Steinhof S-348 Fitting And Operation Manual

Steinhof S-348 Fitting And Operation Manual

Tow bar for (06/2008 - ) (12/2009 - ) skoda superb ii (4/5d) (estate)

Advertisement

PRZEZNACZENIE
Zaczep kulowy S-348 jest przeznaczony do holowania przyczepy. Zaczep
Œwiadectwo Homologacji uprawniaj¹ce do oznaczenia wyrobu znakiem homologacji e20.
WARUNKI MONTA¯U
Zaczep kulowy S
-348
mo¿e byæ u¿ywany i eksploatowany w samochodzie o w³aœciwym stanie
technicznym elementów nadwozia. Zaczep musi byæ zamontowany i eksploatowany w samochodzie
zgodnie z niniejsz¹ instrukcj¹.
Wszystkie œruby i nakrêtki wystêpuj¹ce w zaczepie kulowym musz¹ byæ dokrêcone odpowiednim
momentem obrotowym (M
) o wartoœciach podanych w poni¿szej tabeli (dla œrub w klasie 8.8):
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
WARUNKI EKSPLOATACJI
Zaczep kulowy S
-348
posiada tabliczkê znamionow¹ okreœlaj¹c¹ prawid³owe i bezpieczne obci¹¿enie
zaczepu, tj. :
Typ: S-348
Numer katalogowy zaczepu kulowego
A-50X
Klasa zaczepu kulowego (urz¹dzenia sprzêgaj¹cego)
e20 00-1553
Nr. œwiadectwa homologacji zaczepu kulowego
D = 9,9
kN
Teoretyczna si³a odniesienia dzia³aj¹ca na zaczep kulowy
S = 100 kg
Max. dopuszczalne obci¹¿enie pionowe kuli zaczepu
R = 1800 kg
Max. dopuszczalne obci¹¿enie holowanej przyczepy
D
Si³ê
wylicza siê ze wzoru:
T-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, pojazdu ci¹gn¹cego
(tak¿e ci¹gników holuj¹cych) ³¹cznie, jeœli wystêpuje, z obci¹¿eniem pionowym
TxR
przyczepy z osiê centraln¹.
D
kN
= g
x
R-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, przyczepy samochodowej
T+R
z dyszlem ruchomym w p³aszczyŸnie pionowej lub naczepy.
g- przyspieszenie ziemskie (przyjmowane jako 9,81 m/s )
Podczas eksploatacji poszczególne elementy zaczepu kulowego powinny byæ utrzymane w nale¿ytym
stanie technicznym i zabezpieczone przed dzia³aniem korozji. W czasie holowania przyczepa musi byæ
z³¹czona dodatkowym elastycznym z³¹czem o odpowiedniej wytrzyma³oœci (linka, ³añcuch). W czasie
eksploatacji zaczepu kulowego nale¿y okresowo sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe, a w przypadku
poluzowania nakrêtek nale¿y je dokrêciæ.
MONTA¯
Zaczep kulowy S
-348
sk³ada siê z nastêpuj¹cych elementów:
- 1 szt.
1. Korpus
2. Kula
- 1 szt.
- 1 szt.
3. Uchwyt do gniazda elektrycznego
4. Podk³adka specjalna Ø30/Ø10,5x3
- 4 szt.
- 4 szt.
5. Œruba M10x35
(PN/M-82105)
30.10.2015.
FITTING AND OPERATION MANUAL

DESTINATION

Tow bar S
-348
is designed for towing a trailer. This ball hook has a current certification of approval
authorizing the product with e20 certification sign.

FITTING CONDITIONS

Tow bar S
-348
can be used and operated in a car with proper technical conditions of body elements.
Those parts cannot be mechanically damaged . The ball hook has to be installed and operated in a car
according to this instruction . All bolts and nuts in ball hook have to be screwed down with proper torque
(M
) . Torque values are given below :
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)

OPERATION CONDITIONS

The tow bar S
-348
has a rating plate describing correct and safe loads of the hook :
Tow bar catalogue number.
Typ: S-348
Tow bar class ( compressing device )
A-50X
Tow bar certification of approval number
e20 00-1553
Teoretical related force working on a ball hook
D = 9,9
kN
Max permissible vertical load of the hook ball
S = 100 kg
Max permissible load of towing trailer
R = 1800 kg
D - force is calculated using the following formula:
T-technically permissible maximum mass in tonnes of the towing vehicale (also
towning tractors) including, if neccessary, the vertical load of a centrale axle trailer.
TxR
D
R-technically permissible maximum mass in tonnes of the full trailer with drawgal free
= g
kN
x
T+R
to move in the vertical plane or of the semi-trailer.
g-acceleration due to gravity(assumed as 9,81 m/s )
During operating individual elements of ball hook should be kept in a proper technical condition and
protected from corrosion . The trailer must be linked with an elastic joint with proper durability ( cord ,
chain ) while towing .It is necessary to check periodically bolt joints during ope rating the ball hook. If
screws are eased , it is necessary to screw them down .

FITTING:

The tow bar S
-348
is made up of the following elements :
1. Towbar mainframe
- 1 piece
2. Tow ball
- 1 piece
3. Electrical socket plate
- 1 piece
- 4 pieces
4. Special washer Ø30/Ø10,5x3
- 4 pieces
5. Bolt M10x35
30.10.2015.
INSTRUKCJA
MONTA¯U I EKSPLOATACJI
ZACZEPU KULOWEGO DO:
Skoda Superb II
(4/5D)
(06/2008 - ®)
(Kombi)
(12/2009 - ®)
Nr kat. S-348
ten posiada aktualne
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
6. Œruba M12x65
(PN/M-82101)
7. Podk³adka zwyk³a Ø13,0
8. Podk³adka sprê¿ysta Ø10,2
9. Podk³adka sprê¿ysta Ø12,2
10. Nakrêtka M12
Nr kat. S-348
TOW BAR FOR
Skoda Superb II
(4/5D)
(06/2008 - ®)
(Estate)
(12/2009 - ®)
Cat. No.S-348
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
6. Bolt M12x65
7. Flat washer Ø13,0
8. Spring washer Ø10,2
9. Spring washer Ø12,2
10. Nut M12
Cat. No. S-348
W celu zamontowania zaczepu kulowego S-348 nale¿y przestrzegaæ poni¿szego opisu:
1. Monta¿ zaczepu wymaga demonta¿u i podcinania zderzaka tylnego.
2. Zdemontowaæ zderzak wraz z metalowym wzmocnieniem (wzmocnienie nie bêdzie ponownie
wykorzystane).
3. Poluzowaæ os³onê termiczn¹ w celu lepszego dostêpu do monta¿u zaczepu.
4. Usun¹æ taœmê izolacyjn¹ z otworów monta¿owych od zewnêtrznych stron pod³u¿nic.
5. Wsun¹æ korpus (1) do wewn¹trz pod³u¿nic i skrêciæ w fabrycznych punktach œrubami M10x35 (5)
wraz z podk³adkami 30/ 10,5x3 (4) i podk³adkami sprê¿ystymi 10,2 (8).
6. Wykonaæ podciêcie w dolnej czêœci zderzaka wed³ug szablonu.
7. Dokrêciæ os³onê termiczn¹.
8. Zamontowaæ zderzak do samochodu.
9. Do korpusu (1) zamontowaæ kulê (2) i uchwyt gniazda elektrycznego (3) œrubami M12x65 (6) wraz z
podk³adkami zwyk³ymi 13,0 (7), podk³adkami sprê¿ystymi 12,2 (9) i nakrêtkami M12 (10).
Przestrzeganie niniejszej instrukcji zapewnia prawid³owy monta¿ i eksploatacjê
Po zamontowaniu zaczepu kulowego S-348 nale¿y uzyskaæ wpis w
pojazdu na dowolnej stacji kontroli technicznej pojazdu.
UWAGA:
Sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe po przejechaniu 1000 km. Kulê zawsze utrzymywaæ w
czystoœci i smarowaæ smarem sta³ym. Stosowaæ os³onê kuli.
zaczepu kulowego S-348 wykluczaj¹ dalsz¹ jego eksploatacjê. Uszkodzony zaczep nie mo¿e byæ
naprawiany. W przypadku nie przestrzegania opisanego sposobu monta¿u lub niew³aœciwego jego
u¿ytkowania producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za powsta³e szkody.
SCHEMAT MONTA¯U:
5
8
- 2 szt.
4
- 2 szt.
- 4 szt.
- 2 szt.
- 2 szt.
UWAGA:
Cena zaczepu kulowego nie obejmuje wi¹zki elektrycznej.
Follow the general directions in order to fit S
1. Rear bumper cutting and removing is required.
2. Remove the rear bumper with it metal reinforcement (reinforcement will not be reused).
3. Loosen the thermal shield in order to the better access to the tow bar assembly.
4. Remove the duct tape from the mounting holes from the external parts of stringers.
5. Insert the corps (1) to the inside of stringers and screw on at factory points using bolts M10x35 (5)
with washers 30/ 10,5x3 (4) and spring washers 10,2 (8).
6. Perform undercut in the bottom of rear bumper according to the cutting pattern.
7. Tighten the thermal shield.
8. Install the rear bumper to the car.
9. Attach the tow ball (2) and electrical plate (3) to the corps (1) using bolts M12x65 (6) with flat washers
Ø
13,0 (7), spring washers 12,2 (9) and nuts M12 (10).
Obeying this instruction assures correct montage and the S-348 tow bar
After assembling of the tow bar S
control station .
CAUTION :
Check if all bolts and nuts are correctly tightened after 1000km. Keep tow ball clean, grease and cased.
All mechanical damages of tow bar excludes its further exploitation . Damaged ball hook cannot be
repaired. In case of braking the rules of montage or unproper usage manufacturer do not take
responsibility for arised damages .

MONTAGE DIAGRAM :

5
- 2 pieces
- 2 pieces
8
- 4 pieces
- 2 pieces
4
- 2 pieces
NOTE :
Bunch of wires is not included (in total price).
Ø
Ø
Ø
zaczepu kulowego S-348.
10
9
7
-348
towbar properly:
Ø
Ø
Ø
Ø
operating.
-348
you have to get entry in cars registration book in a quality
10
9
7
Ø
Ø
dowodzie rejestracyjnym
Wszystkie uszkodzenia mechaniczne
5
8
4
1
6
2
3
Nr kat. S-348
5
8
4
1
6
2
3
Cat. No. S-348

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S-348 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Steinhof S-348

  • Page 1 Sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe po przejechaniu 1000 km. Kulê zawsze utrzymywaæ w czystoœci i smarowaæ smarem sta³ym. Stosowaæ os³onê kuli. Wszystkie uszkodzenia mechaniczne WARUNKI EKSPLOATACJI zaczepu kulowego S-348 wykluczaj¹ dalsz¹ jego eksploatacjê. Uszkodzony zaczep nie mo¿e byæ Zaczep kulowy S -348 posiada tabliczkê znamionow¹ okreœlaj¹c¹ prawid³owe i bezpieczne obci¹¿enie naprawiany.
  • Page 2 Vorbedingungen für die Montage der Anhängerkupplung einzuhalten und mit Schmierfett einzuschmieren. Eine Kugelschutz ist zu verwenden. Die Anhängerkupplung S-348 darf nur an Fahrzeugen montiert und genutzt werden, deren Karosserie in Alle mechanischen Beschädigungen der Anhängerkupplung S-348 schließen weitere Nutzung aus.

Table of Contents