English (Original instructions) power source and/or battery pack, picking up or GENERAL POWER TOOL SAFETY carrying the tool. WARNINGS Carrying power tools with your fi nger on the switch or energising power tools that have the switch on WARNING invites accidents. Read all safety warnings and all instructions.
English ○ Drill bits may snap off while withdrawing the rotary ROTARY HAMMER SAFETY hammer from the drilled hole. For withdrawing, it is WARNINGS important to use a pushing motion. ○ Do not attempt to drill anchor holes or holes in concrete 1.
For your continued safety and electrical shock change without prior notice. protection, carbon brush inspection and replacement on this machine should ONLY be performed by a HiKOKI MOUNTING AND OPERATION Authorized Service Center. 5. Replacing supply cord...
Page 5
English IMPORTANT NOTE Due to HiKOKI’s continuing program of research and Correct connection of the plug development, the specifi cations herein are subject to The wires of the main lead are coloured in accordance change without prior notice. with the following code: Blue: —...
Page 6
English English version: Addendum to user’s manual for electric and engine tools HiKOKI 1. Read carefully safety directions, indicated in user’s manual for tools in article “Safety Instructions” 2. Read carefully this additional information below: Life time of product Life time of product of this product is 5 years from the date of purchase.
Page 7
Українська (Переклад оригінальних інструкцій) 3) Особиста безпека ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ a) Не втрачайте пильності, стежте за тим, що ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ робите, і користуйтеся здоровим глуздом під час роботи автоматичним інструментом. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не працюйте автоматичним інструментом, Прочитайте всі правила безпеки та вказівки. коли...
Page 8
Українська e) Доглядайте за електричними інструментами. 4. Не торкайтеся насадки під час роботи і відразу після Перевіряйте, чи не зсунулися і чи не її закінчення. Насадка сильно нагрівається під час зігнулися рухомі частини, чи не зламалися роботи і може стати причиною серйозних опіків. окремі...
Частота ударів при повному навантаженні у таблиці на сторінці 17. φ ПРИМІТКА Діаметр свердління, макс. значення. Через постійні дослідження і розвиток, які здійснює компанія HiKOKI, технічні характеристики можуть Вага змінюватися без попередження. (згідно з процедурою 01/2003 Європейської асоціації виробників електроінструмента) УСТАНОВКА ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ...
Page 10
*1 Якщо тримач патрона чи свердла вийняти важко, ГАРАНТІЯ сумістіть важіль перемикання з позначкою і Ми гарантуємо, що автоматичні інструменти HiKOKI поверніть фіксувальну муфту. виготовлені згідно місцевих вказівок. Ця гарантія не *2 Стосовно детальної інформації щодо кожного розповсюджується на дефекти або пошкодження...
Page 11
Русский (Перевод оригинальных инструкций) e) При эксплуатации электроинструмента вне ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО помещений, используйте удлинительный ИСПОЛЬЗОВАНИЯ шнур, предназначенный для использования вне помещения. ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА Иcпoльзoвaниe шнypa, пpeднaзнaчeннoгo для paбoты внe пoмeщeний, yмeньшит oпacнocть ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ пopaжeния элeктpичecким тoкoм. Прочтите все правила безопасности и инструкции. f) Пpи...
Page 12
Русский 4) Экcплyaтaция и oбcлyживaниe элeктpoинcтpyмeнтoв ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ a) He пepeгpyжaйтe элeктpoинcтpyмeнт. ОТ ОПАСНОСТИ ПРИ Иcпoльзyйтe нaдлeжaщий для вaшeгo пpимeнeния элeктpoинcтpyмeнт. ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПЕРФОРАТОРА Haдлeжaщий элeктpoинcтpyмeнт бyдeт выпoлнять paбoтy лyчшe и нaдeжнee в тoм 1. Одевайте средства защиты органов слуха peжимe paбoты, нa кoтopый oн paccчитaн. Воздействие...
Русский 9. Во избежание несчастных случаев убедитесь в том, Скорость без нагрузки что переключатель выключен, а штепсельная вилка отсоединена от розетки, когда сверла и другие Частота ударов при полной нагрузке детали установлены или удалены. Питание должно быть выключено в процессе перерыва и после φ...
ПРИМЕЧАНИЕ инструмента вызовет сбои в работе двигателя и На основании постоянных программ исследования уменьшит эффективность, при обнаружении износа и развития компания HiKOKI оставляет за собой замените инструменты новыми или заточите их без право на изменение указанных здесь технических промедления. данных без предварительного уведомления.
Page 15
использования (принимая во внимание все периоды цикла эксплуатации, то есть когда инструмент выключен, работает на холостом ходу, а также время запуска). ПРИМЕЧАНИЕ На основании постоянных программ исследования и развития компания HiKOKI оставляет за собой право на изменение указанных здесь технических данных без предварительного уведомления.
Page 23
English Русский GUARANTEE CERTIFICATE ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ 1 Model No. 1 Модель № 2 Serial No. 2 Серийный № 3 Date of Purchase 3 Дата покупки 4 Customer Name and Address 4 Название и адрес заказчика 5 Dealer Name and Address 5 Название...
Page 28
EN60745-2-6:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 29. 3. 2019 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 3. 2019 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.
Need help?
Do you have a question about the DH 24PG2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers