Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Borrhammare
Borehammer
Elektrisk slagboremaskin
Poravasra
Rotary Hammer
DH 28PD
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DH 28PD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HIKOKI DH 28PD

  • Page 1 Borrhammare Borehammer Elektrisk slagboremaskin Poravasra Rotary Hammer DH 28PD Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 6 Svenska Dansk Norsk Borrskä Del av SDS-plus nacke Del af SDS Plus skaft Del på SDS-plusstange Framskydd Frontdæksel Frontkapsel Tryckring Bajonetlås Grep Dammfångare Støvkop Støvkop Dammsamlare (B) Støvsamler (B) Støvsamler (B) Tryckknapp Trykknap Trykknapp Ändringsspaken Omskifteren Skiftehendelen Tryckknapp Trykknap Trykknapp Dammuppsamlingsenhet Støvopsamlende enhed Støvsamler enhet...
  • Page 7 Suomi English Poranterä Drill bit SDS-plus kara Part of SDS-plus shank Etusuojus Front cap Lukitusrengas Grip Pölysuojus Dust cup Pölynkerääjä (B) Dust collector (B) Painike Push button Muuttovipua Change lever Painike Push button Pölynkeräysyksikkö Dust-collecting unit Kisko Rail Salpa Latch Suutin Nozzle Säädin...
  • Page 8 Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser symboler, Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes for som anvendes for maskinen. som används för maskinen. maskinen. Sørg for å forstå Vær sikker på, at du forstår Se till att du förstår vad de betydningen av disse deres betydning, inden du betyder innan verktyget...
  • Page 9 Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för ELEKTRISKA VERKTYG tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren VARNING står i frånläge innan du ansluter det elektriska Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
  • Page 10: Tekniska Data

    Svenska Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål SÄKERHETSVARNINGAR FÖR BORRHAMMARE än det är avsett för kan resultera i farliga situationer. 1. Använd hörselskydd. 5) Service Buller kan orsaka hörselskador. a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt 2.
  • Page 11 Svenska EXTRA TILLBEHÖR (sälges separat) Verktyg Adaptrer Borrning hål i betong eller plattor Används vid jobb riktade uppåt Borr Dammskål Dammuppsamlare (B) Borrning förankringshål Adapter för Borr (koniskt skaft) koniskt skaft Storhålsborrning Styrplatta Centrumtapp Borrkrona Skaft för borrkrona Förankring Monteringsverktyg Iskruvning av bult med kemiskt ankar Adapter för kemiskt ankar...
  • Page 12: Före Användning

    Svenska Borrning av förankringshål Förankring Borr SDS-plus Monteringsverktyg Ankarets storlek Ytterdiameter Total längd Effektiv längd W 1/4” 4,0 mm 110 mm 50 mm W 5/16” 110 mm 50 mm 5,0 mm W 3/8” 160 mm 100 mm W 1/2” 5,5 mm 110 mm 50 mm W 5/8”...
  • Page 13 När dammuppsamlingsenheten används är det ett borrskär eller någon annan del ska monteras möjligt att använda HiKOKI borrskär med en eller tas bort. Startomkopplaren ska också slås ifrån diameter mellan 4 mm och 18 och upp till 100 mm vid en arbetspaus eller efter avslutat arbete.
  • Page 14 Svenska (4) Att avlägsna damm Om filtret blockeras minskas förmågan att samla upp Om det är för mycket damm i dammlådan minskas damm. förmågan att samla upp damm. Töm dammlådan Använd tabellen nedan som ett hjälpmedel för byte av regelbundet. dammlåda.
  • Page 15 Demontera vevhuskåpan och torka bort det gamla håller i maskinen ordentligt. fettet (Bild 30). Tryck in 25 g av HiKOKI Electric Hammer Grease A (standard tillbehör i en tub) i vevhuset. HUR DU ANVÄNDER EN BORRKRONA (3) Skruva tillbaka kåpan ordentligt när fettet bytts. Skada (FÖR LÄTTARE BORRARBETEN)
  • Page 16 VARNING Vibrationsavgivning värde h, HD = 14,8 m/s Osäkerhet K = 1,5 m/s Reparationer, modifieringar och inspektioner av HiKOKIs elverktyg får endast utföras av en av HiKOKI Ekvivalent mejslingsvärde: auktoriserad serviceverkstad. Vibrationsavgivning värde h, CHeq = 18,2 m/s Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens, då...
  • Page 17 Dansk (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt eller GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
  • Page 18 Dansk Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektriske SIKKERHEDSADVARSLER FOR BOREHAMMERE værktøj. f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. 1. Brug høreværn. Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt Udsættelse for støj kan medføre tab af høresansen. skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og det 2.
  • Page 19: Ekstra Tilbehør (Sælges Separat)

    Dansk EKSTRA TILBEHØR (sælges separat) Værktøj Adaptere Boring af huller i beton eller tegl Brug på opadvendte arbejdsemner Borebit Støvkop Støvopsamler (B) Boring af forankringshuller Adapter til Kile Borebit (konusholder) konusholder Boring at hul med stor diameter Skaft til borekrone Styreplade Centerstift Borekrone Forankringsindstilling Adapter til forankringsindstilling...
  • Page 20: Før Ibrugtagning

    Dansk Boring af forankringshuller Forankringsindstilling Adapter til forankringsindstilling SDS-plus borebit Forankringsstørrelse Udvendig diameter Samlet længde Effektiv længde W 1/4” 4,0 mm 110 mm 50 mm W 5/16” 110 mm 50 mm 5,0 mm W 3/8” 160 mm 100 mm W 1/2” 5,5 mm 110 mm 50 mm...
  • Page 21 Når den støvopsamlende enhed bruges, er det stikkontakten og trække stikket ud af stikkontakten, muligt at anvende HiKOKI-bor på mellem 4 mm før der monteres eller afmonteres borebits eller og 18 mm i diameter og på op til 100 mm i effektiv andre dele.
  • Page 22 Dansk Tryk på grebet for at afmontere støvboksen fra den Effektiviteten af støvopsamlingen reduceres, hvis støvopsamlende enhed og tøm og rengør boksen filteret i støvboksen bliver blokeret. (Fig. 13). Brug tabellen nedenfor som vejledning for udskiftning af støvboksen. Støvbokskapacitet Borediameter på 6 mm / dybde på 28 mm: 130 huller Borediameter på...
  • Page 23: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    (Fig. 30). Spænd sidegrebet godt fast, og hold godt fast i (2) Sprøjt 25 gram HiKOKI Electric Hammer Grease A i maskinen med begge hænder. Ellers kan der ske krumtaphuset (standardtilbehør, findes på tube).
  • Page 24 ADVARSEL ADVARSEL Reparationer, modifikationer og eftersyn af HiKOKI Vibrationsemissionsværdien kan ved reelt brug af el-værktøj skal udføres af et autoriseret HiKOKI el-værktøjet afvige fra den angivne alt værdi, service-center. afhængig af hvordan værktøjet anvendes. Denne liste over reservedele vil være nyttig, når For at identificere sikkerhedsforanstaltningerne til værktøjes indleveres til det autoriserede HiKOKI...
  • Page 25 Norsk (Oversettelse av originalinstruksjonene) Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige FOR ELEKTROVERKTØY personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner.
  • Page 26 Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. SIKKERHETS ADVARSLER FOR Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe BOREHAMMEREN kanter/blader vil redusere faren for at de låser seg, samtidig som de vil være lettere å kontrollere. 1. Bruk hørselsvern. g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv. i Hørselen din kan skades dersom du utsettes for støy.
  • Page 27 Norsk TILLEGGSUTSTYR (selges separat) Verktøy Adaptere Bore hull i betong eller fliser Konisk tange Borebit Støvkopp Støvsamler (B) Bore forankringshull Konisk tange- Kile Borebit (Konisk tange) adapter Stor diam. hullboring Glideplate Senterbolt Kjernebor Kjerneborskaft Sette inn forankring Adapter til å sette inn forankring Boltplassering med kjemisk anker Innersekskant...
  • Page 28 Norsk Bore forankringshull Sette inn forankring Adapter til å sette forankring SDS-plus borebit Forankringsdimensjon Utvendig diam. Total lengde Effektiv lengde W 1/4” 4,0 mm 110 mm 50 mm W 5/16” 110 mm 50 mm 5,0 mm W 3/8” 160 mm 100 mm W 1/2”...
  • Page 29 85 mm. Når støvsamler enheten benyttes er det mulig å bruke HiKOKI bor på mellom 4 mm og 18 mm i BRUK AV SLAGBOREMASKIN diameter og opp til 100 mm i effektiv lengde.
  • Page 30 Norsk Støvoppsamlings effekten reduseres hvis filteret i støvoppsamlings boksen er blokkert. Bruk tabellen under ved utskiftning av boksen. Kapasiteten til støvoppsamlings boksen Bor diameter på 6 mm / dybde på 28 mm: 130 hull Bor diameter på 8 mm / dybde på 30 mm: 75 hull Bor diameter på...
  • Page 31 (Fig. 30) trenger gjennom en betongvegg og/eller når tuppen (2) Legg inn 25 g med HiKOKI smøring for elektriske av boret kommer i kontakt med armeringsstål. slagboremaskiner (standardutstyr, på tube) i Fest sidehåndtaket godt og hold maskinen med begge...
  • Page 32 Norsk Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn sammen med verktøyet til et HiKOKI autoristert serviceverktsted når reparasjoner eller annet vedlikeholdsarbeid kreves. Sikkerhetsregler og normer som gjelder for det enkelte land, må overholdes ved drift og vedlikehold av elektroverktøy.
  • Page 33 Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA liukumattomien turvakenkien, kypärän KOSKEVAT VAROITUKSET kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää henkilövahinkojen vaaraa. VAROITUS c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa. Varmista, Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. että virtakytkin on pois päältä-asennossa ennen Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa sähköiskun, yhdistämistä...
  • Page 34: Tekniset Tiedot

    Suomi 5) Huolto Jännitteiseen johtoon osuvan leikkauslisälaitteen a) Anna osaavan huoltoteknikon korjata sähkötyökalu metalliosat voivat muuttua jännitteisiksi ja käyttäjä käyttäen alkuperäisiä osia vastaavia varaosia. voi saada sähköiskun. Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena. 4. Aläkoske poranterään porauksen aikana tai välittömästi sen päätyttyä. Poranterä kuumenee laitteen käytön TURVATOIMET aikana ja terään koskeiminen saattaa aiheuttaa vakavan Pidä...
  • Page 35 Suomi LISÄVARUSTEET (myydään erikseen) Työkalu Sovittimet Reikien poraaminen betoniin tai tiileen Käyttö ylöspäin osoittavissa töissä Poranterä Tomukuppi Tomunkeräin (B) Ankkurireikien poraaminen Kartiovarren Kiila Poranterä (kartiovarsi) sovitin Suurien reikien poraus Ohjauslaatta Keskitappi Ydinterä Ydinterän kara Ankkuriasetus Ankkuriasetuksen sovitin Pulttien asetus kemiallisella ankkurilla Kuusioliitin Kemiallisen ankkurin sovitin...
  • Page 36 Suomi Ankkurireikien poraaminen Ankkuriasetus Ankkuriasetuksen sovitin SDS-plus-poranterä Ankkurikoko Ulkohalk. Kokonaispituus Tehollinen pituus W 1/4” 4,0 mm 110 mm 50 mm W 5/16” 110 mm 50 mm 5,0 mm W 3/8” 160 mm 100 mm W 1/2” 5,5 mm 110 mm 50 mm W 5/8”...
  • Page 37 Suomi Pölynkerääjän (B) asennus 2. Poraus ja vasarointi Kun käytät pölynkerääjää (B), asenna pölynkerääjä (B) Poravasara voidaan asettaa poraus- terän päästä sovittamalla se kahvan rakoon (Kuva. 4). vasarointoiminnolle painamalla painiketta ja VAROITUS kääntämällä valitsinvipu -merkin kohdalle (Kuva. Pölykuppi ja pölynkerääjä (B) on tarkoitettu käytettäviksi vain sementin porauksessa.
  • Page 38 Suomi Pölynkeräystehokkuus vähenee, kun pölylaatikon Käytä alla olevaa taulukkoa oppaana pölylaatikon suodatin tukkeutuu. vaihtoa varten. Pölysäiliön tilavuus Poran halkaisija 6 mm / syvyys 28 mm: 130 reikää Poran halkaisija 8 mm / syvyys 30 mm: 75 reikää Poran halkaisija 12 mm / syvyys 50 mm: 20 reikää Ohje pölysäiliön vaihtoa varten Pölysäiliö...
  • Page 39 (Kuva. 24). (Katso osion HUOLTO JA TARKASTAMINEN kohtaa 11. Sivukädensijan käyttäminen Jos haluat muuttaa sivukädensijan asentoa, löysää se Pyydä, että lähin valtuutettu HiKOKI huoltokeskus kiertämällä sitä vastapäivään ja kiristä sitten kiertämällä vaihtaa koneen rasvan. myötäpäivään. Jos kuitenkin joudut vaihtamaan rasvan itse, noudata VAROITUS seuraavia ohjeita.
  • Page 40 Suomi VAROITUS HiKOKI-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja tarkastukset on teetettävä valtuutetussa HiKOKI- huoltokeskuksessa. Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä työkalun kanssa valtuutettuun HiKOKI- huoltokeskukseen korjausta tai huoltoa pyydettäessä. Sähkötyökalujen käytössä ja huollossa on aina noudatettava kussakin maassa voimassa olevia turvaohjeita ja normeja.
  • Page 41: General Power Tool Safety Warnings

    English (Original instructions) Carrying power tools with your finger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS or energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before turning Read all safety warnings and all instructions. the power tool on.
  • Page 42: Rotary Hammer Safety Warnings

    English Do not touch the bit during or immediately after ROTARY HAMMER SAFETY WARNINGS operation. The bit becomes very hot during operation and could cause serious burns. Wear ear protectors. Before starting to break, chip or drill into a wall, Exposure to noise can cause hearing loss.
  • Page 43: Optional Accessories (Sold Separately)

    English OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) Tool Adapters Drilling holes in concrete or tile Use on jobs facing upwards Drill bit Dust cup Dust collector (B) Drilling anchor holes Taper shank Cotter Drill bit (Taper shank) adapter Large hole boring Guide plate Center pin Core bit Core bit shank Anchor setting...
  • Page 44: Prior To Operation

    English Drilling holes in concrete or tile Anchor setting SDS-plus Drill bit Anchor setting adapter Anchor size Outer dia. Overall length Effective length W 1/4” 4.0 mm 110 mm 50 mm W 5/16” 110 mm 50 mm 5.0 mm W 3/8” 160 mm 100 mm W 1/2”...
  • Page 45: How To Use

    When using the dust-collecting unit, it is possible To prevent accidents, make sure to turn the switch to use HiKOKI drill bits between 4 mm and 18 mm off and disconnect the plug from the receptacle when in diameter and up to 100 mm in effective length.
  • Page 46 English (3) Drilling holes Push the lever to remove the dust box from the dust- When drilling holes, hold the rotary hammer so that collecting unit, and empty and clean the box (Fig. 13). the tip of the nozzle contacts with the concrete surface. Dust-collecting effectiveness is reduced if the filter in Dust-collecting effectiveness is reduced if the unit is the dust box becomes blocked.
  • Page 47: How To Use The Core Bit

    At that time use with the center pin and the NOTE: core bit shank provided as optional accessories. The HiKOKI Electric Hammer Grease A is of the low 1. Mounting viscosity type. When the grease is consumed, CAUTION:...
  • Page 48: Maintenance And Inspection

    Equivalent chiselling value: protection, carbon brush inspection and replacement Vibration emission value h, CHeq = 18.2 m/s on this tool should ONLY be performed by a HiKOKI Uncertainty K = 1.5 m/s Authorized Service Center. Replacing supply cord If the supply cord of Tool is damaged, the Tool must...
  • Page 51 306345 980864 D5×40 306340 81-1 340739C 110V-115V 324527 81-2 340739G 120V 330192 81-3 340739E 220V-230V 324526 81-4 340739J 240V 330191 81-5 340739H 220V-230V "SIN" 992803 M6×20 330201 "85, 87" 330174 935829 990067 1AS-50 999004 328867 957774 330175 302089 D5×20 330184 938477 M5×8 304020...
  • Page 55 Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7, N-2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.hikoki-powertools.no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.hikoki-powertools.se...
  • Page 56 EN60745-2-6:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.

Table of Contents