Système Automatique De Remplissage D'eau; Installation Du Poêle; Résistance D'isolation Du Poêle Électrique; Remplacement Des Éléments De Résistance - Harvia E Virta HLS6U1SA Owner's/Operator's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Figure 7.
Système automatique de remplissage d'eau
3.6. Système automatique de remplissage
d'eau
Raccorder le poêle au réseau de distribution de l'eau
froide à l'aide d'un tuyau flexible. Le point de raccor-
dement au réseau doit être muni d'un clapet d'arrêt.
Voir la figure 7. Le plancher du sauna et/ou de la
salle de bain doit être équipé d'un point d'évacua-
tion de l'eau en prévision d'éventuelles ruptures de
flexibles ou de fuites d'eau. Suivre les réglementa-
tions d'installation locales.
3.7. Installation du poêle
Voir figure 9.
Brancher les câbles au poêle.
Raccorder le poêle au réseau de distribution de
l'eau froide à l'aide d'un tuyau flexible (systè-
me automatique de remplissage d'eau).
Mettre le poêle en place et le régler à la verti-
cale à l'aide des pieds réglables.
3.8. Résistance d'isolation du poêle électrique
Lors de l'inspection finale des installations élec-
triques, il est possible que la mesure de la résis-
tance d'isolation du poêle révèle une « fuite »,
due l'humidité ambiante qui a pu pénétrer dans
la matière isolante des résistances de chauffage
(pendant l`entreposage/transport). L'humidité dis-
paraîtra des résistances quand le sauna aura été
chauffé deux ou trois fois.
Ne pas raccorder l'alimentation du poêle électrique
par au disjoncteur différentiel !
3.9. Remplacement des éléments de
résistance
Voir figure 10.
24
FR
Casse-vide
3.10. Réinitialisation du fusible de surchauffe
du poêle et du réservoir d'eau
Voir figure 11. Si la température de la cabine de
sauna devient dangereusement élevée, la sécurité-
surchauffe (1) coupe définitivement l'alimentation
du poêle. Il est possible de remettre la sécurité-sur-
chauffe (1) à zéro lorsque le poêle a refroidi. Veuillez
vérifier que les pierres soient correctement empilées
et que le capteur soit installé conformément aux
instructions d'installation. Se reporter également
aux instructions d'installation relatives au centre
de contrôle.
Si le réservoir d'eau se vide au cours de l'utilisation,
le fusible de surchauffe (2) coupe l'alimentation de
l'évaporateur. Il est possible de remettre le fusible de
surchauffe (2) à zéro lorsque l'évaporateur a refroidi.
Le bouton de réinitialisation est situé sous le poêle.
La sécurité-surchauffe de l'appareil peut
!
également se déclencher à des températures
inférieures à -5 ˚C / 23 ˚F (stockage, tran-
sport, environnement). Avant l'installation, placez
l'appareil dans un endroit chaud. La sécurité-sur-
chauffe peut être réinitialisée quand la température
de l'appareil se situe à env. 18 ˚C / 64 ˚F. La sé-
curité-surchauffe doit être réinitialisée avant
d'utiliser cet appareil.
Vanne d'arrêt
Eau froide
150–400 kPa
(1,5–4,0 bar)
Tuyau de connexion

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents