Advertisement

KRIOS HEATER
KRI-45NB
KRI-45NS
Onnittelut loistavasta kiuasvalinnasta!
Tutustu huolellisesti käyttöohjeisiin ennen
tuotteen käyttöä.
Vastukset
Heating Elements
Ylikuumenemissuojan
palautuspainike
Reset Button Hole
Termostaatti
Thermostat
KRI-60NB
KRI-60NS
SÄHKÖKIUAS | ELECTRIC SAUNA HEATER
Ei käytössä seuraavissa maissa: USA, Kanada ja Meksiko.
Not for use in the USA, Canada and Mexico.
SUOMI | ENGLISH
KÄYTTÖOHJEET
KRI-80NB
KRI-90NB
KRI-80NS
KRI-90NS
Congratulations on your purchase of
SAWO sauna heater!
Please read the manual carefully before
using the heater.
MANUAL
AVAILABLE AS:
TRENDLINE
PREMIUM
Sarjanumero
Serial Number
Ajastin
Timer

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KRIOS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sawo KRIOS

  • Page 1 KÄYTTÖOHJEET MANUAL KRIOS HEATER AVAILABLE AS: KRI-45NB KRI-60NB KRI-80NB KRI-90NB • TRENDLINE • PREMIUM KRI-45NS KRI-60NS KRI-80NS KRI-90NS Onnittelut loistavasta kiuasvalinnasta! Congratulations on your purchase of Tutustu huolellisesti käyttöohjeisiin ennen SAWO sauna heater! tuotteen käyttöä. Please read the manual carefully before using the heater.
  • Page 2: Table Of Contents

    SENSORIN SIJAINTI (NS-MALLIT) ..........17 SAUNAHUONEEN LÄMMITYS ............18 ERISTYS ..................20 ILMANVAIHTO ................20 SAUNAN HUOLTO ................22 VIANETSINTÄKAAVIO ..............24 TEKNISET TIEDOT ................ 26 KRIOS KIUKAAN VARAOSAT ............27 OHJEKIRJA SISÄLTÄÄ KIUKAAN PEITTÄMINEN TÄRKEITÄ LISÄTIETOJA AIHEUTTAA PALOVAARAN KIUKAAN KÄYTÖSTÄ JA HUOLLOSTA...
  • Page 3 SENSOR LOCATION (NS-MODELS) ..........17 HEATING OF THE SAUNA ............... 19 INSULATION ................. 21 AIR VENTILATION ................. 21 SAUNA MAINTENANCE ..............23 DIAGNOSTIC TABLE ..............25 TECHNICAL DATA ................26 KRIOS HEATER SPARE PARTS ............27 HUOM! NOTE! Takuu kata vahinkoja, jotka...
  • Page 4: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET Ole hyvä ja seuraa näitä ohjeita ennen kiukaan asentamista tai saunan käyttöä. Käyttäjälle: • Tämä kiuas ei sovellu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (ml.lapset), joiden fyysiset tai henkiset ominaisuudet tai kokemuksen puute estävät heitä käyttämästä kiuasta turvallisesti. Kiuasta saa käyttää ainoastaan sen käyttöön perehtynyt henkilö. •...
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please take note of these safety precautions before using the sauna or when installing the heater. For user: • This product is not designed to be used by persons (including children) with limited physical or mental abilities and limited experience and knowledge except under close supervision by a responsible person with knowledge and experience or having been advised by such person.
  • Page 6: Asentajalle

    Asentajalle: • Kiukaan kytkennän ja korjaamisen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja. • Kiuasta asennettaessa tarkista vaadittavat suojaetäisyydet käyttöohjeesta (kts. sivu • Elektroniset anturit ja muut tunnistimet tulee asentaa siten, että saunaan tuleva raitisilma ei vaikuta niiden toimintaan. Ohjauspaneeli voidaan asentaa valintasi mukaan saunan ulko- tai sisäpuolelle.
  • Page 7: For Technicians

    For technicians: • Wiring and repairs must be done by a certified electrician. • Follow the Minimum Safety Distances when mounting the heater. See page 8 • The electronic sensor and electornic heating system should be mounted in a way so that incoming air will not interfere with it.
  • Page 8: Kiukaan Asennus

    KIUKAAN ASENNUS Kiuas on suositeltava sijoittaa oven viereiselle seinälle, jossa oven aikaansaama ilmakierto yhdistyy kiukaasta tulevaan höyryyn. Älä asenna kiuasta syvennykseen tai lattialle. Turvallisuussyistä annettuja minimisuojaetäisyyksiä (kts. kuva 1) sekä kuutiotilavuuksia (kts. sivu 26, tekniset tiedot) tulee noudattaa. Saunaan saa asentaa vain yhden kiukaan, ellei sinulla ole erikoisohjeita kahden kiukaan asentamiseen.
  • Page 9: Heater Installation

    HEATER INSTALLATION It is recommended that the heater be placed on the wall nearest to the door. The air circulation created by the door should work together with the hot air generated by the heater. For safety and convenience, follow the minimum safety distances as provided (See Fig. 1). Follow the cubic volumes (See page 26).
  • Page 10: Kytkentäkaavio

    KYTKENTÄKAAVIO ELECTRICAL DIAGRAM Kuva 3 Fig. 3 KRI-45NB KRI-45NS 3 VAIHE KRI-60NB KRI-60NS 3 PHASE KRI-80NB KRI-80NS KRI-90NB KRI-90NS AJASTIN TERMOSTAATTI TIMER THERMOSTAT a1 a a1 a a1 a 400V 3N~ N U V W 400V 3N~ 230V N & K on N L1L2L3 (230V) lähtöjännite kotitalouksien...
  • Page 11: Ohjauskeskuksen Kätisyyden Vaihto

    OHJAUSKESKUKSEN KÄTISYYDEN VAIHTO Ohjauskeskuksen vaihtaminen oikealle, vasemmalle tai keskelle. Irroita pohjalevyn ruuvit ja poista pohjalevy (kuva 4A). Irroita ohjauskeskuksen ruuvit vastusten kiinnityslevystä (kuva 4B). Irroita ohjauskeskus vastusten kiinnityslevystä. Käännä ohjauskeskus varovasti haluttuun asentoon (kts. kuva 4C). -Älä nosta ohjauskeskusta liian kauaksi kiinnityslevystä, välttääksesi termostaatin anturien ja sähkökiinnityksien vaurioitumisen.
  • Page 12: Ylikuumenemissuojan Nollaaminen

    YLIKUUMENEMISSUOJAN NOLLAAMINEN RESETTING OVER HEATED THERMOSTAT Sovellettavissa vain malleissa, joissa sisäänrakennettu ohjauskeskus Applicable only for built-in control models Anturin sijainti NB-malleissa Kuva 5 Sensor location for NB-models Fig. 5 Lämpötila-anturi Ylikuumenemissuoja Regulating Sensor Safety Sensor Ylikuumentuneen termostaatin saa nollattua työntämällä terävä kärki palautuspainike reikään.
  • Page 13 HUOM! Ylikuumenemissuoja on lyhyempi kuin Safety Regulating lämpötila-anturi. Sensor Sensor Varmista aina, että molemmat anturit ovat oikeissa anturikoteloissa kuvan HUOM! 4,5 kW mukaisesti. Käytä asianmukaista anturikoteloa 6,0 kW vaihtaessa kiukaan tehoa 4,5 8,0 kW Note! kW:sta 6,0/8.0/9,0 kW. 9,0 kW Safety Sensor is NOTE! shorter than regulat-...
  • Page 14: Kiuaskivet

    KIUASKIVET Kivien tarkoitus kiukaassa on varastoida lämpöä, jolla taataan löylyveden tehokas höyrystyminen. Jotta kiuas toimii oikealla tavalla, on kivet poistettava kiukaasta vähintään kerran vuodessa tai n. 500 käyttötunnin välein. Kiukaan kivitila tulee puhdistaa murentuneista kivistä säännöllisesti ja uudet kivet latoa ohjeen mukaisesti. Uusia kiviä ladottaessa suositellaan käyttämään viiltosuojahansikkaita.
  • Page 15: Heater Stones

    HEATER STONES The main purpose of the stones in the heater unit is to store enough energy to efficiently vaporize the water thrown on top of the stones to maintain correct humidity in the sauna room. The stones must be removed at least once a year or every 500 hours which ever occurs first. All stone crumbles must be removed from the heater unit and replaced with new ones as described in the heater manual.
  • Page 16: Ohjaussäätimet

    OHJAUSSÄÄTIMET TERMOSTAATTI Saunan lämpötilaa säädetään kääntämällä termostaattikytkintä. Termostaatti Termostaatti ylläpitää valitun lämpötilan tason. Thermostat Jos kiuas ylikuumenee, lämpötilanrajoitin kytkee virran pois automaattisesti, vaikka ajastin on päällä. Selvitä mistä syystä kiuas ylikuumeni. Syy tähän saattaa olla liian tiivisti asetetut kiuaskivet, kiukaan sijainti tai virheellinen tuuletus. Jos näin tapahtuu, korjaa ongelma ennen kiukaan uudelleenkäyttämistä.
  • Page 17: Sensorin Sijainti (Ns-Mallit)

    SENSORIN SIJAINTI (NS-MALLIT) SENSOR LOCATION (NS-MODELS) HUOM! NOTE! Jos kiukaassasi on erillinen ohjauskeskus, täytyy When using a separate control with the heater, ylikuumenemisen estävä lämpötilantunnistin the temperature sensor with safety fuse (which asentaa seinään, ylhäältäpäin kohtisuoraan prevents the heater from overheating) must always katsottuna keskelle kiuasta, vaikka ohjauskeskuksen be installed in the ceiling directly above the center käyttöohjeissa...
  • Page 18: Saunahuoneen Lämmitys

    SAUNAHUONEEN LÄMMITYS VAROITUS! Uusissa vastuksissa saattaa olla tuotantovaiheessa syntyneitä ainejäämiä, jotka voivat aiheuttaa ensimmäisellä lämmityskerralla savun ja hajun muodostumista saunaan. Savun hengittäminen voi olla terveydelle haitallista. Seuraa seuraavia ohjeita lämmittäessäsi kiuasta ensimmäistä kertaa tai jos olet vaihtanut kiukaaseen uudet vastukset. 1.
  • Page 19: Heating Of The Sauna

    HEATING OF THE SAUNA CAUTION! Smoke and odor formation when heating up for the first time. Work materials from the manufacturing process will be present on the new heating elements. These evaporate when the sauna heater is heated up for the first time. This produces smoke and an unpleasant odor.
  • Page 20: Eristys

    ERISTYS Saunassa tulee olla asianmukaiset eristykset seinissä, katossa ja ovessa. Mikäli saunassa on yksi neliömetri (m²) eristämätöntä seinäpintaa (esim. lasiovi, tiili- tai kaakeliseinä) on saunan tilavuuteen laskettava suunnilleen 1,2 kuutiometriä (m³) lisää (kts. sivu 26, Tekniset tiedot). Tämä vaikuttaa erityisesti oikeanlaisen kiukaan valintaan. Kosteuseristyksen tulee olla saunassa hyvä, jotta kosteuden leviäminen muihin huoneisiin ja seinärakenteisiin estetään tehokkaasti.
  • Page 21: Insulation

    INSULATION The sauna must have proper insulation on the walls, ceiling and door. One square meter (m²) of uninsulated surface increases the cubic volume by approximately 1,2m³ when determining the power requirement of the heater. See page 26. Ensure that moisture proofing is appropriate in sauna room. The purpose of this is to prevent spreading of moisture to the other rooms or wall structure.
  • Page 22: Saunan Huolto

    Jos lauteet eivät puhdistu pesemällä, hio lauteet kevyesti ja käsittele suoja-aineella. Älä lämmitä saunaa heti käsittelyn jälkeen. Jos kiukaaseen on kertynyt valkoisia kalkkisaostumia tai likaa, pese kiuas miedolla saippuavedellä tai SAWO Decalcifying solution -vesiliuoksella. Voit myös käyttää apteekista ostettavaa sitruunahappoa. Lue sitruunahapon käyttöohjeet tarkasti pakkauksesta ennen tuotteen käyttämistä.
  • Page 23: Sauna Maintenance

    If there is calcium stains or other dirt on the heater cover, clean it with mild soap water. You can also use SAWO Decalcifying solution for washing the stains. Dry after wash. Clean glass surfaces with window cleaning agent or dish soap. Rinse well and dry with a squeegee or a dry cloth.
  • Page 24: Vianetsintäkaavio

    VIANETSINTÄKAAVIO Jos kiuas ei lämpene tai saunahuone lämpenee hitaasti: NB-MALLIT: • Onko ajastin toiminta-alueella? • Onko ajastin pysähtynyt? Ottaako ajastimen väännin kiinni kiukaan runkoon eikä pyöri? (sopiva rako 1-2mm) Tarvittaessa vedä väännintä pari milliä ulospäin. • Onko termostaatti säädetty saunan lämpötilaa korkeammalle arvolle? •...
  • Page 25: Diagnostic Table

    DIAGNOSTIC TABLE If heater is not heating up or sauna room is heating up slowly: NB-MODELS: • Is timer set to the operating range? • Is the timer On? Is timer knob stuck? (Suitable gab is 1 - 2mm between knob and heater body) If necessary, pull out the knob couple of millimeters.
  • Page 26: Tekniset Tiedot

    Kuva 9 Vastukset Fig. 9 Heating Elements SCP200 SCA266 SCA300 SCA150 SCA200 TEKNISET TIEDOT TECHNICAL DATA KIUAS VASTUS SAUNAN JÄNNITE KIUKAAN KOKO JOHDON KIVET OHJAUS SULAKE MALLI TILAVUUS POIKKIPINTA TYYPPINUMERO LEVEYS SYVYYS KORKEUS HEATER HEATING ELEMENT SAUNA ROOM SUPPLY SIZE OF HEATER SIZE OF WIRE STONES CONTROL...
  • Page 27: Krios Kiukaan Varaosat

    10. Thermo Knob 10. Termostaatin nuppi 11. Ajastimen nuppi 11. Timer Knob 12. Ajastimen lamppu 12. Timer Pilot Lamp 13. Krios johtosarja 4,5- 9,0 kW 13. Krios Wire Set 4,5-9,0 kW 14. Anturikotelo 14. Sensor Cover Kit HP01-022-A2 (NS) Ohjausyksikkö...
  • Page 28 PX 4 Pidätämme oikeuden muutoksiin. Subject to change without notice. www.sawo.com | info@sawo.com...

Table of Contents