Download Print this page
Flashforge Adventurer 4 Quick Start Manual
Flashforge Adventurer 4 Quick Start Manual

Flashforge Adventurer 4 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Adventurer 4:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FlashForge Adventurer 4
3D Printer
SE | FlashForge Adventurer 4 3D-skrivare
NO | FlashForge Adventurer 4 3D-skriver
FI | Flashforge Adventurer 4 3D-tulostin
Art.no.
Model
38-8923
Adventurer 4
Ver. 20230713

Advertisement

loading

Summary of Contents for Flashforge Adventurer 4

  • Page 1 FlashForge Adventurer 4 3D Printer SE | FlashForge Adventurer 4 3D-skrivare NO | FlashForge Adventurer 4 3D-skriver FI | Flashforge Adventurer 4 3D-tulostin Art.no. Model Ver. 20230713 38-8923 Adventurer 4...
  • Page 3 3D Printer Quickstart guide Art.no 38-8923  Model ADVENTURER 4 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
  • Page 4 • Printed models should never be exposed to any type of heat, such as that emitted by cookers, ovens, fires and candles. • Turn off the product and unplug it from the wall socket immediately if: - the product begins to emits smoke or smells burnt - the product emits unusual sounds - metal or any types of liquid comes into contact with the product - there is a possible risk of thunderstorms...
  • Page 5: Package Contents

    Package contents 3D printer Filament spool Mains lead USB flash drive Extra nozzle * Screwdriver Nozzle Allen key (0.4−265 °C) cleaning tool Leveling card Filamentguide * The print head (0.4-265°C) should be used when printing on filaments that require temperatures above 240°C, such as PETG.
  • Page 6: Product Description

    Product description 1. [ 0/l ] Off/on switch 12. Extruder 13. Filament guide tube joint 2. AC power input socket 3. Filament compartment hatch 14. Cable slot 4. Filament reel holder 15. Fan for cooling extruder 5. Filament intake cover 16.
  • Page 7 Calibration The printer needs to be calibrated before first use and after changing the extruder. Do the following: Take a sheet of regular A4 sized 80 gsm paper. Place the paper between the build plate and the extruder. The build plate and the extruder will be the correct distance apart when the paper can be moved back and forth with just a slight resistance.
  • Page 8: Loading Filament

    Loading filament 1. Press Prepare 2. Press Filament 3. Press Load 4. The extruder heats up. Filament loading can only begin once the extruder has reached the correct temperature. Insert the filament into the feed intake (22). Feed the filament all the way to the feeding wheel (23) manually.
  • Page 9 Printing 1. Connect a USB stick. 2. Press Build and select USB Device. 3. Select the relevant file in the list and press Build to start printing. The extruder heats up and printing starts when the heating is complete. When printing is complete, the printer beeps and a message appears on the display.
  • Page 10: Changing Filament

    Changing filament 1. Press Prepare 2. Press Filament 3. Press Change 4. The extruder will heat up. Once the extruder has heated up, the filament will automatically be feed out. 5. Open the hatch. 6. Remove the current 7. Fit the new filament filament reel and pull and pass it over the rest of the filament...
  • Page 11: Replacing The Nozzle

    7. Fit a new extruder nozzle by nozzle downwards. (use a pair of pressing in the locking clips and pliers if you have difficulty). pushing the nozzle upwards. Refer to the instructions on YouTube Search for − Adventurer 4 nozzle disassemble.
  • Page 12 3D-skrivare Quickstart-guide Art.nr 38-8923  Modell ADVENTURER 4 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
  • Page 13 • Utskrivna modeller får inte utsättas för någon form av värme t.ex. från spisar, ugnar, öppen eld, levande ljus. • Slå omedelbart av produkten och dra ut nätkabeln ur vägguttaget om: - produkten avger rök eller luktar bränt - avger onormala ljud - metalldelar eller någon form av vätska kommer i kontakt med produkten - risk för åska föreligger - vid strömavbrott...
  • Page 14 I förpackningen 3D-skrivare Filamentspole Nätkabel USB-minne Extra skrivarmun stycke* Skruvmejsel Rengörings- Insexnyckel (0,4−265 °C) verktyg för skrivarhuvud. Nivåjusterings- Filamentguide kort * Skrivarhuvudet (0,4-265 °C) ska användas vid utskrifter av filament som kräver temperaturer över 240 °C, exempelvis PETG.
  • Page 15 Produktbeskrivning 1. [ 0/l ] Av/på 12. Skrivarhuvud 13. Fäste för filamentrör 2. Anslutning för nätkabel 3. Lucka över hållaren för filamentrullen 14. Spår för filament 4. Hållare för filamentrulle 15. Kylfläkt för skrivarhuvud 5. Täcklock för filamentinmatning 16. Kylfläkt för modell 6.
  • Page 16 Kalibrering Skrivaren behöver kalibreras innan första användning och efter man bytt skrivarhuvud. Gör så här: Använd ett vanligt A4 papper (80 g/m²). Placera papperet mellan bädden och skrivarhuvudet. Du har ställt in rätt avstånd när du med ett lätt mot- stånd kan föra papperet framåt och bakåt mellan bädden och skrivahuvudet. 1.
  • Page 17 Ladda filament 1. Tryck Prepare 2. Tryck Filament 3. Tryck Load 4. Skrivar- huvudet värms upp Laddning av filament kan påbörjas först när skrivarhuvudet uppnått rätt temperatur. För in filamentet i inmatningshålet (22). Mata filamentet ända mot matarhjulet (23) manuellt. Sätt filamentrullen på hållaren (4) så att filamentet matas medurs från rullen.
  • Page 18 Utskrift 1. Anslut ett USB-minne. 2. Tryck Build och välj USB Device. 3. Välj aktuell fil i listan och tryck Build för att starta utskriften. Skrivarhuvudet värms upp och utskriften startar när uppvärmningen är klar. När utskriften är klar avger skrivaren en ljudsignal och ett meddelande visas i displayen.
  • Page 19 Filamentbyte 1. Tryck Prepare 2. Tryck Filament 3. Tryck Change 4. Skrivar huvudet värms upp. När upp värmningen är klar matas filamentet ut automatiskt. 5. Öppna luckan. 6. Ta bort filamentrullen 7. Skjut in det nya och dra ut resterande filamentet ända filment från matarhjulet.
  • Page 20 6. Tryck därefter in båda lås-clipsen 7. Sätt därefter in ett nytt och dra skrivarhuvudet neråt. skrivarmunstycke genom att (använd en tång om det går trögt). trycka in lås-clipsen och föra skrivarmunstycket uppåt. Se instruktioner på Youtube Sök på Adventurer 4 nozzle disassemble.
  • Page 21 3D-skriver Hurtigstartguide Art.nr. 38-8923  Modell ADVENTURER 4 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk.Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Page 22 • Utskrevne modeller må ikke utsettes for noen form for varme fra f.eks. komfyrer, ovner, åpen ild eller levende lys. • Skru av produktet umiddelbart og trekk ut støpselet dersom: - produktet avgir røyk eller lukter brent - avgir unormal lyd - metalldeler eller noen form for væske kommer i kontakt med produktet - det er fare for tordenvær - ved strømbrudd...
  • Page 23: Forpakningen Inneholder

    Forpakningen inneholder 3D-skriver Filamentspole Strømkabel USB-minne Ekstra skrive- Skrutrekker Rengjørings- sekskantnøkkel munnstykke* verktøy for (0,4−265 °C) skrivehodet Kort for nivå- Rørfeste justering * Munnstykket (0,4-265 °C) bør brukes når du skriver ut på filamenter som krever temperaturer over 240 °C, for eksempel PETG.
  • Page 24 Produktbeskrivelse 1. [ 0/l ] Av/på 12. Skrivehode 13. Feste for filamentrør 2. Uttak for strømkabel 3. Deksel over holder for filamentrull 14. Spor for filamenter 4. Holder for filamentrull 15. Kjølevifte for modell 5. Deksel for trådmating 16. Kjølevifte for skrivehodet 6.
  • Page 25 Kalibrering Skriveren må kalibreres før første gangs bruk og etter bytte av skrivehode. Gjør følgende: Bruk et vanlig A4-ark (80 g/m²). Plasser dette mellom brettet og skrivehodet. Riktig avstand er når du med litt motstand kan føre papiret fram og tilbake mellom brettet og skrivehodet.
  • Page 26 Lade filament 1. Trykk Prepare 2. Trykk Filament 3. Trykk Load 4. Skrivehodet varmes opp. Filamentpåfyllingen kan først begynne når skrivehodet har nådd riktig temperatur. Før filamentet inn i matehullet (22). Før filamentet helt frem til matehjulet (23) manuelt. Sett filamentrullen på holderen (4) slik at filamentet mates med klokken fra rullen.
  • Page 27 Skrive ut 1. Koble til en USB-pinne. 2. Trykk på Build og velg USB Device. 3. Velg den aktuelle filen i listen, og trykk på Build for å starte utskriften. Skrivehodet varmes opp, og utskriften starter når oppvarmingen er fullført. Når utskriften er fullført, avgir skriveren et lydsignal og en melding vises på...
  • Page 28 Skifte av filament 1. Trykk Prepare 2. Trykk Filament 3. Trykk Change 4. Skrivehodet varmes opp. Når oppvarmingen er fullført vil filamentet mates ut automatisk. 5. Fjern dekselet over 6. Ta bort filamentrullen 7. Skyv inn enden av filamentholderen. og trekk ut restene det nye filamentet etter filamentet fra mot matehjulet.
  • Page 29 6. Trykk deretter inn begge 7. Sett deretter inn et nytt låseklipsene og trekk munnstykket munnstykke ved å trykke inn nedover (bruk en tang hvis det går låseklipsen og føre det oppover. tregt). Se instruksjoner på Youtube. Søk på Adventurer 4 nozzle disassemble.
  • Page 30 3D-tulostin Quickstart-opas Tuotenro 38-8923  Malli ADVENTURER 4 Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Noudata kaikkia alla olevia turvallisuusohjeita. Varmista, että olet lukenut ja ym- märtänyt kaikki turvallisuusohjeet ja varoitukset, joita saattaa olla tuotteen ja sen...
  • Page 31 • Sammuta laite välittömästi ja irrota virtajohto pistorasiasta, jos: - laitteesta tulee savua tai se haisee palaneelle - laitteesta kuuluu epätavallisia ääniä - metalliesineitä tai nesteitä joutuu kosketuksiin laitteen kanssa - on olemassa ukonilman vaara - sattuu sähkökatko • Laitteessa on liikkuvia osia, jotka saattavat johtaa loukkaantumiseen, ja osia, joiden lämpötila on 200−300 °C.
  • Page 32: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö 3D-tulostin Filamenttikela Virtajohto USB-muisti Ylimääräinen suutin* Ruuvimeisseli Tulostuspään Kuusiokoloavain (0,4−265 °C) puhdistustyökalu Tasonsäätökortti Filamenttiohjain * Tulostuspäätä (0,4-265 °C) tulisi käyttää tulostettaessa filamentteja, jotka vaativat yli 240 °C:n lämpötiloja, kuten PETG.
  • Page 33 Tuotekuvaus 1. [ 0/l ] Virtakytkin 12. Tulostuspää 13. Filamenttiputken kiinnike 2. Virtajohdon liitäntä 3. Filamenttirullan pidikkeen luukku 14. Urat filamentteja varten 4. Filamenttirullan pidike 15. Tulostuspään jäähdytystuuletin 5. Suojus filamentin syöttöä varten 16. Mallin jäähdytystuuletin 6. Ovi 17. Lukitsin 7.
  • Page 34 Kalibrointi Tulostin on kalibroitava ennen ensimmäistä käyttöä ja tulostuspään vaihtamisen jälkeen. Toimi näin: Käytä tavallista A4-paperia (80 g/m²). Aseta paperi tulostusalustan ja tulostuspään väliin. Etäisyys on oikea, kun pienellä vastuksella pystyt siirtämään paperia eteenpäin ja taaksepäin tulostusalustan ja tulostuspään välissä. 1.
  • Page 35 Filamentin lataaminen 1. Paina Prepare 2. Paina Filament 3. Paina Load 4. Tulostuspää lämpenee. Filamentin lataaminen voidaan aloittaa vasta, kun tulostuspää on saavuttanut oikean lämpötilan. Työnnä filamentti syöttöaukkoon (22). Syötä filamentti käsin syöttörattaaseen (23) asti. Aseta filamenttirulla pidikkeeseen (4) siten, että filamentti syötetään rullalta myötäpäivään.
  • Page 36 Tulostaminen 1. Liitä USB-tikku. 2. Paina Build ja valitse USB Device. 3. Valitse kyseinen tiedosto luettelosta ja paina Build aloittaaksesi tulostuksen. Tulostuspää lämpenee ja tulostus alkaa, kun lämmitys on valmis. Kun tulostus on valmis, tulostin antaa äänimerkin ja näyttöön tulee viesti. 4.
  • Page 37 Filamentin vaihtaminen 1. Paina Prepare 2. Paina Filament 3. Paina Change 4. Tulostuspää lämpenee. Kun tulostuspää on lämmennyt, filamentin syöttö alkaa automaattisesti. 5. Avaa luukku. 6. Poista filamenttirulla ja 7. Työnnä uusi vedä loppu filamentti filamentti paikalleen syöttörattaasta. syöttörattaaseen. 8. Paina Next ja sitten Next uudelleen. Filamentin syöttö tapahtuu automaattisesti. 9.
  • Page 38 5. Kytke tulostimesta virta pois ja anna tulostimen jäähtyä. Clip 6. Paina molemmat lukitsimet 7. Aseta uusi tulostuspää pohjaan ja vedä tulostuspäätä paikalleen painamalla lukitsimet alaspäin (käytä tarvittaessa pihtejä). pohjaan ja viemällä tulostuspäätä ylöspäin. Katso ohjeet Youtubesta Etsi sanoilla Adventurer 4 nozzle disassemble.
  • Page 40 Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi...

This manual is also suitable for:

38-8923