Aparat vedno izključit iz električnega omrežja: ročaj zgornja grelna plošča preden ga shranite ali preden snamete kuhalne spodnja grelna plošča plošče, pred čiščenjem ali vzdrževanjem, po zaskočka za pritrjevanje grelne plošče uporabi. Vedno uporabljajte odobrene podaljške. luč - indikator grelnika ...
Page 3
Aparat vklopite v električno omrežje. Počakajte, da Ņelimo Vam obilo zadovoljstva pri uporabi se lučka – indikator grelca ugasne (8 – 10 min). kontaktnega ņara Gorenje! Aparat je pripravljen za uporabo. ODSTRANJEVANJE GRELNIH PLOŃŢ Aparat izklopite iz električnega omrežja.
Aparat uvijek isključite iz električne mreže: ručka prije nego li ga spremite ili uklonite ploče za gornja grijaća ploča donja grijaća ploča pečenje, prije čišćenja ili održavanja, uskočnica za pričvršćivanje grijaće ploče indikatorsko svjetlo grijača nakon uporabe. sklopka za namještanje temperature ...
Page 5
Gorenja za male kućanske aparate. za drugom. Ņelimo Vam puno zadovoljstva pri uporabi POSTAVLJANE GRIJAŠIH PLOŢA U kontakt grilla Gorenje! RADNI POLOŅAJ Zadnji dio grijaće ploče postavite u prorez tako da ona bude pod kutom. Položite grijaću ploču vodoravno na aparat i pritisnite toliko da se uskočnica premjesti u...
Page 6
SRB-MNE Aparat nemojte stavljati na dohvat ruke deci. ručka gornja grejna ploča TakoĎe ga nemojte ostavljati bez nadzora kada je uključen. donja grejna ploča Aparat uvek isključite iz električne mreže: prihvatač za pričvršćivanje grejne ploče pre nego što ga sklonite ili pre nego što skinete lampica –...
Page 7
Pomerite prihvatač i izvucite grejne ploče, jednu za drugom. Ņelimo Vam mnogo zadovoljstva u korińšenju POSTAVLJANE GREJNIH PLOŢA U kontaktnog rońtilja Gorenje! RADNI POLOŅAJ Zadnji deo grejne ploče stavite u prorez tako da se grejna ploča nalazi pod uglom.
Page 8
пред да го тргнете или пред да ги извадите рачка горна грејна плоча плочите за готвење; пред чистење или одржување; долна грејна плоча механизам за прицврстување на грејната по употреба. плоча Секогаш употребувајте само одобрени светилка– индикатор на грејач помагала;...
Page 9
отворот така што грејната плоча да биде под агол. Поставете ја грејната плоча хоризонтално на апаратот, притиснете додека мехнизмот не се придвижи во положба да ја фиксира плочата на GORENJE свое место. ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО Плочите може да се употребуваат од двете ЗАДОВОЛСТВО ПРИ УПОТРEБАТА...
Before storing or taking off the grill plates, GENERAL DESCRIPTION Before cleaning, Handle After use. Upper cooking plate Always use certified lengthening cords. Lower cooking plate For indoor use only. Fixing clip of cooking plate ...
Page 11
Store the appliance in a dry place out of reach of children. SERVICE Call your local Gorenje service for possible repairs. We wish you many joy with using the Gorenje contact grill! GORENJE WISHES YOU A LOT OF PLEASURE WHEN USING YOUR APPLIANCE...
Dziękujemy za wybranie jednego z naszych Umyj a następnie rozgrzej urządzenie i pozostaw produktów. Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej włączone przez 5 minut. instrukcji. Zawiera ona informacje dotyczące W tym czasie z grilla może wydobywać się dym i prawidłowych warunków użytkowania i konserwacji nieprzyjemny zapach.
Page 13
(strona perforowana – np: grilowanie, strona płaska – np: jajka sadzone). CZYSZCZENIE Wyłącz urządzenie ze źródła zasilania i odczekaj, GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE żeby ostygło. SATYSFAKCJI PODCZAS Zdejmij płyty grzejne. UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA Umyj płyty gąbką w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń...
Înainte de a depozita aparatul sau de a A - MÂNER B - PLITĂ SUPERIOARĂ scoate plitele. Înainte de curăţare. C - PLITĂ INFERIOARĂ După folosire. D - STABILIREA CLIP DE A GATI PLACĂ E - LED PENTRU FUNCŢIONARE ...
Page 15
Există pericolul ca temperatura să fie mare Sunaţi la cel mai apropiat centru de service când este conectat la energie!!! Gorenje în caz de defecţiuni. Aveţi grijă ca: Voltajul electric şi frecvenţa să fie potrivite. Verificaţi plăcuţa cu detalii tehnice pentru mia multe referinţe.
Page 16
Alaposan olvassa el a használati utasítást éles tárggyal. Ha a hálózati kábel meghibásodott, a az első használat előtt. kockázatok elkerülése érdekében Gorenje A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléket ne csatlakoztassa külső szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. A készülék működtetésében időzítőkapcsolóra, vagy távvezérlőrendszerre...
és elektronikus készülékek hulladékainak visszaváltására és SZERVIZ újrahasznosítására vonatkozik Ha a készülék meghibásodik, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Gorenje márkaszervizzel. ELSŐ HASZNÁLAT Ellenőrizze, hogy a készülék nem hibásodott-e meg szállítás közben. Helyezze a grillt olyan egyenletes, kemény felületre, ahol a gyerekek nem férnek hozzá.
Уверете се, че захранващият кабел не се ДРЪЖКА ГОРНА ПЛОЧА допира до грила. Почисете добре преди първа употреба. ДОЛНА ПЛОЧА Преди да монтирате плочите, проверете дали ОПРЕДЕЛЯНЕ КЛИП НА ТАВИЧКАТА ТЕМПЕРАТУРА ЛАМПА са напълно сухи. Проверете дали плочите са монтирани БУТОН...
Page 19
Проветрете помещението, ако усетите особена миризма. УПОТРЕБА Може да използвате грила Gorenje KR1800KDP в три различни положения. СВАЛЯНЕ НА ПЛОЧИТЕ Изключете уреда. Изчакайте грила да се охлади напълно до стайна температура. Отвoрете грила напълно в положение на...
Page 20
Po použití Rukoväť Vždy používajte overené predlžovacie šnúry. Horná platňa Spodná platňa Iba pre domáce použitie. Rukoväť na prenášanie Na odpojenie spotrebiča vytiahnite kábel. Indikátor zapnutia Spotrebič zapnite až po uchytení grilovacích Ovládač teploty platní. G, H Záves platne ...
Page 21
Vonkajšok spotrebiča čistite navlhčenou handričkou. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. USKLADNENIE Odkladajte spotrebič na suché miesto mimo dosah detí. GORENJE VÁM PRAJE VEĽA RADOSTI PRI PRÁCI S VAŃIM SERVIS SPOTREBIŢOM. Pri poruche sa obráťte na najbližší autorizovaný servis alebo predajňu, v ktorej ste spotrebič kúpili.
Need help?
Do you have a question about the KR 1800 KDP and is the answer not in the manual?
Questions and answers