Summary of Contents for Hans Grohe Focus 04507 0 Series
Page 1
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Metris Talis C 04509xx0 04217xx0 Focus 04507xx0 Talis S Talis S 04870xx0 04287xx0...
English Français Technical Information Données techniques Recommended water pressure 15 - 75 PSI Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI Max. water pressure 145 PSI Pression d’eau maximum 145 PSI Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Température recommandée 120° - 140° F* Max. hot water temp 176°F* d'eau chaude Flow rate 1.5 GPM Température maximum d'eau chaude 176°F* Hole size in mounting surface 1½" Capacité nominale 1.5 GPM Max. depth of mounting surface Dimension du trou dans la surface 04217xx0 2½" de montage 1½ po 04287xx0, 04270xx0, 04509xx0, 2¾" Profondeur maximale de la surface 04507xx0 de montage - 04217xx0 2½ po Profondeur maximale de la surface de montage - 04287xx0, 04270xx0 2¾ po...
Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120� - 140� F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176�F* Caudal máximo 1.5 GPM Tamaño del orificio en la superficie 4 mm de montaje 1½" Profundidad máxima de la superficie de montaje - 04217xx0 2½" Profundidad máxima de la superficie 9 mm de montaje - 04287xx0, 04270xx0 2¾" 16 mm 04509xx0, 04507xx0 22 mm *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua.
Installation / Installation / Instalación 04217xx0 04287xx0, 04207xx0, 04509xx0, 04507xx0 English Français Español Place the faucet and sealing Placez l’anneau d’étanchéité Coloque el aro de sellado y washer on the mounting et le robinet sur la surface de el grifo sobre la superficie de surface. montage. montaje. Install the plastic washer, Installez la rondelle de plas- Installez la rondelle de plas- fiber washer, friction washer, tique, la rondelle en fibre, la tique, la rondelle en fibre, la and mounting nut. rondelle de friction et l’écrou rondelle de friction et l’écrou de montage. de montage. If the mounting surface is Si l’épaisseur du comptoir Si el espesor de la mesada greater than 1¾", (1⅜" for dépasse 1¾ po (1⅜ po es superior a 1¾ pulg. (1⅜ 04217xx0) or if there is insuf- pour 04217xx0) ou si pulg. por 04217xx0) o si ficient space, omit the plastic...
Page 8
English Français Español Tighten the mounting nut. Serrez l’écrou de montage et Apriete la tuerca de fijación Tighten the tensioning screws. les vis de serrage. y los tornillos tensores. Connect the hot and cold Connectez les tuyaux Conecte las mangueras de supply lines to the stops. d’arrivée d’eau chaude et suministro de agua caliente y d’eau froide aux tuyaux fría a las alimentaciones de Use two wrenches, d’alimentation. la red. as shown, to prevent the supply Assurez-vous Use dos llaves, como se hoses from twisting. que les tuyaux ilustra en el diagrama. ne s’entortillent For proper operation of the No permita que pas.
Page 9
04287xx0, 04207xx0, 04217xx0 04509xx0, 04507xx0 22 mm > 2 min > 2 min 22 mm...
Page 10
Optional: Adjust the spout rotation / En Option : Ajustez la Rotation du Bec / Opcional: Ajuste la Rotación del Surtidor 04509xx0 only / seulement / solamente...
Page 11
Optional: Adjust the spout rotation / En Option : Ajustez la Rotation du Bec / Opcional: Ajuste la Rotación del Surtidor 04509xx0 only / seulement / solamente...
Page 12
Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 140°F 50° F 44 PSI...
Page 16
User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar hot / chaud / caliente cold / froid / frío...
Page 17
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product. • Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product: Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid. Abrasive cleaning powders, pads, or brushes. Steam cleaners. “No rinse” cleaning agents. • Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent. • Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer. • Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. Important • Residue from soaps and shampoos can cause damage. Rinse the product with clean water after each use.
Page 18
• Le dépôt de calcaire est évité par un nettoyage régulier. • Pour le nettoyage avec produit vaporisé liquide, en aucun cas sur la robinetterie, mais au contraire aspergé sur le chiffon (torchon, éponge) et effectuer comme cela le nettoyage, car les aérosols peuvent pénétrer dans les ouvertures et fentes de la robinetterie et peuvent provoquer des détériorations. • Après le nettoyage rincez avec suffisamment d’eau claire pour éliminer les restes de produits attachés. • L’utilisation d’appareil de nettoyage à vapeur n’est pas autorisée, car les températures importantes peuvent détériorer les produits. Indications importantes • Les produits pour le corps comme les savons liquides, les shampooings ou les gels de douche peuvent causer des détériorations. • Ici aussi on doit: Après l’utilisation rincer soigneusement les restes avec de l’eau. Conseil de nettoyage • Les deteriorations imputables à un mauvais entretien ne peuvent être pris en considération par notre garantie. • Par l’action d’un nettoyant sur les revêtements déjà endommagé il se produit une aggravation des dégâts. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones...
Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable. WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship.
Page 20
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.
Need help?
Do you have a question about the Focus 04507 0 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers