Gorenje KR 1800 WPRO Instruction Manual

Gorenje KR 1800 WPRO Instruction Manual

Contact grill
Hide thumbs Also See for KR 1800 WPRO:
Table of Contents
  • Varnostna Opozorila
  • Postavitev Žara
  • Garancija in Servis
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Garancija I Servis
  • Važna Upozorenja
  • Postavljanje Roštilja
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Záruka a Servis
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Навколишнє Середовище
  • Гарантія Та Обслуговування
  • Biztonsági Előírások
  • Első Használat
  • Jótállás És Szerviz
  • Инструкции За Безопасност
  • Опазване На Околната Среда
  • Гаранция И Сервизно Обслужване
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Tutela Dell'ambiente
  • Garanzia E Assistenza

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Kontaktni raženj
Kontaktni raženj
Kontaktni grill
Kontaktni grill
Kontaktni roštilj
Kontaktni roštilj
Êîíòàòåí ðàæåí
Êîíòàêòåí ðàæåí
Contact grill
Contact grill
Grill kontaktowy
Grill kontaktowy
Contact grill
Contact grill
Kontaktní gril
Kontaktní gril
Kontaktný gril
Kontaktný gril
Êîíòàêòíèì ãðèëåì
Êîíòàêòíèì ãðèëåì
Kontakt grill
Kontakt grill
Gril
Gril
Grill a contatto
Grill a contatto
Navodila za uporabo
Uputstva za uporabu
Uputstva za upotrebu
Upatstvo za upotreba
Instruction manual
Instrukcja obs³ugi
Manual de instrucþiuni
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
I
íöòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Használati utasítás
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Istruzioni d'uso
KR 1800 WPRO
SI
BIH HR
SRB - MNE
MK
GB
PL
RO
CZ
SK
UA
HU
BG
I

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KR 1800 WPRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gorenje KR 1800 WPRO

  • Page 1 Êîíòàêòíèì ãðèëåì Êîíòàêòíèì ãðèëåì Kontakt grill Kontakt grill Gril Gril Grill a contatto Grill a contatto KR 1800 WPRO Navodila za uporabo BIH HR Uputstva za uporabu SRB - MNE Uputstva za upotrebu Upatstvo za upotreba Instruction manual Instrukcja obs³ugi Manual de instrucþiuni...
  • Page 3: Varnostna Opozorila

    povzročite nevarnosti. VKLOP/IZKLOP NASTAVITEV  Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in TEMPERATURE ZGORNJA GRELNA PLOŠČA osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi SPODNJA GRELNA PLOŠČA sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi UTOR ZA UTEKANJE TEKOČINE ROČAJ nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za...
  • Page 4: Postavitev Žara

    čistilnim sredstvom, da se maščobe raztopijo. UPORABA KONTAKTNEGA ŽARA  Očistite grelni plošči.  Zunanjost aparata očistite z vlažno krpo. Ne Vaš kontaktni žar Gorenje KR1800 W-PRO lahko uporabljajte agresivnih sredstev ali trših uporabljate v treh različnih pozicijah. materialov, ker boste poškodovali zunanjost aparata.
  • Page 5: Garancija In Servis

    Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate. Samo za osebno uporabo! Želimo Vam obilo zadovoljstva pri uporabi kontaktnega žara Gorenje! Pridržujemo si pravico do sprememb!
  • Page 6: Sigurnosna Upozorenja

     Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući UKLJUČENO/ISKLJUČENO, PODEŠAVANJE djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim TEMPERATURE GORNJA GRIJAĆA PLOČA sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno DONJA GRIJAĆA PLOČA iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u UTOR ZA OTJECANJE TEKUĆINE korištenje aparata.
  • Page 7 Ploče uklonite iz aparata. UPORABA KONTAKT GRILA  Nakon nekoliko minuta namočite ploče u toploj Vaš kontakt gril Gorenje KR 1800 W-PRO možete vodi sa sredstvom za čišćenje kako bi se otopile koristiti na tri različita načina: masnoće.
  • Page 8: Garancija I Servis

    (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske aparate. Nije za profesionalnu uporabu! Želimo Vam puno zadovoljstva pri uporabi kontakt grilla Gorenje! Pridržavamo pravo do promjena!
  • Page 9: Važna Upozorenja

    SRB - MNE  Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane DUGME ZA UKLJUČENJE I ISKLJUČENJE osoba (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, REGULISANJE TEMPERATURE GORNJA GREJNA PLOČA senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili DONJA GREJNA PLOČA nedostatkom iskustva i znanja, osim pod ŽLEB ZA OTICANJE TEČNOSTI nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu RUČKA...
  • Page 10: Postavljanje Roštilja

     Na nekoliko minut potopite ploče u toploj sa malo UPORABA KONTAKT ROŠTILJA deterdženta da be se rastvorila mast.  Očistite grejne ploče. Vaš kontakt roštilj Gorenje KR 1800 W-PRO možete  Spoljašnjost aparata očistite vlažnom krpom. da koristite na tri različita načina: Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili grube materijale, jer ćete oštetiti spoljašnjost aparata.
  • Page 11 (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili odelu Gorenja za male kućanske aparate. Nije za komercialnu upotrebu! Želimo Vam mnogo zadovoljstva u korišćenju kontaktnog roštilja Gorenje! Pridržavamo pravo do promena!
  • Page 12 относно начина на използване на уреда. КОПЧЕ ЗА ВКЛУЧУВАЊЕ / ИСКЛУЧУВАЊЕ, Наглеждайте децата, за да не си играят с ЗА ДОТЕРУВАЊЕ ТЕМПЕРАТУРА уреда. ГОРНА ГРЕЈНА ПЛОЧА  Апаратот е наменет за подготовка на храна. Не ДОЛНА ГРЕЈНА ПЛОЧА употребувајте го за други намени; КАНАЛ...
  • Page 13 малку над долната грејна плоча.  Ако захранващият кабел се повреди, той Ставите храна во тава или директно на долната трябва винаги да се подменя от Gorenje, плоча. Кога ќе ја отстранувате тавата од плочата, упълномощен сервиз на Gorenje или подобни...
  • Page 14 центарот за грижа на корисници во вашата земја (види телефонски број во меѓународната гаранција). Ако вашата земја нема таков центар, контактирајте го вашиот локален дилер или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за домаќинство. Не е за комерцијална употреба! Ви посакуваме многу задоволство...
  • Page 15: Safety Instructions

    ON/OFF BUTTON AND TEMPERATURE supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. REGULATION Children should be supervised to ensure that they UPPER COOKING PLATE do not play with the appliance. LOWER COOKING PLATE ...
  • Page 16 If there is no Customer vertical position on the upper level on lower plate. Care Centre in your country, go to your local Gorenje Place the food stuff in the tray and / or on the down dealer or contact the Service department of Gorenje plate.
  • Page 17: Przed Pierwszym Użyciem

     Ze względów bezpieczeństwa wymianę umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy chyba że będą one nadzorowane lub zostaną Gorenje lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie. poinstruowane na temat korzystania z tego...
  • Page 18  Zdejmij płyty grzejne. KONTAKTOWEGO  Umyj płyty gąbką w ciepłej wodzie z dodatkiem Grill Gorenje KR 1800 W-PRO może być używany w płynu do mycia naczyń lub w zmywarce. trzech rόżnych pozycjach.  Nie stosuj ostrych narzędzi (druciak) ani proszku do czyszczenia.
  • Page 19 Jeżeli w danym kraju nie ma takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego sprzedawcy Gorenja lub Działu małych urządzeń AGD. Zastrzegamy sobie prawo do zmian! GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
  • Page 20: Instrucţiuni De Siguranţă

    care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la PORNIT / OPRIT SI BUTON, BUTON PENTRU utilizarea aparatului de către o persoană REGLAREA TEMPERATURII responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie PLITĂ SUPERIOARĂ supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul. PLITĂ INFERIOARĂ ...
  • Page 21  În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de de plastic sau din lemn pentru a nu deteriora suprafaţa grill-ului. Gorenje, de un centru de service autorizat de Gorenje sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident. SCOATEREA PLITELOR ...
  • Page 22 Jeżeli w danym kraju nie ma takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego sprzedawcy Gorenja lub Działu małych urządzeń AGD. Zastrzegamy sobie prawo do zmian! Vă dorim să folosiţi cu plăcere aparatul Gorenje! Ne rezervăm dreptul oricăror modificări!
  • Page 23: Bezpečnostní Pokyny

     Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem výměnu provést společnost Gorenje, autorizovaný manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje servis společnosti Gorenje nebo obdobně předem instruovány nebo nejsou pod dohledem kvalifikovaní...
  • Page 24: Záruka A Servis

    POLOHA PEČENÍ potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko Na povrchu kontaktního grilu můžete také péct péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi a grilovat na spodní desce s horní varnou deskou ve (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s svislé poloze.
  • Page 25: Bezpečnostné Pokyny

    OVLÁDACÍ GOMBÍK ZAPNUTIA, TLAČIDLO skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozoromalebo im nebolo vysvetlené používanie NASTAVENIA TEPLOTY HORNÁ VARNÁ PLATŇA tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby sa DOLNÁ VARNÁ PLATŇA nehrali so zariadením. ODTOKOVÝ...
  • Page 26 Pri použití vyvetrajte miestnosť. ŽIVOTNÉ PROSTREDIE AKO POUŽIŤ VÁŠ GRIL Nevyhadzujte spotrebič po ukončení životnosti Váš gril Gorenje KR 1800 W-PRO možno použiť s bežným domácim odpadom, ale odovzdajte ho tromi rozličnými spôsobmi. v oficiálnej miestnej zberni na recykláciu. Týmto konaním pomôžete chrániť...
  • Page 27 фізичними відчуттями чи розумовими КНОПКА ВКЛ./ВИКЛ, КНОПКА РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ здібностями, або без належного досвіду та знань, крім випадків користування. під ВЕРХНЯ ТАРІЛКА ДЛЯ ГОТУВАННЯ наглядом чи за вказівками особи, яка НИЖНЯ ТАРІЛКА ДЛЯ ГОТУВАННЯ відповідає за безпеку їх життя. Дорослі повинні ЗЛИВ...
  • Page 28  Завжди використовуйте якісні сертифіковані Ви можете користуватися вашим контактним грилем Gorenje KR 1800 W-PRO трьома різними подовжувачі.  Тільки для використання в приміщенні. способами.  Щоб вимкнути прилад з електромережі, ПОЗИЦІЯ ДЛЯ ЛЕГКОГО ПІДСМАЖЕННЯ потягніть вилку, не тягніть шнур – це може...
  • Page 29: Навколишнє Середовище

    захистити довкілля ГАРАНТІЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого...
  • Page 30: Biztonsági Előírások

     Ha a hálózati kábel meghibásodott, a TÁPKAPCSOLÓ, HŐMÉRSÉKLET- SZABÁLYZÓ kockázatok elkerülése érdekében Gorenje FELSŐ SÜTŐLAP szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. A készülék működtetésében ALSÓ SÜTŐLAP járatlan személyek, gyerekek, nem ELVEZETŐ VÁJAT beszámítható személyek felügyelet nélkül soha FOGANTYÚ...
  • Page 31: Első Használat

    érez. használjon agresszív tisztítószert. TÁROLÁS A GRILLSÜTŐ HASZNÁLATA A készüléket száraz helyen, gyermekek elől A Gorenje KR 1800 W-PRO grillsütőt gondosan elzárva tárolja! háromféleképpen lehet használni. PIRÍTÓS ÜZEMMÓD Helyezze a felső rácsot függőleges helyzetbe. Helyezze a pirítósokat az alsó rácsra, majd zárja rájuk a felső...
  • Page 32: Jótállás És Szerviz

    újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez. JÓTÁLLÁS ÉS SZERVIZ Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási termékek...
  • Page 33: Инструкции За Безопасност

    БУТОН ON/OFF ЗА ВКЛ./ИЗКЛ., БУТОН ЗА бъдат наблюдавани от компетентно лице по време на употреба. Не позволявайте на деца РЕГУЛАЦИЯ НА ТЕМПЕРАТУРАТА да играят с грила. ГОРНА ПЛОЧА  Използвайте уреда само по предназначение. ДОЛНА ПЛОЧА Не поправяйте частите му. УЛЕЙ...
  • Page 34 абразивни препарати. особена миризма. СЪХРАНЕНИЕ УПОТРЕБА Съхранявайте уреда на сухо място, без достъп от Може да използвате грила Gorenje KR 1800 W- деца. PRO в три различни положения. ПОЛОЖЕНИЕ ТОСТЕР Позиционирайте горната плоча във вертикално положение. Поставете сандвичите на долната...
  • Page 35: Опазване На Околната Среда

    намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Gorenje [Service Department of Gorenje Domestic Appliances.
  • Page 36: Avvertenze Di Sicurezza

     L'apparecchio è destinato alla preparazione di TASTO ACCENSIONE/SPEGNIMENTO, MANOPOLA PER IMPOSTAZIONE DELLA alimenti. Non usatelo per altri scopi e non TEMPERATURA elaboratelo in nessun modo.  Fate attenzione che il cavo di collegamento PIASTRA RISCALDANTE SUPERIORE non tocchi alcuna parte del grill poichè PIASTRA RISCALDANTE INFERIORE quest'ultimo si scalda durante il funzionamento.
  • Page 37 USO DI GRILL A CONTATTO fissa la piastra sul suo posto. Il Vostro Grill Gorenje KR 1800 W-PRO a contatto può essere usato in tre diverse posizioni. PULIZIA  Prima di effettuare la pulizia staccare la spina...
  • Page 38: Tutela Dell'ambiente

    GARANZIA E ASSISTENZA Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, contattate il Centro Assistenza Clienti Gorenje locale (il numero di telefono è riportato nella garanzia). Qualora non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale, rivolgetevi al...
  • Page 39 1207001...

Table of Contents