Hide thumbs Also See for BP 3AG1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Уполномоченный представитель производителя в России:
ИП Перминова Яна Геннадьевна
РФ, Тульская облaсть., г. Ефремов, 301848, ул. Ломоносова, д. 13, кв. 30
Адрес Представительства Microlife AG в РФ:
г. Москва,123001, Большой Козихинский переулок, д. 22, стр. 1, офис 22
Пн. – Пт. с 10.00 до 17.00 (время московское)
Для Москвы: 8 (991) 628 87 75
Для регионов: 8 800 770 01 40
Производитель
Microlife AG, Швейцария
Адрес: Espenstrasse 139, 9443 Widnau, Switzerland
Web-сайт: www.microlife.com
Место производства:
ONBO Electonic (Shenzhen) Co., Ltd.
Адрес: No. 138 Huasheng Road,
Langkou Community, Dalang Street,
Longhua District, Shenzhen, China
Сделано в Китае
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
www.microlife.com
IB BP 3AG1-30-gold EN-RU 0923
Дата изменения: 2023-02-01
Измеритель артериального
давления и частоты пульса
BP 3AG1
EN
 1
 9
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Microlife BP 3AG1

  • Page 1 ИП Перминова Яна Геннадьевна РФ, Тульская облaсть., г. Ефремов, 301848, ул. Ломоносова, д. 13, кв. 30 Адрес Представительства Microlife AG в РФ: г. Москва,123001, Большой Козихинский переулок, д. 22, стр. 1, офис 22 Пн. – Пт. с 10.00 до 17.00 (время московское) Для...
  • Page 2 Microlife BP 3AG1 Microlife BP 3AG1 Guarantee Card BP 3AG1 Name of Purchaser / Ф.И.О. покупателя Serial Number / Серийный номер Date of Purchase / Дата покупки Specialist Dealer / Специализированный дилер...
  • Page 3 If you have any questions, problems or want to order spare parts Conformity mark please contact your local Microlife-Customer Service. Your dealer or pharmacy will be able to give you the address of the Microlife dealer in your country. Alternatively, visit the internet at Type approval of measuring device www.microlife.com where you will find a wealth of invaluable...
  • Page 4: Table Of Contents

    1. Important facts about blood pressure * This device uses the same measuring technology as the award winning «BP 3BTO-A» model tested according to the British and  Blood pressure is the pressure of the blood flowing in the Irish Hypertension Society (BIHS) protocol. arteries generated by the pumping of the heart.
  • Page 5: How Do I Evaluate My Blood Pressure

    3 as far as it will go.  < 120 < 74 If you buy a spare Microlife cuff (size S, 17-22 cm), please 1. blood pressure Self-check remove the cuff connector from the cuff tube from the cuff...
  • Page 6: Appearance Of The Heart Arrhythmia Indicator For Early Detection

    5. Data memory reached, the device will automatically pump some more air into the cuff. At the end of each measurement, this device automatically stores 9. During the measurement, the pulse indicator AP flashes in the the result. display. Viewing the stored values 10.The result, comprising the systolic 9, the diastolic AT and the Press the M-button 8 briefly, when the device is switched off.
  • Page 7: Which Batteries And Which Procedure

    7. Using a mains adapter then repeat the measurement.* You can operate this device using the Microlife mains adapter (DC «HI» Pulse or cuff The pressure in the cuff is too high (over 6V, 600 mA).
  • Page 8  Follow instructions for use. This document provides important ization, do not use the device, to avoid worsening of the injuries product operation and safety information regarding this device. or conditions. Please read this document thoroughly before using the device ...
  • Page 9: Device Care

     Do not use this device in proximity of high frequency (HF) after mechanical impact (e.g. being dropped). Please contact your surgical equipment, magnetic resonance imaging (MRI) equip- local Microlife-Service to arrange the test (see foreword). ment, and computerized tomography (CT) scanners. This may Disposal cause device malfunction and measurement inaccuracies.
  • Page 10: Guarantee

    Should guarantee service be required, please contact the dealer Resolution: 1 mmHg from where the product was purchased, or your local Microlife Static accuracy: within ± 3 mmHg service. You may contact your local Microlife service through our website: Pulse accuracy: ±...
  • Page 11 При возникновении вопросов, проблем или для заказа запасных частей, пожалуйста, обращайтесь в местный Знак соответствия сервисный центр Microlife. В качестве альтернативы, посетите в Интернете страницу www.microlife.ru, где Вы сможете найти Знак утверждения типа средств ряд полезных сведений по нашему изделию. измерений...
  • Page 12 Прибор не имеет известных побочных эффектов, связанных с емой сердцем в артерии. Всегда измеряются два значения, его применением. систолическое (верхнее) давление и диастолическое Будьте здоровы – Microlife AG! (нижнее) давление.  Кроме того, прибор показывает частоту пульса (число * В приборе использована та же технология измерений, что...
  • Page 13: Как Определить Артериальное Давление

    < 120 < 74 Самостоятельный давление в контроль  Пользуйтесь только манжетами Microlife! норме Обратитесь в местный сервисный центр Microlife, если 2. оптимальное 120 - 129 74 - 79 Самостоятельный  приложенная манжета 6 не подходит. артериальное контроль Подсоедините манжету к прибору, вставив соединитель...
  • Page 14: Выполнение Измерений Артериального Давления Рекомендации Для Получения Надежных Результатов Измерений

    3. Выполнение измерений артериального 10.Затем отображается результат, состоящий из систоличе- давления ского 9 и диастолического AT артериального давления, а также пульса AK. Рекомендации для получения надежных результатов 11.По окончанию измерения снимите и уберите манжету. измерений 12.Отключите прибор. (Прибор автоматически отключится 1.
  • Page 15: Память

    Если батареи использованы приблизительно на ¾, то при включении прибора символ элементов питания AN будет Вы можете работать с прибором при помощи блока питания мигать (отображается частично заряженная батарея). Microlife (Постоянный ток DC 6B, 600мА). Несмотря на то, что прибор продолжит надежно проводить Microlife BP 3AG1...
  • Page 16: Сообщения Об Ошибках

     Ошибка Описание Возможная причина и устранение Используйте только блоки питания Microlife, относящиеся к оригинальным принадлежностям и «HI» Пульс или Давление в манжете слишком рассчитанные на соответствующее напряжение. давление высокое (свыше 299 mm Hg (мм  манжеты рт.ст.)) или пульс слишком высокий...
  • Page 17 тельных к окружающей среде, которая может вызвать обесцвечивание ткани). неконтролируемые движения пациента (например, дрожь  При длительном сжатии руки манжетой уменьшается пери- или озноб), а также у пациентов, не способных ясно ферическая перфузия, что может привести к травме. Не Microlife BP 3AG1...
  • Page 18: Уход За Прибором

    допускайте сжатия руки манжетой более длительное  НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ данное устройство вблизи высокоча- время, чем требуется для выполнения обычного изме- стотного (ВЧ) хирургического оборудования, оборудования рения. В случае аномально долгого сжатия прервите изме- для магниторезонансной терапии (МРТ) и аппаратов рение или ослабьте манжету, чтобы прекратить сдавли- компьютерной...
  • Page 19: Проверка Точности

    воздушного клапана) на 2 года. размера AA Если требуется гарантийное обслуживание обратитесь в  Блок питания постоянного тока местную службу поддержки Microlife. Вы можете связаться с DC 6B, 600мА (опционально) местным сервисом Microlife через наш сайт: www.microlife.ru/ Срок службы примерно 920 измерений (при...
  • Page 20 информационного фонда по обеспечению единства изме- Регистрационное удостоверение № РЗН 2015/2468 от рений – www.fgis.gost.ru 10.08.2022 г Информация о поверке находится на сайте компании - www.microlife.ru Комплектация: Межповерочный интервал - 2 года. 1. Измеритель артериального давления и частоты пульса 2. Манжета...

Table of Contents