Advertisement

Quick Links

Rotary Hammer
手提電動鎚鑽
햄어드릴
Máy khoan búa
DH 24PH
DH 28PCY
Handling instructions
使用說明書
Hướng dẫn sử dụng
Read through carefully and understand these instructions before use.
使用前務請詳加閱讀。
Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng.
โปรดอ า นโดยละเอี ย ดและทํ า ความเข า ใจก อ นใช  ง าน
Bacalah dengan cermat dan pahami petunjuk ini sebelum menggunakan perkakas.
สว า นเจาะกระแทกโรตารี ่
Martil putar
DH 26PC
DH 28PMY
คู  ม ื อ การใช ง าน
Petunjuk pemakaian
DH28PCY

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DH 28PMY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI DH 28PMY

  • Page 1 手提電動鎚鑽 Martil putar 햄어드릴 Máy khoan búa DH 24PH DH 26PC • DH 28PCY DH 28PMY • Handling instructions คู  ม ื อ การใช ง าน 使用說明書 Petunjuk pemakaian Hướng dẫn sử dụng DH28PCY Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 3 &...
  • Page 5 中國語 English Tiếng Việt 鑽頭 Đầu khoan Drill bit Bộ phận chuôi SDS chữ SDS-plus 長柄部 Part of SDS-plus shank thập 前帽 Front cap Nắp trước 夾卡 Grip Kẹp giữ 防塵杯 Dust cap Cốc bụi 集塵器(B) Dust collector (B) Bộ thu bụi (B) 按鈕...
  • Page 6 ไทย ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ Bahasa Indonesia หั ว สว า น ‫ﺭﻳﺷﺔ ﺍﻟﻣﺛﻘﺏ‬ Mata bor ส ว นของด า มสว า นแบบ Bagian dari shank SDS-plus ‫ﺟﺯء ﻣﻥ ﺳﺎﻕ‬ SDS-plus SDS-plus ครอบหน า ‫ﻏﻁﺎء ﺃﻣﺎﻣﻲ‬ Tutup depan ตั ว จั บ ‫ﻣﻘﺑﺽ‬ Grip ครอบกั...
  • Page 7: General Safety Rules

    English c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL SAFETY RULES switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING! carrying the tool. Read all instructions Carrying power tools with your fi nger on the switch or Failure to follow all instructions listed below may result in energising power tools that have the switch on invites electric shock, fi...
  • Page 8: Rotary Hammer Safety Warnings

    English PRECAUTION 4. Do not touch the bit during or immediately after operation. Keep children and infi rm persons away. The bit becomes very hot during operation and could When not in use, tools should be stored out of reach of cause serious burns.
  • Page 9: Optional Accessories (Sold Separately)

    English OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) Tool Adapters ● Drilling holes in concrete or tile Use on jobs facing upwards Dust cup Dust collector (B) Drill bit ● Drilling anchor holes Taper shank Cotter adapter Drill bit (Taper shank) ● Large hole boring Core bit shank Guide plate Center pin Core bit...
  • Page 10 English ● Drilling holes in concrete or tile ● Large hole boring Drill bit (slender shaft) Core bit Core bit shank Center pin Outer dia. Overall length Outer dia. Overall length Eff ective length 25 mm* 3.4 mm Not applicable 90 mm 45 mm 29 mm*...
  • Page 11: Prior To Operation

    English ○ When turning the rotary hammer on while dust collector APPLICATIONS (B) is detached from a concrete surface, dust collector (B) will rotate together with the drill bit. Make sure to turn Rotation and hammering function ○ Drilling anchor holes on the switch after pressing the dust cup on the concrete ○...
  • Page 12 English ● DH28PMY with drill chuck holder installed 2. Rotation + hammering This rotary hammer can be set to rotation and hammering In the same manner as the drill bit is installed, install the mode by pressing the push button and turning the change driver bit to the drill chuck holder.
  • Page 13: How To Use The Core Bit

    If the supply cord of Tool is damaged, the Tool must be (1) Mount the core bit to the core bit shank(Fig. 20). returned to a HiKOKI Authorized Service Center for the Lubricate the thread of the core bit shank to facilitate cord to be replaced.
  • Page 14 中國語 c) 防止意外啟動。在連接電源及 或電池組、拿 一般安全規則 起或攜帶工具前,請確認開關是在「off」(關 閉)的位置。 警告! 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 閱讀所有說明,未遵守下列之說明可能導致電擊、火 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 災及/或嚴重傷害 意外發生。 「電動工具」一詞在下列警告中,關係到電源操作 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 (有線)之電動工具或電池操作(無線)之電動工 或扳手。 具。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 能導致人員傷害。 記住這些說明 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平衡。 1) 工作場所 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 a) 保持工作場所清潔及明亮。 的控制。 雜亂及昏暗區域易發生意外。 f) 衣著要合宜,別穿太鬆的衣服或戴首飾。 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 保持你的頭髮、衣服及手套遠離轉動部位。 體、瓦斯或粉塵存在之處。 寬鬆的衣服、手飾及長髮會被捲入轉動部位。 電動工具產生火花會引燃粉塵或煙氣。 g) 如果裝置要用於粉塵抽取及集塵設施,要確保 c) 當操作電動工具時,保持兒童及過往人員遠離。...
  • Page 15 中國語 5) 維修 3. 進行切割配件可能接觸到暗線或工具纜線的\操作 a) 讓你的電動工具由合格修理人員僅使用相同的 時,請握著電動工具的絕緣手柄表面。「通電」 維修零件更換。 電線的切割配件可能使電動工具的金屬零件「通 如此可確保電動工具的安全得以維持。 電」,而造成操作人員觸電。 4. 作業直後的鑽頭仍處在高熱狀態下,切不可摸 注意事項: 觸,以免灼傷。 不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。 5. 纘盤牆壁,天花板,地板時,應先確認有無理設 應將不使用的工具存放在孩童和體弱人士伸手不及的 電纜或電管道類。 地方。 6. 使用手提電動鎚鑽時,應牢牢握住工具的操作柄 和側柄。否則,所產生的反作用力會將孔鑽歪, 手提電動鎚鑽安全注意事項 甚至會造成危險。 7. 佩戴防塵口罩 1. 佩戴護耳罩。 不要吸入在鑽鑿操作過程中產生的有害粉塵。粉 噪音會導致聽力喪失。 塵會危機到自身和旁觀者的身體健康。 2. 若工具有提供輔助手柄,請使用此手柄。 失去控制,可能會造成人身傷害。 規 格 型式 DH24PH DH26PC DH28PCY...
  • Page 16 中國語 選購附件(分開銷售) 工具 附加器 於頂上作業使用 ● 鑽鑿混凝土或瓷磚 鑽頭 防塵杯 集塵器(B) ● 鑽鑿錨栓孔 鑽頭(錐柄) 錐柄附加器 製銷 ● 大孔鑽開 取心鑽柄 導板 中間銷 取心鑽具 ● 化學錨釘鑽釘作業 化學錨釘附加器 六角套筒 ● 錨栓裝定 錨栓裝定附加器 ● 粉碎工作 尖鑽 尖鑽 (方形) (圓型) DH24PH ● 鑽槽和削邊 DH26PC DH28PCY DH28PMY 冷鑿...
  • Page 17 中國語 ● 鑽鑿混凝土或瓷磚 18.0 mm 160 mm 85 mm 鑽頭(細長柄) 19.0 mm 260 mm 185 mm 外徑 總長 有效長度 20.0 mm 260 mm 175 mm 3.4 mm 22.0 mm 260 mm 175 mm 90 mm 45 mm 3.5 mm 24.0 mm 250 mm 173 mm 25.0 mm...
  • Page 18 中國語 ○ 集塵器(B)的安裝方法 用 途 使用集塵器(B)時,請將集塵器(B)與夾卡上的筒套對準 後,將集塵器(B)從鑽頭的頂端插進鑽頭(圖 4)。 旋鑽與錘擊 注意 ○ 鑽開錨栓孔 ○ 集塵杯和集塵器(B)是專門用於混凝土的鑽孔, ○ 對混凝土鑽孔 請勿用於金屬、木材的鑽孔。 ○ 對瓷磚鑽孔 ○ 請將集塵器(B)完全插入主機的夾盤部。 單純旋鑽 ○ 當集塵器(B)與混凝土表面有一段距離的狀態 ○ 對鋼材或木材鑽孔 下,打開手提電動鎚鑽開關進行工作時,集塵 (與選購附件匹配使用) 器(B)會跟鑽頭同時旋轉。因此,請務必將集塵 ○ 旋緊機器螺絲、木螺絲 杯緊壓在混凝土面上後再打開開關進行鑽孔工 (與選購附件匹配使用) 作。(如將集塵器(B)用於全長 190 mm 以上 僅限錘擊功能 的鑽頭時,集塵器(B)便無法貼緊混凝土面而旋 ○ 對低負載混凝土鑿孔、鑽槽和削邊 轉。因此,請將集塵器(B)與全長...
  • Page 19 中國語 (1) 安裝 使 用 方 法 將鑽頭插入鑽頭夾盤架後,用手緊握圈環並依 (“← GRIP.ZU”的方向)順時針旋轉套筒將其擰 緊。 注意 若使用時鬆開,請將套筒牢牢擰緊。套筒擰得越 在進行鑽頭及各種零部件的安裝、拆卸,中斷作業 緊,夾持力變得越強。 時及作業之後,為防止發生意外事故,請務必關閉 (2) 拆卸 開關,從插座拔出插頭。 用手緊握圈環並依(“OPEN.AUF →”)的方向逆時 1. 開關的操作 針旋轉套筒將其鬆開。 鑽頭尖的轉速可以靠改變觸發開關拉動量來控 注意 制。輕拉觸發開關,轉速低;稍用力拉開關,轉 ○ 過分用力不僅無助於作業,而且會損壞鑽頭的 速高。拉動觸發開關後再按下停止銷的話,便可 刃尖,縮短手提電動鎚鑽的壽命。 進行連續作業。若想關掉觸發開關,請再次拉動 ○ 從鑽孔中抽出手提電動鎚鑽時鑽頭可能會折 觸發開關,以使停止銷鬆開並使觸發開關回到其 斷,所以抽出時必須小心。 起始位置。 ○ 不要在單旋轉鑽的功能下用手提電動鎚鑽鑽錨 然而,倒轉時只能將觸發開關拉出一半,旋轉速 孔或在混凝土上鑽孔。...
  • Page 20 故。 注意 3. 電動機的維護 應先確認電源開關是否切斷,插頭有無從電源插座 電動機繞線是電動工具的“心臟部”。應仔細檢 拆除。 查有無損傷,是否被油液或水沾濕。 (1) 把取心鑽具安裝於取心鑽柄(圖 20)。潤滑取心 4. 檢查碳刷 鑽柄的螺紋,可使拆解更加容易。 為了保證長期安全操作和防止觸電,必須僅由經 (2) 把取心鑽柄安裝於手提電動鎚鑽(圖 21)。 授權的HiKOKI維修中心檢查和更換碳刷。 (3) 把中間銷插入於導板上直到受擋阻為止。 5. 更換電源線 (4) 把導板和取心鑽具拼裝起來,往右向或左向轉動 如果工具的電源線破損,必須將工具送回HiKOKI 導板,直到朝下也不掉落(圖 22)。 授權的服務中心來更換電源線。 2. 怎麼樣進行鑽孔(圖 23) (1) 把插頭接於電源插座。 (2) 中間銷裡裝有彈簧。垂直推壓於牆壁或地板,使 取心鑽具尖端成為與之全面接觸的狀態,然後開 動鑽機。 (3) 鑽到大約 5 mm 深度,鑽孔位置即可確定。這時...
  • Page 21 中國語 6. 維修部件目錄 注意 HiKOKI電動工具的修理、維護和檢查必須由HiKOKI 所認可的維修中心進行。 當尋求修理或其他維護時,將本部件目錄與工具 一起提交給HiKOKI所認可的維修中心會對您有所 幫助。 在操作和維護電動工具中,必須遵守各國的安全 規則和標准規定。 改進 HiKOKI電動工具隨時都在進行改進以適應最新的技 術進步。 因此,有些部件可能未預先通知而進行改進。 註 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑 予更改。...
  • Page 22 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 및/ 일반적인 안전 수칙 또는 배터리 팩을 연결하거나 툴을 들거나 운반하기 전에 스위치가 OFF 위치에 있는지 확인하십시오. 경고! 설명서를 자세히 읽으십시오. d) 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 제거해야 합니다. 설명서의 내용을 숙지하십시오. e) 작업...
  • Page 23 주의사항 어린이나 노약자가 가까이 오지 못하도록 하십시오. 전동 툴을 사용하지 않을 때는 어린이나 노약자의 손이 닿지 않는 곳에 보관해야 합니다. 햄어드릴 안전 경고 귀 보호 장구를 착용하십시오. 툴과 함께 제공되는 경우, 보조 핸들을 사용하십시오. 절단 액세서리가 매립 배선이나 전원선과 닿을 수 있는 장소에서...
  • Page 24 옵션 부속품 (별매품) 툴 어댑터 ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ ⦁...
  • Page 25 ⦁ ⦁ ⦁ ⦁...
  • Page 26 용도 6. 드라이버 비트 선택 7. 비트 회전 방향 확인 (그림 5) 사용전 주의사항 8. 드릴 척 홀더 또는 드릴 비트 홀더의 교체 주의 1. 전원 2. 전원 스위치 <제거> 3. 연장선 4. 드릴 비트 장착(그림 1) 그림 6 주의 <설치>...
  • Page 27 주의 5. 나무 나사를 조일 때 그림 9 3. 회전 전용 그림 10 그림 11 주의 <드릴 비트의 설치/제거(그림 12)> 6. 햄머링 전용 주의 그림 14 그림 15 그림 16 그림 14 7. 깊이 게이지 사용 (그림 17) 주의 8. 드릴 비트 (테이퍼 생크) 와 테이퍼 생크 어댑터의 사용법...
  • Page 28 2. 구멍뚫는 방법(그림 23) 변경 참고 주의 3. 제거(그림 24) 윤활 주의 관리 및 검사 1. 드릴 비트 검사 2. 부착 나사 검사 3. 모터 관리 4. 카본 브러시 검사 5. 전원 코드 교체 6. 서비스 부품 목록 주의...
  • Page 29: Tiếng Việt

    Tiếng Việt c) Ngăn chặn việc vô tình mở máy. Đảm bảo rằng CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG công tắc đang ở vị trí tắt trước khi kết nối đến nguồn điện và/hoặc bộ nguồn pin, thu gom CẢNH BÁO! Đọc kỹ...
  • Page 30: Thông Số Kỹ Thuật

    Tiếng Việt Điều này giúp đảm bảo duy trì tính năng an toàn 4. Không chạm vào mũi búa trong khi hoặc ngay sau khi máy hoạt động. Mũi búa rất nóng trong thời gian vận của dụng cụ điện. hành và...
  • Page 31 Tiếng Việt CÁC PHỤ TÙNG TÙY CHỌN (bán riêng) Các đầu tiếp hợp Dụng cụ Dùng trong các công việc ● Khoan lỗ trong bê tông hoặc phải ngửa mặt lênbụi gạch Mũi khoan Cốc bụi Bộ thu bụi (B) ●...
  • Page 32 Tiếng Việt ● Khoan lỗ trong bê tông hoặc gạch ● Khoan lỗ lớn Mũi khoan (trục mảnh) Mũi khoan lõi Chuôi mũi khoan lõi Chốt định tâm Đường kính ngoài Chiều dài tổng Đường kính ngoài Chiều dài tổng Chiều dài hiệu quả...
  • Page 33: Cách Sử Dụng

    Tiếng Việt ○ Loại bỏ các mảnh phoi sau khi khoan hai hoặc ba lỗ. ỨNG DỤNG ○ Xin thay mũi khoan sau khi tháo bộ thu bụi (B). 6. Chọn đầu vặn vít Chức năng quay và búa Các đầu vít hoặc mũi khoan sẽ bị hư hỏng nếu một mũi ○...
  • Page 34 Tiếng Việt 3. Chỉ quay 5. Khi dẫn hướng vít Máy khoan búa này có thể được đặt ở chế độ chỉ quay (1) Chọn đầu vặn vít phù hợp bằng cách nhấn vào nút nhấn và xoay cần chuyển đổi Chọn vít có...
  • Page 35 động của máy khoan búa. Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể CẢNH BÁO thay đổi mà không thông báo trước.
  • Page 36 ไทย c) ป อ งกั น เครื ่ อ งจั ก รทํ า งานโดยไม ต ั ้ ง ใจ อย า ลื ม ให ส วิ ท ช อ ยู  ใ น กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป ตํ า แหน ง ป ด ก อ นเสี ย บไฟและ/หรื อ ต อ กั บ แบตเตอรี ่ ก อ นการเก็ บ คํ...
  • Page 37 ไทย 5) การซ อ มบํ า รุ ง 3. จั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ที ่ จ ุ ด จั บ ยึ ด หุ  ม ฉนวนเท า นั ้ น ในกรณ ท ี ่ ใ ช ง านขณะ a) ให...
  • Page 38 ไทย อุ ป กรณ ป ระกอบ (แยกจํ า หน า ย) เครื ่ อ งมื อ ชุ ด ปรั บ แต ง เจาะรู ใ นคอนกรี ต หรื อ กระเบื ้ อ ง ใช ก ั บ งานแบบหั น ขึ ้ น ●...
  • Page 39 ไทย 160 มม. 90 มม. เจาะรู ใ นคอนกรี ต หรื อ กระเบื ้ อ ง ● 17.5 มม. 260 มม. 185 มม. หั ว สว า น (ก า นเรี ย ว) 18.0 มม. 160 มม. 85 มม. เส น ผ า นศู น ย ก ลางภายนอก ความยาวรวม...
  • Page 40 ไทย การติ ด ตั ้ ง ชุ ด เก็ บ ฝุ  น (B) การใช ง าน ○ เมื ่ อ ใช ช ุ ด เก็ บ ฝุ  น (B) ให ส อดชุ ด เก็ บ ฝุ  น (B) จากปลายดอกสว า น โดย การทํ...
  • Page 41 ไทย (1) การติ ด ตั ้ ง วิ ธ ี ก ารใช หลั ง จากใส ห ั ว สว า นลงในแขนยึ ด ล็ อ กสว า นแล ว ให จ ั บ บริ เ วณแหวน ข อ ควรระวั ง ไว ใ ห แ น น ด ว ยมื อ และขั น ปลอกให แ น น ด ว ยการหมุ น ตามเข็ ม นาฬ ก า เพื...
  • Page 42 เพื ่ อ ความปลอดภั ย และการป อ งกั น ไฟฟ า ดู อ ย า งต อ เนื ่ อ ง ควรให ศ ู น ย บริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI เท า นั ้ น เป น ผู  ต รวจสอบและ...
  • Page 43 ข อ ควรระวั ง ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI เท า นั ้ น เป น ผู  ซ  อ ม ดั ด แปลง และตรวจสอบเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ของ HiKOKI รายการอะไหล...
  • Page 44: Bahasa Indonesia

    Bahasa Indonesia Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda ATURAN KESELAMATAN UMUM capai atau berada di bawah pengaruh obat, alkohol, atau pengobatan. PERINGATAN! Kehilangan konsentrasi sesaat ketika Bacalah semua petunjuk mengoperasikan perkakas listrik dapat Gagal mengikuti semua petunjuk yang tercantum di bawah mengakibatkan cedera pribadi.
  • Page 45 Bahasa Indonesia e) Rawat perkakas listrik. Periksa ketidaksejajaran PERINGATAN KESELAMATAN MARTIL PUTAR atau ikatan pada bagian-bagian yang bergerak, komponen yang rusak, serta kondisi lain mana 1. Gunakan pelindung telinga pun yang mungkin memengaruhi pengoperasian Paparan pada suara bising dapat mengakibatkan perkakas listrik.
  • Page 46 Bahasa Indonesia AKSESORI TAMBAHAN (dijual terpisah) Alat Adaptor Penggunaan untuk pekerjaan ● Mengebor lubang pada beton yang menghadap ke atas atau ubin Mata bor Cup debu Pengumpul debu (B) ● Mengebor lubang jangkar Adaptor Pasak shank lancip Mata bor (Shank lancip) ●...
  • Page 47 Bahasa Indonesia ● Mengebor lubang pada beton atau ubin ● Pengeboran lubang besar Mata bor (poros ramping) Mata bor inti Shank mata bor inti Pin tengah Diameter luar Panjang keseluruhan Diameter luar Panjang keseluruhan Panjang efektif 25 mm* 3,4 mm Tidak berlaku 90 mm 45 mm...
  • Page 48 Bahasa Indonesia ○ Ketika memutar martil putar ketika pengumpul debu PENGGUNAAN (B) terlepas dari permukaan beton, pengumpul debu (B) akan berputar bersama dengan mata bor. Pastikan Fungsi rotasi dan martil memutar sakelar setelah menekan cup debu pada ○ Mengebor lubang jangkar permukaan beton.
  • Page 49 Bahasa Indonesia Namun, sakelar pemicu hanya bisa ditarik separuh 4. Ketika mengobeng sekrup mesin ● DH24PH, DH26PC, DH28PCY (Gbr. 13) selama operasi mundur dan berputar pada setengah kecepatan pada pengoperasian maju. Pertama, masukkan mata obeng ke soket pada ujung Stopper sakelar tidak dapat...
  • Page 50 (4) Pasang plat pemandu dengan mata bor inti, dan Perbaikan, modifi kasi, dan pemeriksaan Perkakas putar plat pemandu ke kiri atau kanan sehingga tidak Listrik HiKOKI harus dilakukan oleh Pusat Servis Resmi menghadap ke bawah (Gbr. 22). HiKOKI. 2. Cara mengebor (Gbr. 23) Daftar Komponen ini akan membantu jika diserahkan (1) Sambungkan colokan ke sumber daya.
  • Page 51 ‫ﻓﺣﺹ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﺍﻟﻛﺭﺑﻭﻧﻳﺔ‬ ‫ﻟﺳﻼﻣﺗﻙ ﻭﺍﻟﻭﻗﺎﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺻﺩﻣﺎﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ، ﻻ ﻳﺟﺏ ﻓﺣﺹ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﺍﻟﻛﺭﺑﻭﻧﻳﺔ ﺑﺎﻷﺩﺍﺓ ﺇﻻ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ‬ .‫ﻣﻌﺗﻣﺩ‬ HiKOKI ‫ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺗﻠﻑ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ ﻟﻸﺩﺍﺓ، ﻳﺟﺏ ﺇﺭﺟﺎﻉ ﺍﻻﺩﺍﺓ ﻟﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ‬ .‫ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ ﻻﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﺳﻠﻙ‬...
  • Page 52 ‫ﺍﻟﺣﻔﺭ ﺑﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺍﻟﺧﺷﺏ‬ ‫ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓﻘﻁ‬ ‫ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺣﻔﺭ ﺑﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺍﻟﺧﺷﺏ، ﺍﺟﻌﻝ ﺍﻟﻔﺗﺣﺎﺕ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﻳﺔ ﺟﺎﻫﺯﺓ ﻟﻠﻌﻣﻝ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ ﺿﺑﻁ ﻣﻁﺭﻗﺔ ﺍﻟﺭﻭﺗﺎﺭﻱ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓﻘﻁ ﺑﺎﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ‬ ○ ‫ﻣﻊ ﺍﻟﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻭﺣﺔ ﺍﻟﺧﺷﺑﻳﺔ. ﻗﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﺛﻘﺏ ﻓﻲ ﻧﺗﻭءﺍﺕ‬ ‫ﺯﺭ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻭﺗﺣﻭﻳﻝ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺗﻐﻳﻳﺭ ﺇﻟﻰ ﻋﻼﻣﺔ )ﺍﻟﺷﻛﻝ‬ .‫ﺭﺅﻭﺱ...
  • Page 53 .‫ﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻷﺷﻳﺎء ﺍﻟﻌﺎﻟﻘﺔ ﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻥ ﺣﻔﺭ ﻓﺗﺣﺗﻳﻥ ﺃﻭ ﺛﻼﺙ‬ ○ ‫ﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ‬ ‫ﻳﺭﺟﻰ ﻭﺿﻊ ﻣﺛﻘﺏ ﺍﻟﺣﻔﺭ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﻪ ﺑﻌﺩ ﺇﺧﺭﺝ ﻣﺟﻣﻊ ﺍﻷﺗﺭﺑﺔ‬ ○ ‫ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﻣﺛﻘﺏ ﺍﻟﺣﻔﺭ‬ ‫ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﻭﺍﻟﻁﺭﻕ‬ ‫ﺳﺗﺗﻠﻑ ﺭﺅﻭﺱ ﺍﻟﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺛﺎﻗﺏ ﻣﺎ ﻟﻡ ﻳﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﺛﻘﺏ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻣﻊ‬ ‫ﺣﻔﺭ...
  • Page 54 ‫ﺣﻔﺭ ﺍﻟﻔﺗﺣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻣﻧﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺑﻼﻁ‬ ● ‫ﺭﻳﺷﺔ ﻣﺛﻘﺏ‬ SDS-plus (‫ﺭﻳﺷﺔ ﺍﻟﻣﺛﻘﺏ )ﻋﻣﻭﺩ ﺩﻗﻳﻕ‬ ‫ﺍﻟﻘﻁﺭ‬ ‫ﺍﻟﻁﻭﻝ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﻁﻭﻝ ﺍﻟﻛﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﺍﻟﻘﻁﺭ‬ ‫ﺍﻟﻁﻭﻝ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﻁﻭﻝ ﺍﻟﻛﻠﻲ‬ ‫ﻣﻡ‬ ‫ﻣﻡ‬ ‫ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﻣﻡ‬ 17.0 ‫ﻣﻡ‬ ‫ﻣﻡ‬ ‫ﻣﻡ‬ ‫ﻣﻡ‬ ‫ﻣﻡ‬ ‫ﻣﻡ‬ ‫ﻣﻡ‬ ‫ﻣﻡ‬ ‫ﻣﻡ‬ 17.5 ‫ﻣﻡ‬...
  • Page 55 (‫ﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻳﺔ ) ﺗ ُ ﺑﺎﻉ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﻭﻻﺕ‬ ‫ﺣﻔﺭ ﺍﻟﻔﺗﺣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻣﻧﺕ‬ ‫ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻊ ﻣﻬﺎﻡ ﺍﻟﺣﻔﺭ ﺍﻟﻣﻭﺟﻬﺔ ﻷﻋﻠﻰ‬ ● ‫ﺃﻭ ﺍﻟﺑﻼﻁ‬ ‫ﺭﻳﺷﺔ ﺍﻟﻣﺛﻘﺏ‬ ‫ﻭﻋﺎء ﺍﻷﺗﺭﺑﺔ‬ ‫ﻣﺟﻣﻊ ﺍﻷﺗﺭﺑﺔ‬ ‫ﺣﻔﺭ ﻓﺗﺣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺭﺳﺎﺓ‬ ● ‫ﻣﺣﻭﻝ ﺳﺎﻕ ﻣﺳﺗﺩﻕ‬ ‫ﻣﺷﺑﻙ‬ (‫ﺭﻳﺷﺔ ﺍﻟﻣﺛﻘﺏ )ﺳﺎﻕ ﻣﺗﺳﻕ‬ ‫ﺛﻘﺏ...
  • Page 56 ‫ﻻ ﺗﻠﻣﺱ ﺍﻟﻣﺛﻘﺏ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻓﻭﺭً ﺍ. ﻳﺻﺑﺢ ﺍﻟﻣﺛﻘﺏ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻁﺭﻗﺔ ﺍﻟﺭﻭﺗﺎﺭﻱ‬ .‫ﺳﺎﺧ ﻧ ً ﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺃﺛﻧﺎء ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺣﺭﻭﻕ ﺧﻁﻳﺭﺓ‬ ،‫ﻗﺑﻝ ﺑﺩء ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻘﺷﻳﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺛﻘﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﺋﻁ ﺃﻭ ﺍﻷﺭﺿﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺳﻘﻑ‬ ‫ﻳﺟﺏ...
  • Page 57 ‫ﺕ( ﻣﻧﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺿﻊ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﺣﺯﻣﺔ‬ .‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ، ﻭﺍﻻﻟﺗﻘﺎﻁ ﺃﻭ ﺣﻣﻝ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬ !!! ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﻳﺅﺩﻱ ﺣﻣﻝ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻣﻊ ﻭﺟﻭﺩ ﺇﺻﺑﻌﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻭ‬ ‫ﻳﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬ ‫ﺗﺷﻐﻳﻝ...
  • Page 64 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99214933 F Printed in China...

This manual is also suitable for:

Dh 26pcDh 28pcyDh 24ph

Table of Contents