Page 1
KR 1800SDP KR 1800SM Navodila za uporabo BIH HR Uputstva za uporabu SRB - MNE Uputstva za upotrebu Упатства за употреба Instruction manual Instrukcja obsługi Manual de instrucţiuni Návod k obsluze Návod na obsluhu Iнцтрукція з експлуатації Használati utasítás Инструкции за употреба...
Page 2
upravljanje, da ne povzročite ZGORNJA GRELNA PLOŠČA nevarnosti. SPODNJA GRELNA PLOŠČA • Ta gospodinjski aparat lahko UTOR ZA UTEKANJE TEKOČINE uporabljajo otroci stari od 8 let naprej ROČAJ in tudi osebe z zmanjšanimi telesnimi, GUMB ZA NASTAVITEV TEMPERATURE INDIKATOR DELOVANJA čutnimi ali duševnimi zmožnostmi ali pa tiste osebe s pomanjkljivimi VARNOSTNA OPOZORILA...
Page 3
• Aparata ne uporabljajte zunaj. • Da aparat izključite, ne potegnile UPORABA KONTAKTNEGA ŽARA priključne vrvice, ampak za vtič. Vaš kontaktni žar Gorenje KR1800SDP / KR1800SM • Aparat vklopite le, ko sta nameščeni lahko uporabljate v treh različnih pozicijah. kuhalni plošči.
Želimo Vam obilo zadovoljstva pri plošč. uporabi kontaktnega žara Gorenje! ODSTRANJEVANJE GRELNIH PLOŠČ • Aparat izklopite iz električnega omrežja. Pridržujemo si pravico do sprememb! • Počakajte, da se aparat popolnoma ohladi.
• Ovaj aparat smiju upotrebljavati djeca GORNJA GRIJAĆA PLOČA DONJA GRIJAĆA PLOČA starija od 8 godina i osobe s ograničenim UTOR ZA OTJECANJE TEKUĆINE fizičkim, osjetilnim ili mentalnim RUČKI sposobnostima te nedostatnim iskustvom GUMB ZA PODEŠAVANJE TEMPERATURE i znanjem u vezi sa sigurnom uporabom KONTROLNA LAMPICA DJELOVANJA aparata.U tom im slučaju treba omogućiti razumijevanje potencijalnih opasnosti.
Page 6
• Provjerite drži li zapor za zatvaranje ručki ploče na svojem mjestu. UPORABA KONTAKT GRILA • Aparat ne postavljajte na takvo mjesto Vaš kontakt gril Gorenje KR1800SDP / KR1800SM gdje ga mogu dohvatiti djeca. Ne možete koristiti na tri različita načina: ostavljajte ga bez nadzora kada je POLOŽAJ ZA PEČENJE KRUHA (TOAST)
Page 7
(telefonski broj naći ćete u međunarodnom garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske aparate. Nije za profesionalnu uporabu! Želimo Vam puno zadovoljstva pri uporabi kontakt grilla Gorenje! Pridržavamo pravo do promjena!
Page 8
SRB - MNE smanjenim fizickim, culnim ili mentalnim GORNJA GREJNA PLOČA DONJA GREJNA PLOČA sposobnostima, kao i osobe koje nemaju ŽLEB ZA OTICANJE TEČNOSTI dovoljno iskustva i znanja ukoliko su pod RUČKA nadzorom ili su dobili uputstva koja se DUGME ZA REGULISANJE TEMPERATURE odnose na upotrebu ovog uređaja na KONTROLNA LAMPICA DELOVANJA bezbedan nacin i razumeju povezane...
• Proverite da li prihvatač za blokiranje UPORABA KONTAKT ROŠTILJA ručke drži ploče na svom mestu. • Aparat nemojte stavljati na dohvat ruke Vaš kontakt roštilj Gorenje KR1800SDP/KR1800SM možete da koristite na tri različita načina: deci. Takođe ga nemojte ostavljati bez nadzora kada je uključen.
Page 10
Nije za komercialnu upotrebu! Želimo Vam mnogo zadovoljstva u ZAŠČITA OKOLINE korišćenju kontaktnog roštilja Gorenje! Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označava, da se sa tim Pridržavamo pravo do promena! proizvodom ne sme postupati kao sa otpadom iz domaćinstva.
Page 11
• На апаратот можете да • Ако захранващият кабел се монтирате само сосема суви повреди, той трябва винаги да плочи за готвење; се подменя от Gorenje, • Проверете дали механизмот за упълномощен сервиз на затворање на рачката ги држи Gorenje или подобни...
Page 12
УПОТРЕБА НА КОНТАКТНА СКАРА • Поставете ја грејната плоча хоризонтално на апаратот, притиснете додека мехнизмот не се Вашата контактна скара Gorenje KR1800SDP / придвижи во положба да ја фиксира плочата на KR1800SM можете да ја употребувате во три свое место.
Page 13
гаранција). Ако вашата земја нема таков центар, • Надворешноста на апаратот исчистете ја со контактирајте го вашиот локален дилер или влажна крпа. Не употребувајте агресивни Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за средства или тврди материјали, бидејќи ќе ја домаќинство. оштетите надворешноста на апаратот.
• This appliance can be used by children • If the mains cord is damaged, you must aged from 8 years and above and have it replaced by Gorenje, a service persons with reduced physical, sensory centre authorised by Gorenje or similarly...
Page 15
(you find its phone number in the BAKING POSITION worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje You may also bake and grill on the surface of the dealer or contact the Service department of Gorenje contact grill position the upper cooking plate in domestic appliances.
lub umysłowych, przez osoby GÓRNA PŁYTA GRZEJNA niedoświadczone lub o niewystarczającej DOLNA PŁYTA GRZEJNA wiedzy pod warunkiem, że korzystają z RYNIENKA ODPŁYWOWA urządzenia pod nadzorem lub zostały UCHWYT poinstruowane w zakresie bezpiecznej PRZYCISK DO REGULACJI TEMPERATURY LAMPKA SYGNALIZUJĄCA DZIAŁANIE obsługi urządzenia i znają niebezpieczeństwa związane PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM: z użytkowaniem urządzenia.
Page 17
• Upewnij się czy kabel zasilający nie UŻYTKOWANIE GRILLA dotyka grilla. KONTAKTOWEGO • Umyj a następnie rozgrzej urządzenie i Grill Gorenje KR1800SDP / KR1800SM może być pozostaw włączone przez 10 minut. używany w trzech rόżnych pozycjach. W tym czasie z grilla może wydobywać POZYCJA NA GRZANKI się...
Page 18
• Bardzo zabrudzone grzałki (zimne) sporadycznie AGD. czyść suchą szmatką. Zastrzegamy sobie prawo do zmian! PRZECHOWYWANIE • Przechowuj urządzenie w suchym miejscu z GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE daleka od dzieci. SATYSFAKCJI PODCZAS ŚRODOWISKO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA Urządzenia po upływie okresu eksploatacyjnego nie Zastrzegamy sobie prawo do zmian! należy usunąć...
și cunostințe numai cu condiția deteriorat, acesta trebuie înlocuit supravegherii sau instruirii lor cu privire întotdeauna de Gorenje, de un centru de la utilizarea aparatului într-un mod sigur service autorizat de Gorenje sau de și numai dacă înțeleg riscurile implicate.
Page 20
DEPOZITARE CUM SĂ FOLOSIŢI CONTACT GRILL Depozitaţi aparatul într-un loc uscat şi nu la Puteţi folosi aparatul Gorenje KR1800SDP / îndemâna copiilor. KR1800SM contact grill în trei moduri diferite: Vă dorim să folosiţi cu plăcere aparatul POZIŢIA TOAST Gorenje! Poziţioanţi plita superioară...
smyslovou ci mentální schopností ci HORNÍ VARNÁ DESKA osoby bez dostatecnych zkušeností a SPODNÍ VARNÁ DESKA znalostí, jsou-li pod dohledem, nebo ODTOKOVÝ ŽLÁBEK pokud jim byly poskytnuty pokyny RUKOJEŤ TLAČÍTKO PRO REGULACI TEPLOTY ohledne bezpecného používání FUNKCE LIGHT zarízení a pokud znají související rizika.
• Uchovávejte mimo dosah dětí. Kontaktní gril Gorenje KR1800SDP-KR1800SM můžete používat třemi různými způsoby. Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru. POLOHA TOASTOVÁNÍ Vždy odpojte: • než uložíte nebo sejmete desky grilu; Odklopte horní varnou desku do svislé polohy. Položte toasty na povrch spodní desky a přiklopte •...
Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje SKLADOVÁNÍ ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v Spotřebič skladujte na suchém místě mimo dosah letáčku s celosvětovou zárukou). dětí. Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Gorenje nebo ŽIVOTNÍ...
AKO POUŽIŤ VÁŠ GRIL • Udržujte mimo dosah detí. Nenechávajte Váš gril Gorenje KR1800SDP / KR1800SM možno zapnutý spotrebič bez dozoru. použiť tromi rozličnými spôsobmi. • Vždy odpojte: • Pred uskladnením, alebo odobratím TOASTOVACIA POLOHA grilovacích platní,...
• Úplne otvorte gril, ako keby ste grilovali o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu s otvoreným grilom. nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine • Zatlačte fixačné spony a vyberte platňu.
• Якщо шнур живлення пошкоджений, для • Перед першим використанням уважно уникнення небезпеки його необхідно замінити, прочитайте інструкцію. звернувшись до компанії Gorenje, • Для уникнення небезпеки ніколи не під’єднуйте уповноваженого сервісного центру або фахівців цей пристрій до зовнішнього таймера або...
Page 27
скористайтеся посудомийною машиною. КОНТАКТНИМ ГРИЛЕМ Зовнішні частини приладу протріть вологою Ви можете користуватися вашим контактним ганчіркою. Не користуйтеся очисниками, що грилем Gorenje KR1800SDP / KR1800SM трьома можуть пошкодити або зіпсувати поверхню. різними способами. ЗБЕРІГАННЯ ПОЗИЦІЯ ДЛЯ ЛЕГКОГО ПІДСМАЖЕННЯ Зберігайте прилад в сухому місці подалі від дітей.
ELVEZETŐ VÁJAT alkatrészeken. FOGANTYÚ • Ha a hálózati kábel meghibásodott, a HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYZÓ FUNKCIÓ LÁMPA kockázatok elkerülése érdekében Gorenje szakszervizben, vagy BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. Figyelem! • A 8 évnél fiatalabb gyermekeket tartsa távol a készüléktől, vagy biztosítsa A készülék bekapcsolás után...
• Mindig húzza ki a villásdugót: A GRILLSÜTŐ HASZNÁLATA • a grillrácsok kiszerelése vagy tárolása előtt, A Gorenje KR1800SDP / KR1800SM grillsütőt háromféleképpen lehet használni. • tisztítás előtt, • használat után. PIRÍTÓS ÜZEMMÓD • Mindig engedélyezett hosszúságú...
Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához. Csak személyes használatra! Sok örömöt kívánunk a Gorenje grillsütő...
• Деца под 8 годишна възраст не ГОРНА ПЛОЧА ДОЛНА ПЛОЧА бива да стоят близо до уреда, УЛЕЙ ЗА ОТТИЧАНЕ освен ако не са под надзор. ДРЪЖКА • Децата трябва да бъдат под БУТОН ЗА РЕГУЛАЦИЯ НА ТЕМПЕРАТУРАТА постоянен надзор, за да е ФУНКЦИЯ...
Page 32
Проветрете помещението, ако усетите особена фиксиращите клапи са в миризма. заключена позиция. УПОТРЕБА • Пазете от деца. Не оставяйте Може да използвате грила Gorenje KR1800SDP / децата без наблюдение, докато KR1800SM в три различни положения. грила работи. ПОЛОЖЕНИЕ ТОСТЕР • Винаги изключвайте от...
намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Gorenje [Service Department of Gorenje Domestic Appliances.
Page 34
Gebrauchsanleitung durch, damit Sie OBERE HEIZPLATTE die besten Ergebnisse erzielen und UNTERE HEIZPLATTE ABLAUFRINNE FÜR FETT Fehler vermeiden. GRIFF • Um Gefahren zu vermeiden, darf das TEMPERATUREINSTELLKNEBEL INDIKATORLÄMPCHEN BETRIEB Gerät nicht über automatisch schaltende Einrichtungen wie Zeitschaltuhren oder SICHERHEITSHINWEISE Fernbedienungen gesteuert werden. •...
Page 35
• Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät beschädigtes Anschlusskabel nur von und vom Anschlusskabel fernzuhalten. Gorenje, von einem von Gorenje • Das Gerät ist für die Zubereitung von autorisierten Kundendienst oder von Speisen bestimmt. Es darf nicht für...
Page 36
• Verschieben Sie die Sperrklinke bei jeder Platte, um die Platten zu demontieren. GEBRAUCH DES KONTAKTGRILLS Sie können Ihren Kontaktgrill Gorenje EINSETZEN DER GRILLPLATTEN KR1800 SDP in drei verschiedenen Positionen • Setzen Sie die Zungen der Grillplatte in die verwenden.
Page 37
Land (die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es in Ihrem Land kein solches Kundendienstcenter gibt, wenden Sie sich bitte an den lokalen Händler von Gorenje oder an die Abteilung für kleine Haushaltsgeräte von Gorenje. Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt! Gorenje wünscht Ihnen viel Vergnügen...
• Во избежание опасности не ВЕРХНЯЯ ЖАРОЧНАЯ ПЛАСТИНА НИЖНЯЯ ЖАРОЧНАЯ ПЛАСТИНА подключайте прибор к внешнему ПАЗ ДЛЯ СБОРА ЖИРА таймеру и системе дистанционного РУЧКА ГРИЛЯ управления. РЕГУЛЯТОР ТЕМПЕРАТУРЫ • Допускается использование прибора СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР РАБОТЫ детьми старше восьми лет и людьми с МЕРЫ...
Page 39
• Чтобы выключить прибор из электросети, потяните за вилку, а не ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНТАКТНОГО за сетевой шнур. ЭЛЕКТРОГРИЛЯ • Прибор включайте только с Контактный электрогриль Gorenje KR1800SDP / установленными жарочными KR1800SM имеет три рабочих положения. пластинами. ПОЛОЖЕНИЕ «ТОСТ» • Не погружайте прибор в воду.
При возникновении неисправностей обращайтесь приспособления. в авторизованный сервисный центр. Список авторизованных сервисных центров вы можете СНЯТИЕ ЖАРОЧНЫХ ПЛАСТИН найти в брошюре «Гарантийные обязательства» и на сайте www.gorenje.com. • Отключите прибор от электросети. Дайте прибору полностью остыть. • Раскройте пластины, как в положении...
Page 41
Øverste varmeplade Nederste varmeplade Afløbsrille Håndtag Tænd/sluk-knap og temperaturvælger Kontrollampe/ Termostatlampe apparatet på en sikker måde og forstår SIKKERHEDSANVISNINGER de involverede risici. Advarsel! • Børn må ikke lege med apparatet. Apparatet bliver varmt under brug. Pas • Rengøring og vedligehold må ikke på, at du ikke brænder dig på...
Page 42
BRUG kundecenter i dit land (du finder telefonnummeret i det globale garantihæfte). Hvis der ikke er et Du kan bruge din Gorenje KR 1800SDP kontaktgrill kundecenter i dit land, skal du kontakte din lokale på tre forskellige måder. Gorenje-forhandler eller Gorenjes servicenetværk.
Page 43
erfaring og kunnskap, dersom de er ØVRE GRILLPLATE instruert i bruken av apparatet på en NEDRE GRILLPLATE AVLØPSRENNE trygg måte og forstår farene ved bruken. HÅNDTAK • Barn skal ikke leke med apparatet. AV/PÅ-BRYTER OG Rengjøring og vedlikehold kan utføres av TEMPERATURINNSTILLING •...
Du kan bruke Gorenje KR1800SDP kontaktgrill på GARANTI OG SERVICE tre forskjellige måter. Hvis du har spørsmål eller får problemer med produktet, tar du kontakt med Gorenje kundesenter i RISTEPOSISJON ditt land (du finner telefonnummeret i den Sett den øvre grillplaten i loddrett stilling. Legg internasjonale garantibrosjyren).
Page 45
eller med bristfällig erfarenhet och ÖVRE GRILLPLATTA kunskap, under förutsättning att de har NEDRE GRILLPLATTA AVRINNINGSSPÅR instruerats om hur man använder HANDTAG apparaten på ett säkert sätt och är PÅ/AV-KNAPP OCH TEMPERATURREGLAGE införstådda med de risker som är FUNKTIONSLAMPA/TEMPERATURLAMPA förknippade därmed. SÄKERHETSINSTRUKTIONER •...
Page 46
KONTAKTGRILLEN Om du behöver information eller har ett problem, kontakta Gorenjes kundcenter i ditt land (du hittar Du kan använda din Gorenje KR1800SDP telefonnumret i det världsomfattande garantibladet). kontaktgrill på tre olika sätt. Om det inte finns ett kundcenter i ditt land, vänd dig till din lokala Gorenje-återförsäljare eller kontakta...
Page 47
käyttämiseksi ja he ymmärtävät siihen YLÄPAISTOLEVY liittyvät vaarat. ALAPAISTOLEVY • Lapset eivät saa leikkiä laitteella. VALUTUSURA KÄDENSIJA • 8 vuotta täyttäneet lapset saavat VIRTAKYTKIN (ON/OFF) JA LÄMPÖTILAN puhdistaa ja huoltaa laitetta heidän SÄÄTÖ turvallisuudestaan vastaavan henkilön TOIMINTAVALO/ LÄMPÖTILAN MERKKIVALO valvonnassa. TURVALLISUUSOHJEET •...
TAKUU JA HUOLTO havaitset epämiellyttävää hajua. Jos tarvitset tietoa tai jos sinulla on ongelma, ota KUINKA PARILLAGRILLIÄSI KÄYTETÄÄN yhteyttä Gorenjen maassasi sijaitsevaan Voit käyttää Gorenje KR 1800SDP -parilagrilliäsi asiakaspalvelukeskukseen (löydät sen kolmella eri tavalla. puhelinnumeron maailmanlaajuisesta takuulehtisestä). Jollei maassasi ole LEIVÄNPAAHTOASENTO...
• Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë PJATA E SIPËRME E GATIMIT të moshës 8 vjeç e lart dhe nga persona PJATA E POSHTME E GATIMIT me aftësi të reduktuara fizike, shqisore KANALI I KULLIMIT DOREZA ose mendore apo mungesë të përvojës BUTONI PËR RREGULLIMIN E TEMPERTURËS dhe njohurive, në...
Page 50
SI TË PËRDORNI ZGARËN TUAJ ME së pllakave të zgarës, KONTAKT • Përpara pastrimit, Ju mund të përdorni zgarën tuaj me kontakt Gorenje • Pas përdorimit. KR 1800SDP / KR1800SM në tre mënyra të ndryshme. • Kabllot zgjatues përdorini gjithmonë të...
Page 51
Në qoftë se keni nevojë për informacion apo nëse keni ndonjë problem, ju lutemi të kontaktoni Qendrën Gorenje për Kujdesin ndaj Klientit në vendin tuaj (numrin e saj të telefonit do ta gjeni në broshurën e garancisë për të gjithë botën). Në qoftë se në vendin tuaj nuk ka Qendër për Kujdesin ndaj Klientit, shkoni...
Need help?
Do you have a question about the KR 1800SM and is the answer not in the manual?
Questions and answers