Page 1
„Původní návod k obsluze“ Ponorné kalové čerpadlo „Preklad pôvodného návodu“ Submersible wastewater pump „Translation of the original instruction manual“ Platný od /Platný od /Valid since 02.06.2023 Verze /Verzia /Version PUMPA, a.s. U Svitavy 1 618 00 Brno www.pumpa.eu Czech Republic...
1 Symboly V návodu k obsluze jsou uvedeny následující symboly, jejichž účelem je usnadnit pochopení uvedeného požadavku. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačném případě hrozí riziko poškození zařízení a ohrožení bezpečnosti osob. V případě nedodržení pokynů či výstrah spojených s elektrickým zařízením hrozí riziko poškození zařízení...
2 Bezpečnost Čerpací soustrojí popř. zařízení smí instalovat a opravovat jen osoby pro tyto práce uživatelem určené, mající příslušnou kvalifikaci a poučené o provozních podmínkách a zásadách bezpečnosti práce. 2.1 Souhrn důležitých upozornění • Zapojení na napětí podle štítkových údajů •...
2.3 Nesprávné použití Ponorné čerpadlo není určeno pro čerpání hořlavin, ropných produktů a do prostředí s nebezpečím výbuchu. 3 Výrobní štítek ponorného čerpadla s technickými údaji Ilustrační štítek Čerpadlo Výrobní číslo Průtok [l/s] Výtlačná výška H [m] Rok výroby Motor TYP: PJ 1100 Proud I [A] Frekvence f [Hz]...
5.2 Ochrana proti mrazu Je-li nutné čerpadlo uskladnit po použití, musí být uloženo na místo, kde nemrzne, nebo musí být čerpadlo vypuštěno a vysušeno před uskladněním. 6 Elektrické připojení Před zahájením práce na čerpadle se ujistěte, že bylo vypnuto elektrické napájení a že je nelze náhodně...
6.5 Připojení 7 Montáž čerpadla Před vlastní montáží a instalací čerpacího agregátu je nutné: 1. Provést kontrolu soustrojí a přívodního kabelu – pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn servisním technikem schváleným výrobcem. 2. Naplnit motor čistou vodou – popis postupu viz níže. 3.
7.1 Zalití motoru Postavíme čerpací agregát na kruhový podstavec do svislé polohy s výtlačným tělesem nahoru, demontujeme zátku u plnícího otvoru umístěného na vrchním štítu motoru a pomocí vhodné nálevky motor naplníme čistou vodou. Po chvíli, až voda zateče na všechna místa, se doporučuje motor naklonit asi o 15°...
10 Náhradní díly Všechny součásti ponorného čerpadla jsou vyměnitelné. Náhradní díly jsou v prodeji ve Specializovaných prodejnách čerpací techniky. Servis všech čerpadel je snadný. U firmy Pumpa, a.s. jsou k dispozici servisní sady a servisní nástroje. 11 Obsah dodávky −...
Závada na přívodu elektrického b) Zkontrolovat, opravit oprávněnou osobou. proudu ze sítě. c) Závada na elektrickém motoru c) Kontaktujte servisní středisko PUMPA,a.s. čerpadla. d) Čerpadlo ucpané usazenými d) Odstranit nečistoty a umožnit volné točení nečistotami z čerpané látky a vřetena ve statoru.
Page 11
Obsah SYMBOLY ................................12 BEZPEČNOSŤ ................................ 13 ÚHRN DÔLEŽITÝCH UPOZORNENÍ ........................13 NALÝZA ZVYŠKOVÝCH RIZÍK ..........................13 ESPRÁVNE POUŽITIE ............................14 VÝROBNÝ ŠTÍTOK PONORNÉHO ČERPADLA S TECHNICKÝMI ÚDAJMI ............14 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE ..........................14 OUŽITIE ................................14 DOPRAVA A SKLADOVANIE ..........................14 ............................
1 Symboly V návode na obsluhu sú uvedené nasledujúce symboly, ktorých účelom je uľahčiť pochopenie uvedenej požiadavky. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačnom prípade hrozí riziko poškodenia zariadenia a ohrozenie bezpečnosti osôb. V prípade nedodržania pokynov či výstrah spojených s elektrickým zariadením hrozí riziko poškodenia zariadenia alebo ohrozenie bezpečnosti osôb.
2 Bezpečnosť Čerpací agregát popr. zariadenie smú inštalovať a opravovať len osoby pre tieto práce užívateľom určené, majúce príslušnú kvalifikáciu a poučené o prevádzkových podmienkach a zásadách bezpečnosti práce. 2.1 Súhrn dôležitých upozornení • Zapojenie na napätie podľa štítkových údajov. •...
2.3 Nesprávne použitie Ponorné čerpadlo nie je určené pre čerpanie horľavín, ropných produktov a do prostredia s nebezpečenstvom výbuchu. 3 Výrobný štítok ponorného čerpadla s technickými údajmi Príklad štítku Čerpadlo VÝR. ČÍSLO PRIETOK [l/s] ROK VÝROBY DOPRAV. VÝŠKA H [m] MOTOR TYP: PJ 1100 PRÚD I [A]...
5.2 Ochrana proti mrazu Ak je nutné čerpadlo uskladniť po použití, musí byť uložené na miesto, kde nemrzne, alebo je nutné zaistiť, aby kvapalina v motore bola nemrznúca. 6 Elektrické pripojenie Pred zahájením práce na čerpadle sa uistite, že bolo vypnuté elektrické napájanie a že ho nie je možné...
ešte doliať vodou. Ďalej sa odporúča ešte pred doliatím mierne agregátom zatrepať, aby vzduch mohol lepšie uniknúť. Po doplnení sa plniaci otvor opäť uzatvorí zátkou. 7.2 Zaliatie čerpadla Je potrebné naliať vodu do výtlačného telesa. Zasunúť vhodný (plochý, štvorhranný) predmet do dutiny rotora čerpadla a pretáčať asi 5x po smere hodinových ručičiek, potom predmet odstrániť.
10 Náhradné diely Všetky súčasti ponorného čerpadla sú vymeniteľné. Náhradné diely sú v predaji v špecializovaných predajniach čerpacej techniky. Servis všetkých čerpadiel je jednoduchý. Vo firme Pumpa, a.s. sú k dispozícii servisné sady a servisné nástroje. 11 Obsah dodávky −...
Chyba na prívode elektrického prúdu zo siete. b) Skontrolovať, opraviť oprávnenou osobou. c) Chyba na elektrickom motore čerpadla. c) Kontaktujte servisné stredisko PUMPA,a.s. d) Čerpadlo upchané usadenými nečistotami z d) Odstrániť nečistoty a umožniť voľné čerpanej látky a výtlačného potrubia. točenie vretena v statore.
Page 20
Obsah SYMBOLY ................................12 BEZPEČNOSŤ ................................ 13 ÚHRN DÔLEŽITÝCH UPOZORNENÍ ........................13 NALÝZA ZVYŠKOVÝCH RIZÍK ..........................13 ESPRÁVNE POUŽITIE ............................14 VÝROBNÝ ŠTÍTOK PONORNÉHO ČERPADLA S TECHNICKÝMI ÚDAJMI ............14 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE ..........................14 OUŽITIE ................................14 DOPRAVA A SKLADOVANIE ..........................14 ............................
Page 21
1 Symbols The following symbols are used in the instruction manual to provide a better understanding of the requirements. Follow the instructions and warnings, otherwise there is a risk of damaging the equipment and endangering the safety of persons. In case of not following the instructions or warnings associated with the electrical device, there is a risk of damage to the equipment or a risk to personal safety.
Page 22
2 Safety Pumping units or systems may only be installed and repaired by persons approved for such work by the user, who are suitably qualified and instructed in the operating conditions and principles of work safety. 2.1 Summary of important warnings •...
Page 23
2.3 Incorrect application The submersible pump is not intended for pumping flammable substances, petroleum products and in the areas with a risk of explosion. 3 Submersible pump nameplate with specifications Illustration nameplate Sound pressure level A ≤70 (dB). 4 General information 4.1 Application The submersible wastewater pump is designed for pumping polluted water, urine, sewage, raw sewage and thick sludge with a maximum temperature of +35 °C, containing long and short fibres...
Page 24
5 Transport and storage The submersible pump can be transported in a packed box. It must be firmly anchored so that it does not tip or roll. Due to the weight of the submersible pump, it is not recommended to be handled by women.
Page 25
6.3 Grounding When sizing the earthing according to IEC 364-5-54 and EN 60034-1 ed. 2, take into account the rated motor power. • The motor must be grounded. • Ensure good contact of the protective conductor terminal. 6.4 Lightning protection In the input phase, surge protection (protection against lightning strikes) must be installed in the control cabinet).
Page 26
7 Installation of the pump Before the actual assembly and installation of the pumping unit, it is necessary to: 1. Inspect the unit and the supply cable - if the cable is damaged, it must be replaced by a service technician approved by the manufacturer.
Page 27
10 Spare parts All components of the submersible pump are replaceable. Spare parts are on sale in specialized pump stores. Servicing of all pumps is easy. Service kits and service tools are available from Pumpa, a.s. 11 Contents of delivery −...
Page 28
Fault in the mains power supply. b) Inspect, repair by an authorized person. c) Fault in the pump electric motor. c) Contact the service center of PUMPA, a.s. d) Pump blocked by settled debris d) Remove debris and allow the spindle to spin from the pumped liquid and the freely in the stator.
Servisní opravy provádí autorizovaný servis Pumpa, a.s. Servisné opravy vykonáva autorizovaný servis Pumpa, a.s. Service repairs are performed by authorized service Pumpa, a.s. 15 Likvidace zařízení / Likvidácia zariadenia / Disposal V případě likvidace výrobku je nutno postupovat v souladu s právními předpisy státu ve kterém je likvidace prováděna.
„Preklad pôvodného vyhlásenie o zhode“ Výrobca: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Česká republika, IČ: 25518399 Meno a adresa osoby poverenej kompletnej technickej dokumentácie: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Česká republika, IČ: 25518399 Popis strojového zariadenia •...
Manufacturer: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Czech Republic, ID No.: 25518399 Name and address of the person in charge of the complete technical documentation: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00, Brno, Czech Republic, ID No: 25518399 Description of the machinery: •...
Page 35
Podrobné informace o našich smluvních servisních střediscích a seznam servisních středisek je v aktuální podobě dostupný na našich webových stránkách: / Podrobné informácie o našich zmluvných servisných strediskách a zoznam servisných stredísk je v aktuálnej podobe dostupný na našich webových stránkach: / For detailed information about our contractual service centres, please visit: www.pumpa.eu...
Page 36
Vyskladněno z velkoobchodního skladu / Vyskladnené z veľkoobchodného skladu / Stocked from wholesale warehouse: PUMPA, a.s. ZÁRUČNÍ LIST / ZÁRUČNÝ LIST / WARRANTY CARD Typ (štítkový údaj) / Typ (štítkový údaj) / Type (label data) Výrobní číslo (štítkový údaj) / Výrobné...
Need help?
Do you have a question about the INOX Morava 5-16-J and is the answer not in the manual?
Questions and answers