Sawo TH6-80Ni-WL Manual

Sawo TH6-80Ni-WL Manual

Wall tower heater
Hide thumbs Also See for TH6-80Ni-WL:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Onnittelut loistavasta kiuasvalinnastanne!
Tutustu käyttöohjeisiin huolellisesti ennen käyttöönottoa.
Congratulations on your purchase of SAWO sauna heater.
Please read the manual carefully before using the heater.
TOWER
HEATER
Ei käytössä seuraavissa maissa: USA, Kanada ja Meksiko.
KÄYTTÖOHJEET
MANUAL
*to be purchased separately
with USERPANEL:
-Classic
- Touch
Classic
Touch
ELECTRIC SAUNA HEATER
SÄHKÖKIUAS
Not for use in the USA, Canada and Mexico.
SUOMI
ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TH6-80Ni-WL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sawo TH6-80Ni-WL

  • Page 1 KÄYTTÖOHJEET MANUAL TOWER HEATER Onnittelut loistavasta kiuasvalinnastanne! Tutustu käyttöohjeisiin huolellisesti ennen käyttöönottoa. Congratulations on your purchase of SAWO sauna heater. Please read the manual carefully before using the heater. *to be purchased separately with USERPANEL: -Classic - Touch Classic Touch ELECTRIC SAUNA HEATER SÄHKÖKIUAS...
  • Page 2: Table Of Contents

    SISÄLLYSLUETTELO Turvaohjeet käyttäjälle Turvaohjeet asentajalle Kiukaan asentaminen Kiuaskivet Kivien latominen kiukaaseen Käyttöpaneli: Classic Erillisen käyttöpanelin asennus Käyttöpaneli: Touch Tunnistin Kytkentäkaavio 18 - 20 Maksimi päälläoloajat Kiukaan pääkytkin Ilmanvaihto Eristys Saunahuoneen lämmitys Kiukaan Puinen Suojakaide Tekniset tiedot Varaosat Vianetsintä Muut mahdolliset ongelmat KATSO OHJEISTA TÄRKEÄT PEITTAMINEN AIHEUTTAA LISÄOHJEET...
  • Page 3 TABLE OF CONTENTS Safety Instructions for the user Safety Instructions for the Technician Heater Installation Heater Stones User Panel Classic Installation of the Control Panel User Panel Touch Sensor Door Sensor (optional) Fan (optional) Dimmer (optional) 19 - 21 Electrical Diagrams Maximum Session Time The Heater Main Switch Air Ventilation...
  • Page 4: Turvaohjeet Käyttäjälle

    Turvaohjeet Ole hyvä ja seuraa näitä ohjeita ennen saunan käyttöä, tai kiukaan asentamista. Käyttäjälle: Tämän tuotteen käyttäminen ei sovellu henkilöille (lapset mukaanlukien) joilla on fyysisiä tai henkisiä rajoitteita, tai ei ole aiempaa käyttökokemusta kiukaan käytöstä ellei valvomassa ole henkilö jolla on riittävä kokemus kiukaan käyttämiseksi.
  • Page 5: Safety Instructions For The User

    Safety Instructions Please take note of these safety precautions before using the sauna or when installing the heater. For user: This product is not designed to be used by persons (including children) with limited physical or mental abilities and limited experience and knowledge except under close supervision by a responsible person with knowledge and experience or having been advised by such person.
  • Page 6: Turvaohjeet Asentajalle

    Asentajalle: Kiukaan kytkennän ja korjaamisen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja Asentaessasi kiuasta, tarkista vaadittavat suojaetäisyydet valmistajan käyttöohjeesta (Kuva 2) Elektroniset tunnistimet ja muut sensorit tulee asentaa siten, että saunaan tuleva raitisilma ei vaikuta niiden toimintaan. Käyttäessä erillistä ohjausta, tulee ohjauskeskus ja ohjauspaneeli asentaa saunan ulkopuolelle.
  • Page 7: Safety Instructions For The Technician

    For Technicians: Wiring and repairs must be done by a certified electrician. Follow the Minimum Safety Distances when mounting the heater (see Fig. 2). The electronic and electric system should be mounted in a way so that incoming air will not interfere with it. The control must be mounted outside the sauna cabin.
  • Page 8: Kiukaan Asentaminen

    Kiukaan asentaminen Kiuas voidaan sijoittaa mihin vain saunaan, kuitenkin vähimmäisetäisyyksiä turvallisuussyistä noudattaen (kuva 2). Noudata annettuja kuutiotilavuuksia (katso tekniset tiedot s. 27). Kiuasta ei saa asentaa syvennykseen. Älä asenna saunaan kuin yksi kiuas ellei sinulla ole erikoisohjeita kahden kiukaan asentamiseen. Useimmissa maissa, laki vaatii kiukaan kiinnittämisen lattiaan (kuva 1a).
  • Page 9: Heater Installation

    Contactor unit is needed if heater’s power rating exceeds separate control unit’s capacity. Additional contactor unit can be connected to the heaters 10,5kW and higher. TH12-150Ni-WL 2300 TH6-80Ni-WL 1900 TH12-180Ni-WL 2300 TH6-90Ni-WL 1900 TH12-210Ni-WL 2300...
  • Page 10: Kiuaskivet

    Kiuaskivet Kivien tarkoitus kiukaassa on varastoida lämpöenergiaa löylyveden tehokkaan höyrystämisen takaamiseksi. Kiukaan oikean toiminnan varmistamiseksi on kivet poistettava kiukaasta vähintäin kerran vuodessa tai n. 500 käyttötunnin välein. Kiukaan kivitila puhdistetaan murentuneista kivistä ja uudet kivet ladotaan ohjeen mukaisesti. Tarvittava kivien määrä on ilmoitettu kiukaan teknisissä...
  • Page 11: Heater Stones

    Heater Stones The main purpose of the stones in the heater unit is to store enough energy to efficiently vaporize the water thrown on top of the stones to maintain correct humidity in the sauna room. The stones must be replaced at least once a year or every 500 hours which ever occurs first. All stone crumbles must be removed from the heater unit and replaced with new ones as described in the heater manual.
  • Page 12: Käyttöpaneli: Classic

    Käyttöpaneli: Classic User Panel: Classic Näppäimet ja merkkivalot LED merkkivalot Buttons and States (Illustration) LED indicators LED näyttö LED display Saunahuoneen valo Virtanäppäin Light Power Esiajastus näppäin Toimintonäppäin Pre-run Timer Mode Ajastin Timer Alas Kiuas Ylös Valitse-näppäin Down Heater Suhteellinen kosteus Toggle / Select Relative Humidity Lämpötila...
  • Page 13: Erillisen Käyttöpanelin Asennus

    Erillisen käyttöpanelin asennus Asenna käyttöpaneli seinään tehtyyn Asenna erillinen käyttöpaneli saunahuoneen aukkoon. ulkopuolelle, huonelämpötilaan. Ruuvaa käyttöpaneli seinään mukana tulleilla ruuveilla. Tee seinään aukko annettujen mittojen mukaan. Napauta käyttöpanelin etulevy pai-koilleen. Liitä käyttöpaneli ja tehoyksikkö toisiinsa mukana tulevalla RJ 12 kaapelilla. Installation of the Control Panel (See IIlustration) Mount the Separate control panel Insert the casing on the cut section.
  • Page 14: Käyttöpaneli: Touch

    Käyttöpaneli: Touch User Panel: Touch Kiuas Päälle Heater ON Virtanäppäin Power Saunahuoneen Valo Light Kiuas päälla Heater ON * Tuuletin on lisöva ruste * Fan is optional If display is blank press the power näyttö tyhjä, paina button to activate userpanel. virtananäppäintä.
  • Page 15: Tunnistin

    Tunnistin Sensor Huom! Note: Varmista, että asennat lämpötilatunnistimen Make sure you mount the temperature sensor ylikuumenemissuojalla kiukaan yläpuolelle with the fuse, above the heater following the myöhemmin annettavien ohjeiden mukaisesti. instructions given in the Sensor section! See Katso kuva 7 ja 8. figure 7 and 8.
  • Page 16 Asenna tunnistin kattoon kiukaan yläpuolelle kuvien 7 ja 8 mukaisesti. Älä asenna tunnistinta lähelle ilmanvaihtoventtiilejä. Liian lähellä tunnistimia olevat ilmanvaihtoventtiilit viilentävät tunnistimia ja antavat väärän tiedon tehoyksikölle saunan lämpötilasta ja kiuas saattaa ylikuumentua. Place the sensor to the ceiling, over the heater, as shown in the figures 7 and 8. Do not place the sensors near the air ventilation.
  • Page 17: Door Sensor (Optional)

    Ovitunnistin (lisävaruste) Muussa kuin kotikäytössä on suositeltavaa asentaa ovitunnistin. Ovitunnistin kytkee pois päältä kaikki aktiiviset esiajastustoiminnot mikäli ovi on auki. Ovitunnistin myös varmistaa, että saunan ovi ei ole liian pitkään avoinna, kun kiuas on päällä. Jos kiuas on päällä ja ovi on auki yli 15 minuuttia, varoitusääni ja ”DOOR”-teksti näytössä...
  • Page 18: Kytkentäkaavio

    Kytkentäkaavio Electrical Diagram NON-FUSED TB: Control of Heating SUOMI - ENGLISH...
  • Page 19 NON-FUSED TB: Control of Heating SUOMI - ENGLISH...
  • Page 20 SUOMI - ENGLISH...
  • Page 21 NON-FUSED TB: Control of Heating SUOMI - ENGLISH...
  • Page 22: Maksimi Päälläoloajat

    Maksimi päälläoloajat Maksimi päälläoloaika riippuu saunan käyttökohteesta. Kotikäytössä maksimi- aika on rajattu kuuteen tuntiin. Se sisältää esiajastuksen ja päälläoloajan. Tehdas- asetus on kuusi tuntia. Taloyhtiöissä, hotelleissa ja muissa vastaa vissa kohteissa maksimiaika on rajattu 12 tuntiin, sisältäen esiajastuksen ja päälläoloajan. Yleisissä...
  • Page 23: Maximum Session Time

    Maximum Session Time The maximum sauna session time depends on the purpose of the sauna. For domestic use, the total on-time of the sauna is limited to 6 hours. *)It includes pre-run time and the session time. The factory setting for the control unit is 6 hours. For condominiums, hotels and similar locations, the operating period of the sauna heater is limited to 12 hours, including the pre-run time and the session time.
  • Page 24: Ilmanvaihto

    Ilmanvaihto Saadaksesi miellyttävän ilmatilan saunaan siellä pitäisi olla kuumaa ja raikasta ilmaa sopivassa suhteessa. Ilmanvaihdon tarkoitus on kierrättää kiukaan ympärillä oleva ilma saunan kaukaisimpaankin nurkkaan. Tulo- poistoilmaventtiilien sijainnit vaihtelevat saunan mallista sekä omistajan mieltymyksistä riippuen. Tuloilmaventtiili voidaan asentaa seinälle suoraan kiukaan alle (kuva 9A). Koneellista ilmastointia käytettäessä...
  • Page 25: Eristys

    Eristys Saunassa pitää olla asianmukaiset eristykset seinissä, katossa ja ovessa. Oikean tehoista kiuasta valittaessa on huomioitava: Jos saunassa on yksi neliömetri (m²) eristämätöntä seinäpintaa (esim. lasiovi, tiili- tai kaakeliseinä), on saunan tilavuuteen laskettava lisää suunnilleen 1,2 kuutiometriä (m³) (tekniset tiedot sivu 27.). Kosteuseristyksen pitää...
  • Page 26: Kiukaan Puinen Suojakaide

    Insulation The sauna must have proper insulation on the walls, ceiling and door. One square meter (m²) of un-insulated surface increases the cubic volume by approximately 1.2m³ when determining the power requirement of the heater. Refer to page 27 (Technical Diagram). Ensure that moisture proofing is appropriate in the sauna room.
  • Page 27: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Kuva 11 Technical Data Fig. 11 KIUKAAN JOHDON KIVET VASTUS SAUNAN KOKO POIKKIPINTA STONES OHJAUS SULAKE KIUAS MALLI TILAVUUS JÄNNITE SIZE OF WIRE TYYPPINUMERO LEVEYS SYVYYS KORKEUS WITHOUT WITH SUPPLY SIZE OF HEATER CONTROL FUSE SIZE OF WIRE HEATING ELEMENT SAUNA ROOM STONE...
  • Page 28: Vianetsintä

    Vianetsintä Varoitus Vian ilmetessä, kiuas sammuu, Ainoastaan valtuutettu sähköasen- kuuluu varoitussignaali ja näyttöön taja voi tehdä huoltotyöt ja korjauk- ilmestyy vikakoodi. Alle koodien set! selvitykset. Ratkaisu Vika koodi Ongelma Tunnistin 1 ei ole asennettu Tarkasta tehoyksikön tunnistimen väliset kaapelit ja liitännät. Mikäli niistä ei löydy vikaa, tarkasta tunnistin.
  • Page 29: Troubleshooting

    Troubleshooting If an error occurs, the heater will be Warning switched off. There will be a warning beep and the code for the error will Please note, only a qualified electrician or be displayed in the control panel. maintenance personnel is allowed to make the service operations and repairs! See more details on the table below.
  • Page 30: Other Possible Problems

    Other possible problems are: The control unit is working fine, but the heater does not turn on. Check the electricity supply to the heater. Check that the wires for the sensors are placed into the correct terminals in the control unit. Heater doesn’t turn on and main switch in heater is in “ON”...
  • Page 31: Muut Mahdolliset Ongelmat

    Muut mahdolliset ongelmat Ohjauskeskus toimii ongelmitta, mutta kiuas ei käynnisty – Tarkasta kiukaalle menevät virransyöttökaapelit. Tarkasta, että tunnistimien johdot on asennettu oikeille paikoille tehoyksikössä. Kiuas ei käynnisty virtanäppäimestä vaikka kiukaan pääkytkin on “ON” asennossa. Tarkista että N2in on liitetty happylangalla liittimen N kanssa. Tarkista myös että sulake F1 (muuntajan lähellä) on tiukasti kiini pitimessään.
  • Page 32 LED lights, compact fluorescent lights and other similar lights are not compatible with Innova sauna controller. Damages caused by connecting these non-compatible lights are not covered by warranty. P X4 www.sawo.com Pidätämme oikeuden muutoksiin. Subject to change without notice. info@sawo.com...

Table of Contents