Kichler Lighting Humble 300415 Instruction Manual

Kichler Lighting Humble 300415 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

60" Humble
Product images may vary slightly from actual product.
INSTRUCTION MANUAL
Model# 300415
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
REV 14-FEB-2022

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Humble 300415 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kichler Lighting Humble 300415

  • Page 1 60" Humble Product images may vary slightly from actual product. INSTRUCTION MANUAL Model# 300415 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS REV 14-FEB-2022...
  • Page 2 Net Weight: 10.30 kgs (22.66 lbs) Gross Weight 11.50 kgs (25.30 lbs) 2 | KICHLER.COM...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES ............4 INSTALLING THE GLASS SHADE ......15 TOOLS AND MATERIALS REQUIRED ....6 INSTALLING THE WALL CONTROL ..... 16 PACKAGE CONTENTS ..........6 CONTROL SYSTEM SET-UP ......... 17 MOUNTING OPTIONS ..........7 OPERATING INSTRUCTIONS ........ 17 HANGING THE FAN ...........8 TROUBLESHOOTING ..........
  • Page 4: Safety Rules

    SAFETY RULES READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: FOR CANADA, THIS FAN MUST BE SECURED DIRECTLY TO THE BUILDING STRUCTURE / CEILING JOIST. DON’T SECURE THIS FAN TO AN OUTLET BOX. CAUTION - RISK OF SHOCK- installation of this fan, a qualified licensed electrician is Disconnect power at the main circuit breaker panel strongly recommended.
  • Page 5 SAFETY RULES 10. Do not operate reversing switch white fan blades are 15. Electrical diagrams are reference only. Light kits that in motion. Fan must be turned off and blades stopped are not packed with the fan must be Listed and marked before reversing blade direction.
  • Page 6: Tools And Materials Required

    TOOLS AND MATERIALS REQUIRED • Phillips Screwdriver • Blade Screwdriver • 11 mm Wrench • Step Ladder • Wire Cutters PACKAGE CONTENTS Unpack your fan and check the contents . You should have the following items: A. Fan blades (5) K.
  • Page 7: Mounting Options

    MOUNTING OPTIONS If there isn’t an existing UL (cUL for Canadian Installation) listed mounting box, then read the following instructions. Disconnect the power by removing fuses or turning off circuit breakers. Outlet box Secure the outlet box directly to the building structure. Use appropriate fasteners and building materials.
  • Page 8: Hanging The Fan

    HANGING THE FAN cULus Listed Electrical REMEMBER to turn off the power. Follow the steps below to hang your fan properly. Ceiling Washers Mounting NOTE: This ceiling fan is supplied with one type of hanging assembly; Bracket a standard ceiling installation using a downrod with ball and socket Hook mounting.
  • Page 9 HANGING THE FAN (CONTINUED) Canopy Standard Ceiling Installation Step 3. Press canopy cover into the holes on the bottom of canopy in place (Fig 6). Canopy Cover Step 4. Loosen 3 screws from the wire plate (Fig. 7) Step 5. Attach the fan blade (Fig. 8) Screws Caution: Remove the styrofoam blocks under the wire plate and clean up any residue in motor housing before starting installation.
  • Page 10 HANGING THE FAN (CONTINUED) Step 8. Slip the coupling cover, canopy cover and canopy onto the downrod. (Fig. Cross Pin Hanger Ball Set Screws Supply Wire & Safety Cable Thread the hanger ball onto the downrod, insert the cross pin through the Downrod downrod and tighten.
  • Page 11: Installation Of Safety Support

    INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT (required for Canadian installation ONLY) A safety support cable is provided to help prevent the ceiling fan from falling. Please install it as follows: Hanger Bracket Safety Cable Attach safety cable Step 1. Attach the provided wood screw and washers to the ceiling joist next to ceiling joist with screw and washer to the mounting bracket but do not tighten.
  • Page 12: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS Receiver Ceiling Mounting WARNING: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned off Bracket the power at the main circuit panel. Step 1. Once the connection has been made, the receiver inserts into the drop rod hanging bracket. The canopy comes up to cover the receiver and Ceiling Canopy bracket.
  • Page 13 ELECTRICAL CONNECTIONS (CONTINUED) Step 2. Motor to Receiver Electrical Connections: (Fig. 16) Connect the GREEN black wire from the fan to the black wire marked “TO MOTOR L” on the TO MOTOR N receiver. Connect the white wire from the fan to the white wire marked “TO TO MOTOR L MOTOR N”...
  • Page 14: Finishing The Installation

    FINISHING THE INSTALLATION Standard Ceiling Installation Outlet Box Step 1. Tuck all the connections neatly into the ceiling outlet box. Screws Step 2. Slide the canopy up to ceiling and attach the canopy to Ceiling Mounting the ceiling mounting bracket using 4 screws at the top edge of Bracket Screws the mounting bracket.
  • Page 15: Installing The Glass Shade

    INSTALLING THE GLASS SHADE CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect the electrical supply circuit to the fan before installing glass shade. Step 1. Raise glass shade to fan and then turn glass clock-wise until it is firmly secured. (Fig. 18) Fig.
  • Page 16: Installing The Wall Control

    INSTALLING THE WALL CONTROL WARNING: All wiring must be in accordance with the National Electrical Code and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified licensed Outlet Box electrician. Switch Wall Plate WARNING: SWITCH INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL AND NATIONAL ELECTRIC CODES.
  • Page 17: Control System Set-Up

    CONTROL SYSTEM SET-UP Step 1. After installation is complete, press the “LEARN” button for 3 seconds within 30 seconds after AC power is turned on. Fan will turn on at medium speed and light (if installed) will turn on. This confirms that the “SMART SYNC” setting is active and ok.
  • Page 18 OPERATING INSTRUCTIONS Restore power to the ceiling fan and test for proper operation. “HI” Button High Speed “MED” Button Medium Speed “LOW” Button Low Speed “FAN OFF” Button Motor Off “LIGHT” Button Light ON or OFF “REV” Button The “REV” button is used to set the fan forward or reverse Fig.
  • Page 19 OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED) Use the fan reverse switch, located on the wall control (Fig. 22), to optimize your fan for seasonal performance. WARNING: Turn fan off with wall control system and let blades come to a complete stop before using the reverse switch. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as the room size, ceiling height, number of fans and so on.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Solution Fan will not start. 1. Check circuit fuses or breakers. 2. Check all electrical connections to ensure proper contact. CAUTION: Make sure the main power is OFF when checking any electrical connection. Fan sounds noisy. 1. Make sure all motor housing screws are snug. 2.
  • Page 21: Fcc Information

    FCC Information This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1.)This device may not cause harmful interference, and 2.)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 22 KICHLER LIGHTING LLC 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD CLEVELAND, OHIO 44131 CUSTOMER SERVICE 866.558.5706 8:00 AM TO 5:00 PM EST, MONDAY - FRIDAY © Kichler Lighting LLC. All Rights Reserved.
  • Page 23 Humble 152,40 cm (60 po) Les images du produit peuvent varier légèrement par rapport au produit réel. MANUEL D'INSTRUCTIONS Modèle n° 300415 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS RÉV 14-FÉV-2022...
  • Page 24 Poids net : 10,30 kg (22,66 lb) Poids brut : 11,47 kg (25,30 lb) 2 | KICHLER.COM...
  • Page 25 TABLE DES MATIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ ..........4 INSTALLATION DU PARE-VERRE........ 15 OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES ....6 INSTALLATION DE LA COMMANDE MURALE ..16 CONTENU DU COLIS ..........6 CONFIGURATION DU SYSTÈME DE COMMANDE ..17 OPTIONS DE MONTAGE ........... 7 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ........17 SUSPENDRE LE VENTILATEUR ......8 DÉPANNAGE ..............
  • Page 26: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR LE CANADA, CE VENTILATEUR DOIT ÊTRE FIXÉ DIRECTEMENT À LA STRUCTURE DU BÂTIMENT OU À LA SOLIVE DE PLAFOND. NE PAS FIXER CE VENTILATEUR À UNE BOÎTE DE SORTIE. ATTENTION: RISQUE DE CHOC : En raison de la complexité...
  • Page 27 RÈGLES DE SÉCURITÉ 10. N'actionnez pas l'inverseur lorsque les pales du 15. Les schémas électriques sont fournis à titre indicatif ventilateur sont en mouvement. Le ventilateur doit uniquement. Les kits d'éclairage qui ne sont pas fournis être éteint et les pales arrêtées avant d'inverser le avec le ventilateur doivent être répertoriés et marqués sens des pales.
  • Page 28: Outils Et Matériaux Nécessaires

    OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES • Tournevis cruciforme • Tournevis à lame • Clé de 11 mm • Escabeau • Pinces coupantes CONTENU DU COLIS Déballez votre ventilateur et vérifiez le contenu. Vous devriez avoir les éléments suivants: A. Pales de ventilateur (5) K.
  • Page 29: Options De Montage

    OPTIONS DE MONTAGE S'il n'y a pas de boîtier de montage homologué UL (cUL pour installation canadienne), lisez les instructions suivantes. Débranchez l'alimentation en retirant les fusibles ou en Boîtier de sortie désactivant les disjoncteurs. Fixez le boîtier de sortie directement à la structure du bâtiment. Fig.
  • Page 30: Suspendre Le Ventilateur

    SUSPENDRE LE VENTILATEUR Boîte électrique répertoriée cULus N'OUBLIEZ PAS de couper l'alimentation. Pour suspendre correctement votre ventilateur, suivez les étapes ci-dessous. Support de Rondelles montage au REMARQUE : Ce ventilateur de plafond est fourni avec un type d'assemblage plafond suspendu ; une installation au plafond standard à l'aide d'une tige de Crochet suspension avec rotule et douille.
  • Page 31 SUSPENDRE LE VENTILATEUR (SUITE) Monture Installation standard au plafond Étape 3. Appuyez sur le cache de l’auvent dans les trous au bas de l’auvent en place Cache de l'auvent (Fig 6). Étape 4. Desserrez 3 vis de la plaque métallique (Fig. 7) Étape 5.
  • Page 32 SUSPENDRE LE VENTILATEUR (SUITE) Étape 8. Glissez le couvercle du couplage, le cache de l’auvent et l’auvent sur la tige descendante. (Fig. 11) Broche croisée Enfilez la boule de suspension sur la tige descendante, insérer la tige Boule de suspension Vis de réglage transversale à...
  • Page 33: Installation Du Support De Sécurité

    INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ (requis pour l'installation canadienne UNIQUEMENT) Support de suspension Un câble de support de sécurité est fourni pour aider à empêcher le Câble de sécurité Fixez le câble de ventilateur de plafond de tomber. Veuillez l'installer comme suit : sécurité...
  • Page 34: Raccordements Électriques

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Récepteur Support de montage AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d'électrocution, au plafond assurez-vous d'avoir coupé l'alimentation au panneau de circuit principal avant de procéder au câblage. Étape 1. Une fois la connexion établie, le récepteur s'insère dans le support Auvent de plafond de suspension de la tige de suspension.
  • Page 35 CONNECTIONS ELECTRIQUES (SUITE) Étape 2. Raccordements électriques du moteur au récepteur : (Fig. 16) VERT Raccordez le fil noir du ventilateur au fil noir marqué « VERS MOTEUR L » VERS MOTEUR N sur le récepteur. Raccordez le fil blanc du ventilateur au fil blanc marqué VERS MOTEUR L «...
  • Page 36: Fin De L'installation

    FIN DE L'INSTALLATION Installation standard au plafond Boîtier de sortie Étape 1. Rentrez soigneusement toutes les connexions dans la boîte de sortie au plafond. Support de montage Étape 2. Faites glisser l'auvent jusqu'au plafond et fixez l'auvent au plafond au support de montage au plafond à l'aide de 4 vis sur le bord supérieur du support de montage.
  • Page 37 INSTALLATION DE L’ABAT-JOUR ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez le circuit d'alimentation électrique du ventilateur avant d'installer l’abat-jour. Étape 1. Soulevez l'abat-jour en verre vers le ventilateur, puis tournez le verre dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
  • Page 38: Installation De La Commande Murale

    INSTALLATION DE LA COMMANDE MURALE AVERTISSEMENT : Tout le câblage doit être conforme au National Electrical Code et aux codes électriques locaux. L'installation électrique doit être effectuée par un Boîtier de sortie électricien qualifié et agréé. Changer Plaque murale AVERTISSEMENT : L'INSTALLATION DE L'INTERRUPTEUR DOIT ÊTRE CONFORME À...
  • Page 39: Configuration Du Système De Commande

    CONFIGURATION DU SYSTÈME DE COMMANDE Étape 1. Une fois l'installation terminée, appuyez sur le bouton « LEARN » et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes dans les 30 secondes suivant la mise sous tension. Le ventilateur s'allumera à vitesse moyenne et la lumière (si installée) s'allumera.
  • Page 40 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Remettez le ventilateur de plafond sous tension et testez son bon fonctionnement. Bouton « HI » Vitesse élevée Bouton « MED » Vitesse moyenne Bouton « LOW » Vitesse basse Bouton « FAN OFF » = Moteur éteint Bouton «...
  • Page 41 MODE D'EMPLOI (SUITE) Utilisez l'interrupteur d'inversion du ventilateur, situé sur la commande murale (Fig. 22), pour optimiser votre ventilateur pour les performances saisonnières. AVERTISSEMENT : Éteignez le ventilateur avec le système de commande murale et laissez les pales s'arrêter complètement avant d'utiliser l'inverseur.
  • Page 42: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Solution Le ventilateur ne 1. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs. 2. Vérifiez tous les raccordements électriques pour assurer un bon contact. démarre pas. ATTENTION : Assurez-vous que l'alimentation principale est coupée lors de la vérification de tout raccordement électrique. 1.
  • Page 43: Informations Fcc

    Informations FCC Cet appareil est conforme aux exigences de la section 15 du règlement de la FCC. Fonctionnement assujetti aux deux (2) conditions d’utilisation suivantes : 1.) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et 2.) Cet appareil doit accepter tous les brouillages reçus, y compris ceux pouvant causer un fonctionnement indésirable. Remarque : Cet équipement a été...
  • Page 44 KICHLER LIGHTING LLC 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD CLEVELAND, OHIO 44131 SERVICE À LA CLIENTÈLE 866.558.5706 8 h à 17 h EST, DU LUNDI AU VENDREDI © Kichler Lighting LLC. Tous droits réservés.
  • Page 45 60” Humble Las imágenes del producto pueden diferir ligeramente del producto real. MANUAL DE INSTRUCCIONES Número de modelo 300415 LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES REV 14-FEB-2022...
  • Page 46 Peso neto: 10.30 kg (22.66 libras) Peso bruto 11.50 kg (25.30 libras) 2 | KICHLER.COM...
  • Page 47 ÍNDICE NORMAS DE SEGURIDAD........4 INSTALACIÓN DE LA PANTALLA DE VIDRIO..15 HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS ...6 INSTALACIÓN DEL CONTROL DE PARED ..16 CONTENIDO DEL PAQUETE........6 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL ... 17 OPCIONES DE MONTAJE ......... 7 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ..17 COLGAR EL VENTILADOR ........8 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......
  • Page 48: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA CANADÁ, ESTE VENTILADOR DEBE FIJARSE DIRECTAMENTE A LA ESTRUCTURA DEL EDIFICIO/VIGA DEL TECHO. NO ASEGURE ESTE VENTILADOR A UNA CAJA DE DISTRIBUCIÓN. PRECAUCIÓN - RIESGO DE CHOQUE: 5. Todo el cableado debe instalarse de acuerdo con el desconecte la energía en el panel del disyuntor Código Eléctrico Nacional 70 del Instituto Nacional principal o en la caja de fusibles principal antes de...
  • Page 49 NORMAS DE SEGURIDAD 10. No opere el interruptor de inversión mientras 15. Los diagramas eléctricos son solo para fines de las aspas del ventilador estén en movimiento. referencia. Los kits de luces que no estén empaquetados El ventilador debe estar apagado y las aspas con el ventilador deben cumplir con la marca Listed detenidas antes de invertir la dirección de las aspas.
  • Page 50: Herramientas Y Materiales Requeridos

    HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS • Destornillador Phillips • Destornillador plano • Llave de 11 mm • Escalera de mano • Cortadores de alambre CONTENIDO DEL PAQUETE Desempaque su ventilador y verifique el contenido. Debería tener los siguientes elementos: A. Aspas del ventilador (5) K.
  • Page 51: Opciones De Montaje

    OPCIONES DE MONTAJE Si no existe una caja de montaje con certificación UL (cUL para la instalación canadiense), lea las siguientes instrucciones. Desconecte la energía quitando los fusibles o apagando los disyuntores. Caja de salida Fije la caja de distribución directamente a la estructura del edificio. Utilice sujetadores y materiales de construcción adecuados.
  • Page 52: Colgar El Ventilador

    COLGAR EL VENTILADOR Caja eléctrica cULus Listed RECUERDE desconectar la alimentación. Siga los pasos a continuación para instalar correctamente su ventilador de techo. Soporte de Arandelas montaje NOTA: Este ventilador de techo se suministra con un tipo de ensamblaje del techo colgante;...
  • Page 53 COLGAR EL VENTILADOR (CONTINUACIÓN) Dosel Instalación estándar de techo Paso 3. Presione la cubierta del dosel en los agujeros de la parte inferior del dosel Cubierta del dosel instalado (Figura 6). Paso 4. Afloje 3 tornillos de la placa de alambre (Figura 7) Paso 5.
  • Page 54 COLGAR EL VENTILADOR (CONTINUACIÓN) Paso 8. Deslice la cubierta del acoplamiento, la cubierta del dosel y el dosel por la Pasador cruzado varilla de extensión. (Figura 11) Bola de suspensión Tornillos de fijación Enrosque la bola de suspensión en la varilla de extensión, inserte el pasador Cable de alimentación y cable de seguridad transversal a través la varilla de extensión y apriete.
  • Page 55: Instalación De Soporte De Seguridad

    INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SEGURIDAD (requerido para la instalación canadiense SOLAMENTE) Soporte para colgar El cable de soporte de seguridad se proporciona para ayudar a evitar que el Cable de seguridad Fije el cable de seguridad a ventilador de techo se caiga. Instálelo de la siguiente manera: la viga del techo con tornillo y arandela.
  • Page 56: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Receptor Soporte de montaje ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de del techo haber desconectado la energía en el panel del circuito principal. Paso 1. Una vez que se ha realizado la conexión, el receptor se inserta en el soporte colgante de la barra de caída.
  • Page 57 CONEXIONES ELÉCTRICAS (CONTINUACIÓN) Paso 2. Conexiones eléctricas del motor al receptor: (Figura 16) Conecte el VERDE cable negro del ventilador al cable negro marcado “AL MOTOR L” (to motor l) AL MOTOR N del receptor. Conecte el cable blanco del ventilador al cable blanco marcado AL MOTOR L “AL MOTOR N”...
  • Page 58: Finalización De La Instalación

    FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Instalación estándar de techo Caja de salida Paso 1. Meta todas las conexiones cuidadosamente en la caja de Tornillos salida del techo. Soporte de montaje del techo Paso 2. Deslice el dosel hasta el techo y fíjelo al soporte de Tornillos montaje del techo con 4 tornillos en el borde superior del soporte de montaje.
  • Page 59: Instalación De La Pantalla De Vidrio

    INSTALACIÓN DE LA PANTALLA DE VIDRIO PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el circuito de suministro eléctrico al ventilador antes de instalar la pantalla de vidrio. Paso 1. Levante la pantalla de vidrio hacia el ventilador y luego gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede firmemente asegurada.
  • Page 60: Instalación Del Control De Pared

    INSTALACIÓN DEL CONTROL DE PARED ADVERTENCIA: Todo el cableado debe instalarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code) y los códigos eléctricos locales. La instalación Caja de salida eléctrica debe ser realizada por un electricista calificado. Interruptor ADVERTENCIA: LA INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR DEBE CUMPLIR CON TODOS Placa de pared LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES Y NACIONALES.
  • Page 61: Configuración Del Sistema De Control

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL Paso 1. Una vez completada la instalación, presione y mantenga presionado el botón “APRENDER” (LEARN) durante 3 segundos dentro de los 30 segundos posteriores a la activación de la alimentación de CA. El ventilador se encenderá a velocidad media y la luz (si está...
  • Page 62 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Restaure la energía al ventilador de techo y pruebe que funcione correctamente. Botón “HI” Alta velocidad Botón “MED” Velocidad media Botón “LOW” Baja velocidad Botón “VENTILADOR APAGADO” Motor apagado Botón “LUZ” Luz encendida o apagada Botón “REV” El botón “REV”...
  • Page 63 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) Use el interruptor de marcha atrás del ventilador, ubicado en el control de pared (Figura. 22), para optimizar su ventilador para el rendimiento estacional. ADVERTENCIA: Apague el ventilador con el sistema de control de pared y deje que las aspas se detengan por completo antes de usar Figura 23 el interruptor de marcha atrás.
  • Page 64: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución El ventilador 1. Verifique los fusibles o disyuntores del circuito. 2. Verifique todas las conexiones eléctricas para asegurar un contacto adecuado. no arranca. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la alimentación principal esté APAGADA cuando verifique cualquier conexión eléctrica. 1.
  • Page 65: Información De La Fcc

    INFORMACIÓN DE LA FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1.) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y 2.) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Page 66 KICHLER LIGHTING LLC 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD CLEVELAND, OHIO 44131 SERVICIO AL CLIENTE 866.558.5706 8:00 AM A 5:00 PM EST, DE LUNES A VIERNES © Kichler Lighting LLC. Todos los derechos reservados.

This manual is also suitable for:

Humble 300415whHumble 300415chzHumble 300415avi

Table of Contents