Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Operating Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'emploi
PAD4001A, PAD4002A,
PAD4003A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PAD4002A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HBK PAD4002A

  • Page 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Operating Manual Bedienungsanleitung Manuel d'emploi PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A...
  • Page 2 Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Im Tiefen See 45 D-64293 Darmstadt Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbkworld.com www.hbkworld.com Mat.: DVS: A04238 01 Y00 02 12.2022 E Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Subject to modifications. All product descriptions are for general information only.
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Operating Manual PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A...
  • Page 4: Table Of Contents

    ......... . PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A...
  • Page 5: Safety Instructions

    In accordance with national and local environmental protection and material recovery and recycling regulations, old equipment that can no longer be used must be disposed of separately and not with normal household garbage, see Chapter 9 on page 21. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 6 This particu­ larly concerns personal and machine protection. In the event of a fault, the relevant pre­ cautions must establish safe operating conditions. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 7 General dangers of failing to follow the safety instructions The device is state of the art and failsafe. The device may give rise to residual dangers if it is inappropriately installed or operated. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 8: Markings Used

    Emphasis Italics are used to emphasize and highlight text and See … identify references to sections, diagrams, or external documents and files. This marking indicates an action in a procedure PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A MARKINGS USED...
  • Page 9: Structure And Mode Of Operation

    Structure of the electronics Voltage Supply voltage control /GND Interface Interface RS-485/CANopen μP I/Os Trigger, EEPROM Stop Dosing Linearization Serial number Digital filter Data rate Sensitivity Zero value Fig. 3.1 Block diagram PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A STRUCTURE AND MODE OF OPERATION...
  • Page 10: Signal Conditioning

    You also have the opportunity to switch from gross to net signals, activate an automatic zero on start up function, activate an automatic zero tracking function, linearize the input signal with a third order polynomial, PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A STRUCTURE AND MODE OF OPERATION...
  • Page 11: Adaptive Interference Suppression

    The electronics must be operated with a supply voltage of between 12 and 30 V. Incorrect connections between the supply and interface cables or digital inputs/outputs can cause irreversible damage. Check the correct assignment of the connections before switching on for the first time. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A STRUCTURE AND MODE OF OPERATION...
  • Page 12: Trigger Function

    The electronics include a peak value function (Minimum and Maximum, command PVS), that monitors either the gross or net values, as required. Use command PVA to read out the values and use command CPV to reset the peak values. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A STRUCTURE AND MODE OF OPERATION...
  • Page 13: Conditions On Site

    Acids and all substances that release ions also attack stainless steels and their seam welds. Subsequent corrosion can cause the device to fail. If this is the case, you must provide appropriate means of protection. With fitted plugs of the same protection class. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A CONDITIONS ON SITE...
  • Page 14: Mechanical Installation

    12.7 26 (mobile 52) 126.7 Sensor connection M12, inside, and Hygienic cable, 3 m cap for hygienic design 4001A: PW15PH, PW25P, PW29P 4003A: PW27P Dimensions in mm Fig. 5.1 PAD4001A and 4003A dimensions PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A MECHANICAL INSTALLATION...
  • Page 15: Mounting

    PAD4002A dimensions Mounting You can attach the transducer electronics using commercially available mounting clamps for electrical installation (size M32). Fig. 5.3 PAD4002A transducer electronics modules in M32 mounting clamps Information Applies to all PAD types PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A MECHANICAL INSTALLATION...
  • Page 16: Electrical Connection

    So you must check the correct assignment of the connections before switching on for the first time. The electronics have an 8‐pin connector plug (M12) for connecting to a transducer (Fig. 6.1). Fig. 6.1 PAD4001A/4003A: M12 connector plug, 8-pin, for transducers PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A ELECTRICAL CONNECTION...
  • Page 17 Fig. 6.2 PAD4002A: M12 connector plug, 8-pin, for transducers Transducer connection Measurement signal (+) Not in use Additional excitation voltage line (+) Not in use Additional excitation voltage line (-) Bridge excitation voltage (-) Bridge excitation voltage (+) Measurement signal (-) Digitaler Output Fig.
  • Page 18: Supply Voltage

    Regulated dc voltage of +12 to +30 V is required to operate the electronics and serial communication. Voltage source requirements The supply voltage must be sufficiently smoothed (RMS value minus residual ripple > 12 V). PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A ELECTRICAL CONNECTION...
  • Page 19 PADs. Start-up behavior Self-heating after switch-on causes a minor change in the rated output in the first 10 minutes. Important Only perform user calibrations after a 10-minute warm-up time. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A ELECTRICAL CONNECTION...
  • Page 20: Interfaces

    500 m. The software uses the different addresses to differentiate between the PADs. If the control computer only has an RS-232 interface, an interface converter is required (e.g. from HBM, ordering no.: 1-SC232/422B). PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A INTERFACES...
  • Page 21: Canopen Interface

    The CAN bus is set up as a 2‐wire line (CAN H and CAN L) (see ISO 11898). Important You must connect bus termination resistors (each 120 W) at the start and at the end of the bus. The electronics do not contain a bus termination resistor for CANopen. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A INTERFACES...
  • Page 22 If you are only using one connection pair (only CAN IN or only CAN OUT), the cable length corresponds to the stub line length. Explanations of CANopen communication can also be found in the Online Help. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A INTERFACES...
  • Page 23: Operation Via Software

    The original HBM packaging is made from recyclable material and can be sent for recyc­ ling. Store the packaging for at least the duration of the warranty. For ecological reasons, empty packaging should not be returned to us. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A OPERATION VIA SOFTWARE...
  • Page 24 PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A ENVIRONMENTAL PROTECTION...
  • Page 25 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Bedienungsanleitung PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A...
  • Page 26 ........... . PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A...
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    Das Gerät wird ab Werk mit fester Hard‐ und Softwarekonfiguration ausgeliefert. Änderungen sind nur im Rahmen der in der zugehörigen Dokumentation aufgeführten Möglichkeiten zulässig. Das Gerät ist wartungsfrei. Beachten Sie bei der Reinigung des Gehäuses: Trennen Sie das Gerät von allen Strom‐ bzw. Spannungsversorgungen. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A SICHERHEITSHINWEISE...
  • Page 28 Signalübertragung nicht zu undefinierten Zuständen oder Datenverlust in der Automatisierungseinrichtung führen. Stellen Sie nach Einstellungen und Tätigkeiten, die mit Passworten geschützt sind, sicher, dass evtl. angeschlossene Steuerungen in einem sicheren Zustand verbleiben, bis das Schaltverhalten des Gerätes geprüft ist. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A SICHERHEITSHINWEISE...
  • Page 29 Personen‐ und Anlagenschutz. Im Fehlerfall müssen entsprechende Vor­ kehrungen einen sicheren Betriebszustand herstellen. Allgemeine Gefahren bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise Das Gerät entspricht dem Stand der Technik und ist betriebssicher. Von dem Gerät können Restgefahren ausgehen, wenn es von unsachgemäß eingesetzt oder bedient wird. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A SICHERHEITSHINWEISE...
  • Page 30: Verwendete Kennzeichnungen

    Diese Kennzeichnung weist auf Informationen zum Information Produkt oder zur Handhabung des Produktes hin. Hervorhebung Kursive Schrift kennzeichnet Hervorhebungen im Text Siehe … und kennzeichnet Verweise auf Kapitel, Bilder oder externe Dokumente und Dateien. Diese Kennzeichnung kennzeichnet einen Handlungs­ schritt PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A VERWENDETE KENNZEICHNUNGEN...
  • Page 31: Aufbau Und Wirkungsweise

    Anwendungen sind in der Online‐Dokumentation des Programms PanelX enthalten. Aufbau der Elektroniken Spannungs- Versorgungs- regler spannung U /GND Schnittstelle Schnittstelle RS-485/CANopen μP I/Os Trigger, EEPROM Stopp Dosieren Linearisierung Seriennummer Digitalfilter Messrate Empfindlichkeit Nullwert Abb. 3.1 Blockschaltbild PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A AUFBAU UND WIRKUNGSWEISE...
  • Page 32: Signalverarbeitung

    Ausführliche Angaben finden sie in der Befehlsdokumentation und in der Onlinehilfe des Programms PanelX. Sie haben außerdem die Möglichkeit von Brutto‐ auf Netto-Signal umzuschalten, eine automatische Einschalt-Null-Funktion zu aktivieren, eine automatische Zerotracking-Funktion zu aktivieren, eine Linearisierung des Eingangssignals mit einem Polynom 3. Ordnung vorzunehmen, PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A AUFBAU UND WIRKUNGSWEISE...
  • Page 33: Adaptive Störunterdrückung

    Kontrollieren Sie daher vor dem ersten Einschalten die korrekte Zuordnung der Anschlüsse. 3.4.1 Triggerfunktion Die Elektronik verfügt im Betriebsmodus Trigger (Befehl IMD1) über vier verschiedene Triggerfunktionen: Pre-Triggerung über Pegel Pre-Triggerung über externes (digitales) Signal PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A AUFBAU UND WIRKUNGSWEISE...
  • Page 34: Füllen Und Dosieren

    Die Elektronik enthält eine Spitzenwertfunktion (Minimum und Maximum, Befehl PVS), die wahlweise Brutto‐ oder Nettowerte überwacht. Lesen Sie die Werte über den Befehl PVA aus und setzen Sie die Spitzenwerte über den Befehl CPV zurück. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A AUFBAU UND WIRKUNGSWEISE...
  • Page 35: Bedingungen Am Einbauort

    Säuren und alle Stoffe, die Ionen freisetzen, greifen auch nichtrostende Stähle und deren Schweißnähte an. Die dadurch auftretende Korrosion kann zum Ausfall des Gerätes führen. Sehen Sie in diesem Fall entsprechende Schutzmaßnahmen vor. Bei montiertem Stecker und Sensoranschluss gleicher Schutzklasse. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A BEDINGUNGEN AM EINBAUORT...
  • Page 36: Mechanischer Einbau

    Hottinger Baldwin Messtechnik Im Tiefen See 45 Darmstadt, Germany kleinster Biegeradius 12,7 126,7 (beweglich 52) Hygiene‐Kabel 3 m Sensoranschluss M12, innen und Kappe für hygienische Ausführung 4001A: PW15PH, PW25P, PW29P Abmessungen in mm 4003A: PW27P Abb. 5.1 Abmessungen PAD4001A und PAD4003A PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A MECHANISCHER EINBAU...
  • Page 37: Montage

    25,5 139,5 Abmessungen in mm Abb. 5.2 Abmessungen PAD4002A Montage Sie können die Aufnehmerelektronik mit handelsüblichen Montageschellen für die Elektroinstallation (Größe M32) befestigen. Abb. 5.3 Aufnehmerelektroniken PAD4002A in Montageschellen M32 Information Gilt für alle PAD-Typen. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A MECHANISCHER EINBAU...
  • Page 38: Elektrischer Anschluss

    Kontrollieren Sie daher vor dem ersten Einschalten die korrekte Zuordnung der Anschlüsse. Die Elektronik besitzt einen 8‐poligen Anschlussstecker (M12) für die Verbindung zu einem Aufnehmer (Abb. 6.1). Abb. 6.1 PAD4001A/4003A: Anschlussstecker M12, 8-polig, für Aufnehmer PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Page 39 Abb. 6.2 PAD4002A: Anschlussstecker M12, 8-polig, für Aufnehmer Aufnehmeranschluss Messsignal (+) Nicht belegt Speisespannungs‐Zusatzleitung (+) Nicht belegt Speisespannungs‐Zusatzleitung (-) Brückenspeisespannung (-) Brückenspeisespannung (+) Messsignal (-) Digitaler Ausgang Abb. 6.3 PAD4001A, 4002A, 4003A: Anschlussbuchse mit M12‐Innengewinde (für 1-KAB165) und M14‐Außengewinde (für 1-KAB173), 8-polig, digitaler Ausgang...
  • Page 40: Versorgungsspannung

    Verlegen zu anderen Aufnehmerleitungen einen Mindestabstand von 20 mm haben. Versorgungsspannung Für den Betrieb der Elektronik und der seriellen Kommunikation wird eine geregelte Gleichspannung von +12 bis +30 V benötigt. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Page 41 Kabelabschnitte den Versorgungsstrom für alle angeschlossenen Elektroniken führen. Einschaltverhalten Durch Eigenerwärmung nach dem Einschalten kommt es zu einer geringfügigen Änderung des Kennwertes in den ersten 10 Minuten. Wichtig Führen Sie Anwenderkalibrierungen erst nach einer 10-minütigen Warmlaufzeit durch. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Page 42: Schnittstellen

    Gesamtlänge der Leitung darf dabei bis zu 500 m betragen. Die Unterscheidung zwischen den Elektroniken erfolgt per Software durch die unterschiedli­ chen Adressen. Besitzt der Steuerrechner nur eine RS‐232‐Schnittstelle, ist ein Schnitt­ stellenkonverter (z. B. von HBM, Bestell‐Nr.: 1‐SC232/422B) erforderlich. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A SCHNITTSTELLEN...
  • Page 43: Canopen-Schnittstelle

    Der CAN‐Bus ist als 2‐Draht‐Leitung (CAN H und CAN L) aufgebaut (siehe ISO 11898). Wichtig Sie müssen am Anfang und am Ende des Busses Busabschluss‐Widerstände (je 120 W) anschließen. Die Elektroniken enthalten keinen Busabschluss‐Widerstand für CANopen. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A SCHNITTSTELLEN...
  • Page 44 Stichleitungslänge der internen Verschaltung zu Null setzen. Falls Sie nur ein Anschluss­ paar verwenden (nur CAN IN oder nur CAN OUT), entspricht die Kabellänge der Stich­ leitungslänge. Erläuterungen zur CANopen‐Kommunikation finden Sie auch in der Online‐Hilfe. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A SCHNITTSTELLEN...
  • Page 45: Bedienung Über Software

    Die Originalverpackung von HBM besteht aus recyclebarem Material und kann der Wiederverwertung zugeführt werden. Bewahren Sie die Verpackung jedoch mindestens für den Zeitraum der Gewährleistung auf. Aus ökologischen Gründen sollte auf den Rücktransport der leeren Verpackungen an uns verzichtet werden. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A BEDIENUNG ÜBER SOFTWARE...
  • Page 46 PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A UMWELTSCHUTZ...
  • Page 47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Manuel d'emploi PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A...
  • Page 48 ........PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A...
  • Page 49: Consignes De Sécurité

    L’apport de modifications n’est autorisé que dans les limites des possibilités indiquées dans la documentation. L'appareil est sans entretien. Tenez compte de ce qui suit lors du nettoyage du boîtier : Débranchez l'appareil de toutes les sources de tension ou de courant. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 50 Après avoir effectué des réglages ou toute autre opération protégée par mots de passe, assurez-vous que les commandes éventuellement raccordées restent sûres jusqu'au contrôle du comportement de commutation de l'appareil. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 51 Risques généraux en cas de non-respect des consignes de sécurité L'appareil est conforme au niveau de développement technologique actuel et présente une parfaite sécurité de fonctionnement. L'appareil peut présenter des dangers résiduels s'il est utilisé de manière non conforme. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 52: Marquages Utilisés

    Ce marquage signale que des informations Information concernant le produit ou sa manipulation sont fournies. Mise en valeur Pour mettre en valeur certains mots du texte, Voir … ces derniers sont écrits en italique. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A MARQUAGES UTILISÉS...
  • Page 53: Structure Et Principe De Fonctionnement

    Cette partie du manuel d'emploi décrit le matériel et les fonctions de l'électronique. Les commandes de communication ainsi que des instructions de configuration complètes pour diverses applications sont disponibles dans la documentation en ligne du logiciel PanelX. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A STRUCTURE ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...
  • Page 54: Structure Des Électroniques

    Les électroniques possèdent divers programmes pour des applications telles que le remplissage, le dosage, les balances de contrôle et les trieuses pondérales. Tous les paramètres peuvent être enregistrés protégés contre les coupures secteur. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A STRUCTURE ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...
  • Page 55: Traitement Des Signaux

    (ASCII ou binaire) via la commande COF. Vous pouvez aussi activer une sortie auto­ matique de la valeur de mesure via la commande COF. Les valeurs de mesure sortent dans les formats suivants en fonction de la commande COF : PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A STRUCTURE ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...
  • Page 56: Antiparasitage Adaptable

    Post-déclenchement par signal (numérique) externe Vous pouvez utiliser des valeurs nettes ou brutes en tant que valeurs d'entrée. Le temps de réponse du filtre peut être optimisé par l'électronique elle-même (commande AST). PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A STRUCTURE ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...
  • Page 57: Remplissage Et Dosage

    L'électronique intègre une fonction de crête (minimum et maximum, commande PVS), surveillant au choix les valeurs brutes ou nettes. Lisez les valeurs via la commande PVA et réinitialisez les crêtes via la commande CPV. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A STRUCTURE ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...
  • Page 58: Conditions Environnantes À Respecter

    La corrosion éventuelle qui peut en résulter est susceptible d'entraîner la défaillance de l'appareil. Dans ce cas, il faut prévoir des mesures de protection appropriées. Indice de protection identique avec connecteur monté et branchement capteur. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A CONDITIONS ENVIRONNANTES À RESPECTER...
  • Page 59: Montage Mécanique

    Vous pouvez également connecter les pesons un par un à un PC avant de les raccorder au système de bus afin de régler des adresses différentes (voir la commande ADR dans l'aide en ligne). PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A MONTAGE MÉCANIQUE...
  • Page 60: Dimensions

    Connexion enfichable : modèle M12 Type: PAD4002A-xxx UB=+12V...+30V Serial No.: nnnnnnn IB, max = 1,1A y yyy Year: Hottinger Baldwin Messtechnik Im Tiefen See 45 Darmstadt, Allemagne 25,5 139,5 Dimensions en mm Fig. 5.2 Dimensions PAD4002A PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A MONTAGE MÉCANIQUE...
  • Page 61: Montage

    Vous pouvez fixer l'électronique de capteur à l'aide de colliers de montage destinés à une installation électrique en vente dans le commerce (taille M32). Fig. 5.3 Électroniques de capteur PAD4002A dans des colliers de montage M32 Information Convient pour tous les types de PAD.
  • Page 62: Raccordement Électrique

    Vérifiez donc que les raccordements soient corrects avant la première mise en marche. L'électronique est dotée d'un connecteur à 8 pôles (M12) pour la liaison à un capteur (Fig. 6.1). Fig. 6.1 PAD4001A/4003A: Connecteur M12, à 8 pôles, pour capteur PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE...
  • Page 63 Fig. 6.2 PAD4002A: Connecteur M12, à 8 pôles, pour capteur Broche Raccordement du capteur Signal de mesure (+) Libre Ligne supplémentaire d'alimentation (+) Libre Ligne supplémentaire d'alimentation (-) Tension d'alimentation du pont (-) Tension d'alimentation du pont (+) Signal de mesure (-) Sortie numérique...
  • Page 64: Tension D'alimentation

    M25). Les câbles des capteurs analogiques doivent se trouver à une distance minimale de 20 mm, lors d'une pose parallèle à d'autres câbles capteurs. Tension d'alimentation L'électronique et la communication série nécessitent une tension d'alimentation continue régulée de +12 à +30 V. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE...
  • Page 65 Comportement à la mise sous tension L'échauffement intrinsèque à l'issue de la mise en marche entraîne une faible modification de la sensibilité au cours des 10 premières minutes. Important N'exécuter les ajustages utilisateur qu'après un temps d'échauffement de 10 minutes. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE...
  • Page 66: Interfaces

    500 m. La distinction entre les élect­ roniques est réalisée par logiciel grâce aux différentes adresses. Si l'ordinateur de com­ mande ne possède qu'une interface RS‐232, un convertisseur d'interface (par ex. de HBM, n° de commande: 1‐SC232/422B) est nécessaire. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A INTERFACES...
  • Page 67: Interface Canopen

    La structure du bus CAN est celle d'une ligne bifilaire (CAN H et CAN L) (voir ISO 11898). Important Vous devez raccorder des résistances de terminaison (chacune de 120 W) aux deux ext­ rémités du bus. Les électroniques n'intègrent aucune résistance de terminaison pour CANopen. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A INTERFACES...
  • Page 68 à zéro. Si vous n'utilisez qu'une paire de branchement (uniquement CAN IN ou uniquement CAN OUT), la longueur de câble correspond à la lon­ gueur des câbles de branchement. Des explications concernant la communication CANopen sont aussi disponibles dans l'aide en ligne. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A INTERFACES...
  • Page 69: Commande Par Logiciel

    L'emballage d'origine HBM se compose de matériaux recyclables et peut donc être recyclé. Conservez toutefois l'emballage au moins durant la période de garantie. Pour des raisons écologiques, il est préférable de ne pas nous renvoyer les emballages vides. PAD4001A, PAD4002A, PAD4003A COMMANDE PAR LOGICIEL...
  • Page 70 HBK - Hottinger Brüel & Kjaer www.hbkworld.com info@hbkworld.com...

This manual is also suitable for:

Pad4001aPad4003a

Table of Contents