 55: Connexions Électriques

    CONNEXIONS ELECTRIQUES AVERTISSEMENT : Lire avec attention et conserver ce manuel d'instructions pour toute référence future. AVERTISSEMENT :Pour éviter tout choc électrique, s'assurer que l'électricité est coupée au niveau du panneau du secteur en retirant un fusible ou en déclenchant le disjoncteur. AVERTISSEMENT : Cette commande a été...
  • Page 56 Conducteur Terre Noir Blanc Jaune Gris Rouge Blanc Noir Bleu Noir RÉCEPTEUR Noir Noir Noir Noir Vert Terre Jaune/Vert Blanc Boîte à prises murale Noir Fiche 2P Filtre Fig. 13 12 | KICHLER.COM...
  • Page 57: Dernières Étapes De L'installation

    DERNIÈRES ÉTAPES DE L'INSTALLATION Boîte à prises Étape 1. Placez toutes les connexions soigneusement dans la boîte à prises du plafond. Support de montage au plafond Étape 2. Faites glisser le cache jusqu'au support de montage et placez l'une des fentes en forme de trou de serrure au-dessus de la vis de montage sur le support de montage.
  • Page 58: Installation De La Plaque D'éclairage

    FIXATION DES PALES DU VENTILATEUR Étape 1. Alignez les trous depuis la pale aux trous du moteur et sécurisez la pale en place avec des vis et des rondelles plates fournies.(Fig. 15) Étape 2. Répétez ce processus pour fixer les deux autres pales. Pales Rondelles plates INSTALLATION DE LA PLAQUE...
  • Page 59: Installation Du Kit D'éclairage À Led

    INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE À LED ET DE L'ANNEAU DÉCORATIF REMARQUE :Avant de procéder à l'installation, coupez l'alimentation en déclenchant le disjoncteur ou en enlevant le fusible de la boîte de circuit. Étape 1. Desserrez les deux vis de montage à l’intérieur du kit d'éclairage à LED. (Fig.17) Plaque d'éclairage Connecteurs de fil...
  • Page 60: Réglage Du Système De Commande

    RÉGLAGE DU SYSTÈME DE COMMANDE IMPORTANT: Les pales du ventilateur au plafond DOIVENT être installées avant d'entamer la procédure de jumelage. Lumière verte Programmez la commande murale et/ou la commande de l'unité portative séparément. Une fois que le jumelage suivant est effectué, la commande murale et la commande de l'unité...
  • Page 61: Instruction Sur Les Boutons

    INSTRUCTION SUR LES BOUTONS Indicateur à LED rouge : Indicateur du signal de l'émetteur. Lorsque le signal RF est envoyé, le voyant rouge s'allume. LED verte : Pour montrer l'indicateur de marche Avant et Arrière. Bouton Marche/Arrêt " " Marche: Mettez sous tension. ARRÊT : Mettre hors tension.
  • Page 62: Procédures De Jumelage Cc Sans Capteur

    PROCÉDURES DE JUMELAGE CC SANS CAPTEUR IMPORTANT: Les pales du ventilateur au plafond DOIVENT être installées avant d'entamer la procédure de jumelage. Étape 1. Programmez la commande murale et/ou la commande de l'unité portative séparément. Une fois que le jumelage suivant est effectué, la commande murale et la commande de l'unité...
  • Page 63: Installation De La Plaque Murale

    INSTALLATION DE LA PLAQUE MURALE DU SYSTÈME DE COMMANDE MURALE Boîte à prises Plaque murale Commutateur Sélectionnez un emplacement pour installer l'émetteur du système de contrôle murale et la plaque murale. RAPPEL la commande ne doit pas être installée à l'extérieur. Vous pouvez utiliser en toute sécurité...
  • Page 64: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D'UTILISATION Temps chaud - Avant (sens antihoraire) Un flux d'air vers le bas crée un effet de refroidissement (voir la Figure 22). Cela vous permet de régler votre climatiseur sur un réglage plus chaud sans affecter votre confort général. Temps froid - Arrière (sens horaire) Un flux d'air vers le haut déplace l'air chaud hors des zones de plafond (voir Fig.
  • Page 65: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Solution Impossible de mettre 1. Vérifiez les fusibles ou disjoncteurs de circuit. le ventilateur 2. Vérifiez tous les raccordements électriques pour garantit un bon contact. en marche. ATTENTION : Assurez-vous que l'alimentation principale est COUPÉE lors de la vérification des raccordements électriques. Le ventilateur 1.
  • Page 66 www.kichler.com ÉCLAIRAGE KICHLER® 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 SERVICE CLIENTÈLE 866.558.5706 DE 08:30 à 17:00 HEURE DE L'EST,DU LUNDI AU VENDREDIT...

This manual is also suitable for:

Imari 300365pnImari 300365mwh

Table of Contents