Centres De Contrôle Adaptés; Raccordement Électrique - Harvia E Virta HLS6U1SA Owner's/Operator's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Panneau électrique principal
Remarque : Le tableau de commande et le bloc d'alimentation
doivent être installés dans un endroit sec à l`intérieur à l'écart
des spas, des picines et des douches.
Aucun récepteur ne doit être installé dans le sauna.
PANNEAU DE
DISTRIBUTION
CH4F
Un panneau de distribution Cutler
Hammer, modèle CH4F, doit être
installé par l'électricien lors du
câblage. Le panneau de distribu-
tion peut être situé dans d'autres
endroits accessibles pour la
maintenance, ainsi qu'à l'emplace-
ment indiqué sur ce schéma.
Figure 6.
Commande du sauna / Distance de sécurité minimum / Installation du capteur
Modéle
Consommation
en kW
HL(S)6U1S(A)
6,0 + 2,1
HL(S)7U1S(A)
6,8 + 2,1
HL(S)8U1S(A)
8,0 + 2,1
HL(S)9U1S(A)
9,0 + 2,1
HL(S)11U1S(A) 10,5 + 2,1
HL(S)11U3S(A) 10,5
Tableau 3. Câbles d'alimentation (du bloc d'alimentation vers le poêle)
3.5. Raccordement électrique
Le raccordement du poêle au secteur ne doit être ré-
alisé que par un électricien professionnel et confor-
mément aux règlements en vigueur.
Les schémas de câblage sont compris dans les
instructions d'installation du centre de contrôle.
En cas d'installation non standard, des infor-
mations supplémentaires peuvent être obtenues
auprès des autorités locales compétentes.
1. Sortez le poêle du carton et posez-le à un em-
placement approprié dans la cabine du sauna.
Respectez les dégagements indiqués dans les
figures 5 et 6.
2. Voir le schéma de câblage correspondant au
modèle de poêle (voir fig. 7, Voir le manuel du
centre de contrôle pour obtenir des instructions
détaillées sur la connexion du poêle et du centre
de contrôle). Le poêle doit être installé de manière
permanente en utilisant une conduite hermétique
entre le poêle et le mur de la cabine (les marettes
Tableau de
commande
Bloc
d'alimentation
Tension
Phase
240
1 (2 Groups)
240
1 (2 Groups)
240
1 (2 Groups)
240
1 (2 Groups)
240
1 (2 Groups)
208
3
FR
4"
100mm
Capteur
B
A
A
min.
2,8''/70mm
Conduite hermétique
90°C WIRE
Intensité de
courant
17,1 (2 Groups)
18,8 (2 Groups)
22,1 (2 Groups)
25 (2 Groups)
29,2 (2 Groups)
29,2
de raccord ou prises de courant mâle ne sont pas
autorisés dans la cabine). Le câblage doit être
effectué par un électricien agréé qui doit suivre le
schéma de câblage fourni et respecter les codes
locaux. Utilisez du fil de cuivre du bon calibre pou-
vant résister à une température de 194 °F (90 °C)
à l'intérieur des murs du sauna. Utilisez les bornes
de terre prévues sur le poêle du sauna et le centre
de contrôle pour mettre l'équipement à la terre
conformément au code national de l'électricité et
aux codes locaux.
3. La boîte du poêle contient deux écriteaux.
Placer l'écriteau « CAUTION » sur le mur inté-
rieur de la cabine du sauna, bien en évidence
au-dessus du poêle (vis et clous inclus). Placer
l'écriteau métallique « WARNING » à l'exté-
rieur, sur la porte de la cabine. Vous trouverez
les « INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN » à la fin
de ce manuel.
4"
100mm
inch
mm
A
2
50
B
42
1060
B
A
A
A
Min. 90ºC.
Centres de
Câble
contrôle
d´alimentation
adaptés
en cuivre de
calibre AWG no
14
CX30C-U1
12
CX30C-U1
12
CX30C-U1
10
CX30C-U1
10
CX30C-U1
CX30C-U3
10
A
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents