Hans Grohe E 04060 0 Series Installation/User Instructions/Warranty
Hans Grohe E 04060 0 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe E 04060 0 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hide thumbs Also See for E 04060 0 Series:

Advertisement

Quick Links

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
C
04219xx0
E
04060xx0
S
04058xx0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E 04060 0 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe E 04060 0 Series

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía 04219xx0 04060xx0 04058xx0...
  • Page 2: Technical Information

    Français English Technical Information Données techniques Recommended water pressure 15 - 75 PSI Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI Max. water pressure 145 PSI Pression d’eau maximum 145 PSI Hole size in mounting surface 1⅛"‒1⅜" Dimension du trou dans 1⅛ po ‒1⅜ po Max. depth of mounting surface 2¾" la surface de montage Profondeur maximale de la surface 2¾ po Installation Considerations de montage À prendre en considération pour • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional l’installation plumber. • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe • Please read over these instructions thoroughly recommande que ce produit soit installé par un...
  • Page 3: Datos Tecnicos

    Español Datos tecnicos Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Tamaño del orificio en la superficie 1⅛"‒1⅜" de montaje Profundidad máxima de la 2¾" superficie de montaje Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la instalación la línea central del orificio de montaje y la pared debe estar a cargo de un plomero profesional o borde vertical trasero. matriculado. Este grifo es para usar únicamente con • Antes de comenzar la instalación, lea estas agua fría.
  • Page 4 04058xx0 04060xx0 24" 23⁷⁄₁₆" 21½" 21⅞" 10⅝" 10¾" 2½" ½" 2½" 1" ½" 1" 04219xx0 23⁷⁄₁₆" 21½" 10⅝" 2½" 1" ½"...
  • Page 5 Roughing-in / Pièce intérieure / Piezas interiores English Français Español If the countertop is less than ¾" Si le comptoir mesure moins de Si la mesada tiene un espesor thick, it must be reinforced to ¾ po d’épaisseur, vous devrez inferior a ¾”, debe reforzarse distribute the weight of the pot le renforcer pour répartir le para distribuir el peso del grifo filler. poids du robinet remplisseur. para cacerolas. Allow sufficient space for the Laissez suffisamment d’espace Deje suficiente espacio para el escutcheon. There should be pour l’écusson. Vous devez escudo. Debe haber un espacio a minimum 1½" between the laisser un espace minimum de de 1 ½”, como mínimo, entre center line of the mounting hole 1 ½ po entre la ligne centrale la línea central del orificio de and the wall or backsplash. montaje y la pared o borde du trou de montage et le mur ou dosseret. vertical trasero.
  • Page 6: Installation / Installation / Instalación

    Installation / Installation / Instalación Optional Optionnelle Opcional English Français Español Verify that the o-ring is installed Assurez-vous que le joint torique Verifique que el retén anular on the underside of the escutch- soit installé sous l’écusson. esté instalado en la parte eon. Push the escutcheon onto Poussez l’écusson sur la tige de inferior del escudo. Coloque el the faucet shank. robinet. escudo en el vástago del grifo. Optional: Seal the underside Étape optionnelle: Scellez Opcional: Selle la parte of the escutcheon with silicone la face inférieure de l’écusson à inferior del escudo con sellador sealant. l’aide d’un agent d’étanchéité à de silicona. base de silicone. Do not use petroleum- No use masilla para based plumbers putty.
  • Page 7 English Français Español Connect a ½" NPSM cold wa- Raccordez le tuyau Conecte la manguera de sumin- ter supply hose (not included). d’alimentation ½ po NPSM istro de ½" NPSM de agua fría d’eau froide (non compris). (no incluida). Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador.
  • Page 8 > 2 min. English Français Español Turn on the water. Ouvrez l’eau. Abra el suministro de agua. Flush the faucet and check for Rincez le robinet et vérifiez s’il y Lave el grifo y verifique para leaks. a des fuites. asegurarse de que no haya pérdidas. Turn the water off. Fermez l’eau. Cierre el suministro de agua. Install the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador.
  • Page 9 User Instructions / Instructions de service / Manejo English Close both shut-offs when the faucet is not in use. Caution: Risk of Injury The pot filler may become hot when the arm is positioned above a hot stove burner. Always push the pot filler away from the burner after use. Français Fermer les deux vannes lorsque le robinet n’est pas en cours d’utilisation. Attention : Risque de blessure Le robinet remplisseur peut devenir chaud lorsque le bras est placé au-dessus d’un brûleur de cuisinière activé. Éloignez toujours le robinet remplis- seur du brûleur après l’utilisation. Español Cierre ambas válvulas cuando la llave no está en uso. Precaución: Riesgo de lesión El grifo para cacerolas puede calen- tarse cuando el brazo se coloca so- bre un quemador de cocina caliente.
  • Page 10 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product. • Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product: ´ Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid. ´ Abrasive cleaning powders, pads, or brushes. ´ Steam cleaners. ´ “No rinse” cleaning agents. • Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent. • Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer. • Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. Important •...
  • Page 11: Para Obtener Mejores Resultados

    Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. • Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe. • De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s’en degagent risquent d’abimer les produits. • Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.
  • Page 12: Limited Consumer Warranty

    Limited Consumer Warranty This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, conditions in the home such as excessive water pressure Inc. (“Hansgrohe”) that are purchased by a consumer in the United or corrosion. States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the C. Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, United States or in Canada. or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for WHO IS COVERED BY THE WARRANTY installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. This limited warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes nor Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. authorizes any person to create for it any other obligation or liability HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR in connection with this product.

This manual is also suitable for:

C 04219 0 seriesS 04058 0 series

Table of Contents