Steinhof O-117 Fitting And Operation Manual

Steinhof O-117 Fitting And Operation Manual

Towbar for opel astra iii (3/5d)

Advertisement

MONTA¯U I EKSPLOATACJI
PRZEZNACZENIE
Zaczep kulowy O-117 do samochodu jest przeznaczony do holowania przyczepy. Zaczep
aktualne Œwiadectwo Homologacji uprawniaj¹ce do oznaczenia wyrobu znakiem homologacji E20.
WARUNKI MONTA¯U
Zaczep kulowy O
-117
mo¿e byæ u¿ywany i eksploatowany w samochodzie o w³aœciwym stanie
technicznym elementów nadwozia. Zaczep musi byæ zamontowany i eksploatowany w samochodzie
zgodnie z niniejsz¹ instrukcj¹.
Wszystkie œruby i nakrêtki wystêpuj¹ce w zaczepie kulowym musz¹ byæ dokrêcone odpowiednim
momentem obrotowym (M
) o wartoœciach podanych w poni¿szej tabeli (dla œrub w klasie 8.8):
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
WARUNKI EKSPLOATACJI
Zaczep kulowy O
-117
posiada tabliczkê znamionow¹ okreœlaj¹c¹ prawid³owe i bezpieczne obci¹¿enie
haka, tj. :
Typ: O-117
Numer katalogowy zaczepu kulowego
A50-X
Klasa zaczepu kulowego (urz¹dzenia sprzêgaj¹cego)
E20 55R-01 3613
Nr œwiadectwa Homologacji zaczepu kulowego
D = 9,0 kN
Teoretyczna si³a odniesienia dzia³aj¹ca na zaczep kulowy
S =
75 kg
Max. dopuszczalne obci¹¿enie pionowe kuli zaczepu
R = 1650 kg
Max. dopuszczalne obci¹¿enie holowanej przyczepy
D
Si³ê
wylicza siê ze wzoru:
T-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, pojazdu ci¹gn¹cego
(tak¿e ci¹gników holuj¹cych) ³¹cznie, jeœli wystêpuje, z obci¹¿eniem pionowym
TxR
D
kN
przyczepy z osiê centraln¹.
= g
x
T+R
R-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, przyczepy samochodowej
z dyszlem ruchomym w p³aszczyŸnie pionowej lub naczepy.
g-przyspieszenie ziemskie (przyjmowane jako 9,81 m/s )
Podczas eksploatacji poszczególne elementy zaczepu kulowego powinny byæ utrzymane w nale¿ytym
stanie technicznym i zabezpieczone przed dzia³aniem korozji. W czasie holowania przyczepa musi byæ
z³¹czona dodatkowym elastycznym z³¹czem o odpowiedniej wytrzyma³oœci (linka, ³añcuch). W czasie
eksploatacji zaczepu kulowego nale¿y okresowo sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe, a w przypadku
poluzowania nakrêtek nale¿y je dokrêciæ.
MONTA¯
Zaczep kulowy O
-117
do samochodu sk³ada siê z nastêpuj¹cych elementów.
- 1 szt.
1. Korpus
2. Kula (ACS-2030)
- 1 szt.
3. Gniazdo kuli (ACS)
- 1 szt.
- 1 szt.
4. Nak³adka prawa
5. Nak³adka lewa
- 1 szt.
6. Uchwyt do gniazda elektrycznego
- 1 szt.
7. Tulejka dystansowa 17,3/ 12,5x56
- 2 szt.
Ø
Ø
W celu
zamontowania zaczepu kulowego O
-117 nale¿y
1.Monta¿ zaczepu kulowego nie wymaga podcinania zderzaka tylnego w samochodzie ani te¿ jego
demonta¿u.
30.10.2015.
FOR OPEL ASTRA III (3/5D)
AND OPERATION MANUAL.

DESTINATION

Towbar O
-117
is designed for towing a trailer. This ball hook has a current certification of approval
E20
authorizing the product with
certification sign.

FITTING CONDITIONS

Towbar O-117 can be used and operated in a car with proper technical conditions of body elements.
Those parts cannot be mechanically damaged . The ball hook has to be installed and operated in a car
according to this instruction . All bolts and nuts in ball hook have to be screwed down with proper torque
(M
) . Torque values are given below :
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)

OPERATION CONDITIONS

The towbar O-117 has a rating plate describing correct and safe loads of the hook :
Tow bar catalogue number.
Typ: O-117
Tow bar class ( compressing device )
A50-X
Tow bar certification of approval number
E20 55R-01 3613
Teoretical related force working on a ball hook
D =
9,0 kN
Max permissible vertical load of the hook ball
S =
75 kg
Max permissible load of towing trailer
R = 1650 kg
D - force is calculated using the following formula:
T-technically permissible maximum mass in tonnes of the towing vehicale (also
towning tractors) including, if neccessary, the vertical load of a centrale axle trailer.
TxR
D
kN
R-technically permissible maximum mass in tonnes of the full trailer with drawgal free
= g
x
T+R
to move in the vertical plane or of the semi-trailer.
g-acceleration due to gravity(assumed as 9,81 m/s )
During operating individual elements of ball hook should be kept in a proper technical condition and
protected from corrosion . The trailer must be linked with an elastic joint with proper durability ( cord ,
chain ) while towing .It is necessary to check periodically bolt joints during ope rating the ball hook. If
screws are eased , it is necessary to screw them down .

FITTING

The towbar O-117 for is made up of the following elements :
1. Tow bar mainframe
- 1 piece
2. Tow ball (ACS-2030)
- 1 piece
3. Tow ball socket (ACS)
- 1 piece
4. Right welt
- 1 piece
5. Left welt
- 1 piece
6. Electrical plate
- 1 piece
7. Distance sleeve Ø17,3/Ø12,5x56
- 2 pieces
In order to mount the ball hook you have to obey the instruction below.
1.Rear bumper cutting or removing is not required.
30.10.2015.
INSTRUKCJA
ZCZEPU KULOWEGO DO:
OPEL Astra III (3/5D)
(03/2004 - ®)
Nr kat. O-117
ten posiada
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
8. Tulejka dystansowa 17,3/ 12,5x60
Ø
Ø
9. Œruba M12x25
(PN/M-82105)
10. Œruba M12x100
(PN/M-82101)
11. Podk³adka sprê¿ysta 12,2
Ø
12. Podk³adka zwyk³a 13,0
Ø
13. Nakrêtka M12
przestrzegaæ poni¿szego opisu:
Nr kat. O-117
TOWBAR O-117
(03/2004 - ®)
FITTING
Nr kat. O-117
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
8. Distance sleeve Ø17,3/Ø12,5x60
- 2 pieces
9. Bolt M12x25
- 4 pieces
10. Bolt M12x100
- 4 pieces
11.Spring washer Ø12,2
- 8 pieces
12.Flat washer Ø13,0
-12 pieces
13.Nut M12
- 4 pieces
Nr kat. O-117
2. Zdj¹æ t³umik z wieszaka.
3. W naznaczonych fabrycznie punktach wewn¹trz baga¿nika wywierciæ 4 otwory
poprzez jedn¹ œciankê pod³u¿nicy.
4. W wywiercone otwory w³o¿yæ tulejki dystansowe
Ø
17,3/ 12,5x60 (8) (otwory bli¿sze kuli) a nastêpnie przy³o¿yæ korpus (1).
Ø
5. Skrêciæ za pomoc¹ œrub M12x100 (10) wk³adanych od wewn¹trz baga¿nika wraz z nak³adka praw¹ (4)
i nak³adk¹ lew¹ (5) z podk³adkami okr¹g³ymi 13,0 (12), sprê¿ystymi 12,2 (11) oraz nakrêtkami M12
(13) jak pokazano na rysunku.
6. Za³o¿yæ wczeœniej zdemontowany t³umik.
7. Do korpusu (1) dokrêciæ gniazdo kuli (3) i uchwyt gniazda elektrycznego (6) œrubami M12x25 (9) wraz
z podk³adkami sprê¿ystymi 12,2 (11) i podk³adkami okr¹g³ymi 13,0 (12).
8. Sprawdziæ czy wszystkie po³¹czenia œrubowe zosta³y odpowiednio mocno dokrêcone.
9. Wpi¹æ kulê (2) do gniazda (3) zgodnie z za³¹czon¹ instrukcj¹.
Uwaga:
Do korpusu zaczepu (1) mo¿e byæ zamontowana kula (2) o innej konstrukcji ni¿ podano w niniejszej
instrukcji pod warunkiem, ¿e:
1.Zastosowana kula posiada tabliczkê znamionow¹ z numerem homologacji.
2.Parametry D i S maj¹ wartoœæ wiêksz¹ lub równ¹ od wartoœci korpusu (1).
3.Po³o¿enia œrodka kuli jest zgodne z rysunkiem.
Przestrzeganie niniejszej instrukcji zapewnia prawid³owy monta¿
Po zamontowaniu zaczepu kulowego O-117 nale¿y uzyskaæ wpis w dowodzie rejestracyjnym pojazdu.
UWAGA:
Sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe po przejechaniu 1000 km. Kulê zawsze utrzymywaæ w
czystoœci i smarowaæ smarem sta³ym. Stosowaæ os³onê kuli.
zaczepu kulowego O-117 wykluczaj¹ dalsz¹ jego eksploatacjê. Uszkodzony zaczep nie mo¿e byæ
naprawiany. W przypadku nie przestrzegania opisanego sposobu monta¿u lub niew³aœciwego jego
u¿ytkowania producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za powsta³e szkody.
SCHEMAT MONTA¯U:
10
12
7
12
11
13
- 2 szt.
- 4 szt.
- 4 szt.
- 8 szt.
-12 szt.
- 4 szt.
UWAGA:
Cena zaczepu nie obejmuje wi¹zki elektrycznej.
2. Remove the exhaust silencer from the hangers.
3. In the factory marked points, inside the trunk, drill 4 pcs. of holes 18,0 (vertically) down through one
wall of the chassis side member.
4. In the previously drilled holes insert distance sleeves
ball), and
Ø
17,3/ 12,5x60 (8)
5. Screw using bolts
together with
wraz z round washer
showed on figure.
6. Attach the previously disassembled silencer.
7. Tighten the stow ball socket (3) and electrical plate (6) to the towbar mainframe (1) using bolts
M12x25 (9) with spring washers 12,2 (11), round washers 13,0 (12).
8. Check if all fixing bolts and nuts are screwed hard enough.
9. Put ball (2) to the socket (3) in accordance with attached instruction.
Caution:
Different types of (2) may be attached to the (1) only if:
1.The adapted tow has its own information label with homologation number
2.D and S values are equal or higher than (1) values.
3.Tow ball centre-point is in aaccordance with the drawing
Obeying this instruction assures correct montage and the O-117 tow bar
After assembling of the tow bar O-117 you have to get entry in cars registration book.
CAUTION :
Check if all bolts and nuts are correctly tightened after 1000km. Keep tow ball clean, grease and cased.
All mechanical damages of tow bar excludes its further exploitation . Damaged ball hook cannot be
repaired. In case of braking the rules of montage or unproper usage manufacturer do not take
responsibility for arised damages .

MONTAGE DIAGRAM :

10
12
7
12
11
13
NOTE :
Bunch of wires is not included (in total price).
Ø
17,3/ 12,5x56 (7) (otwory dalej od kuli),
Ø
Ø
Ø
Ø
i eksploatacjê zaczepu kulowego O-117.
Wszystkie uszkodzenia mechaniczne
340,5
10
12
8
12
11
13
5
1
6
9
11
12
Ø
17,3/ 12,5x56 (7)
Ø
Ø
(the holes nearer the tow ball), next put towbar mianframe (1).
M12x100 (10)
inserted from the inside of the trunk with r
Ø
13,0 (12), spring washers
Ø
Ø
operating.
340,5
10
12
8
12
11
13
1
5
6
9
11
12
Ø
18,0 pionowo w dó³
Ø
10
12
10
7
12
12
8
11
12
13
11
13
4
9
11
12
2
3
Nr kat. O-117
Ø
(the holes farther the tow
ight and left welt (4, 5)
Ø
12,2 (11) and nuts M12 (13)
like
10
12
10
7
12
12
8
11
12
13
11
13
4
9
11
12
2
3
Nr kat. O-117

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the O-117 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Steinhof O-117

  • Page 1 Different types of (2) may be attached to the (1) only if: Towbar O-117 can be used and operated in a car with proper technical conditions of body elements. 1.The adapted tow has its own information label with homologation number Those parts cannot be mechanically damaged .
  • Page 2 2. Die Parameter D und S haben eine größere oder die gleiche Wert als die vom Gestell (1). Die Anhängerkupplung O-117 darf nur an Fahrzeugen montiert und genutzt werden, deren Karosserie in 3. Die Lage der Kugelmitte ist mit dem Muster übereinstimmend.

Table of Contents