Kauf unserer Geräte! sind sicher, the appliance. dass die moderne und funktionale KUPPERSBERG Markentechnologie, A B S C H N I T 1. die aus hochwertigen Materialien und VORSICHTSMASSNAHMEN Komponenten hergestellt wird, ein zuverlässiger Helfer in Ihrer Küche ist. Die Montage und der elektrische Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der...
Page 4
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Dunstabzugshaube Benutzen Sie das Gerät nicht gangs aus: Lassen Sie das Gerät etwa ohne Aluminiumfilter. 15 Minuten lang einwirken. Zu diesem Berühren Sie nicht die Lichter. Zweck können Sie auch die Timer-Funk- 10. Entfernen tion verwenden (Taste „Auto Off Timer“ Aluminiumfilter nicht, während das auf dem Bedienfeld).
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Dunstabzugshaube Mechanische Steuerung A B S C H N I T 2. (Bedientastatur) Installation und Abmessungen Bitte packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig! Stellen Sie vor Beginn der Installation sicher, dass beim Transport der Haube keine sichtbaren Schäden auftreten.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Dunstabzugshaube nicht an einen speziellen Belüftungs- kanal angeschlossen werden kann, um ABSCHNIT 3 die Luft nach außen abzulassen. Es wird Reinigung und Pflege in Fällen verwendet, in denen der Luft- Achtung! Trennen Sie das Gerät von reiniger nicht an einen speziellen Belüf- der Stromversorgung, bevor Sie mit der tungskanal angeschlossen wer-den kann, Reinigung beginnen.
Page 7
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Dunstabzugshaube an und drücken Sie leicht darauf, um sie Setzen Sie die Aluminiumfilter zu sichern. Achtung: Berühren Sie die wieder ein. Halogenlampe nicht mit den Fingern, Wenn Sie den Luftfilter von außen da dies die Lebensdauer erheblich ver- reinigen müssen, verwenden Sie ein kürzt.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Dunstabzugshaube ABSCHNIT 4. Störungsursachen Sie daher bitte, ob es möglich ist, die Ursache für eine Probleme selbst zu beheben. Lesen Sie Funktionsstörung Geräts eine dazu sorgfältig die möglichen Ursachen geringfügige Kleinigkeit. Bevor Sie sich für Störungen. an das Service Center wenden, prüfen Behebung Fehler Mögliche Ursache...
Infolgedessen wird ein solches notwendiges und notwendiges Gerät in der Küche wie ein Küchenluftreiniger, der dazu bestimmt ist, die Luft von Gerüchen, Fett, Ruß und Rauch zu reinigen, zu einer absolut sinnlosen Anschaffung. Im Vergleich mit vielen Herstellern von Küchenabzugshauben, Dunstabzugs- hauben „KUPPERSBERG“ sind geringes Rauschen.
Page 10
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Dunstabzugshaube Selbst bei einer maximalen Saugleistung von 1000 m3 erreicht der Geräuschpegel nur 56 dB, was den Garprozess so komfortabel und nützlich wie möglich macht. Um ein umfassendes Verständnis der Dezibel-Skala zu erhalten, können Sie die Parameter anhand der folgenden Richtlinien vergleichen: Typische Geräuschintensität Ungefährer Schalldruckpegel,...
Page 11
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Dunstabzugshaube BESTIMMUNG DES DATUMS DER ERZEUGUNG VON WAREN NACH SERIENNUMMER: Produktionswoche MF XX XX XXXXX Seriennummer Jahr Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: TRAOM ELECTRICLE Aletler SAN.
Page 12
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Dunstabzugshaube FÜR NOTIZEN...
Page 13
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Extractor hood CONTENTS SECTION 1 SAFETY PRECAUTIONS ....................14 SECTION 2 MOUNTING AND DIMENSIONS ................. 16 SECTION 3 CLEANING AND MAINTENANCE ................17 SECTION 4 TROUBLESHOOTING......................19 SECTION 5 HELPFUL INFORMATION ....................20...
Thank you for purchasing our to safe operation of the appliance. equipment! We are sure that appliances of the KUPPERSBERG brand, which are S E CT I O N 1. modern, functional and made of high S A F E TY P R E CA U T I O N S quality materials and components, will 1.
Page 15
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Extractor hood the assembly and installation of the 16. For best air cleaning in appliance is completed. your kitchen, do not turn off the 8. Do not use the appliance appliance immediately after the without the aluminum filter in place. cooking process is completed: let 9.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Extractor hood Mechanical control (buttons) S E CT I O N 2. Mounting and dimensions Please unpack and inspect the appliance! Before starting installation, make sure that the hood has no obvious transport damages. If such А – «Lighting» button defects are detected, do not install or В...
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Extractor hood SECTION 3. Carbon filter (used in recirculated air mode) Cleaning and maintenance Carbon filter is designed to trap Caution! Before you start cleaning odors and fumes while cooking. It is used the appliance, disconnect it from the in cases where there is no possibility power supply.
Page 18
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Extractor hood from below. Remove the burned-out wipe them with a soft, damp cloth in lamp and replace it with a new one. the painting direction. Do not remove Put the lamp cover into place, press it the lamp cover during the surface slightly and fix it.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Extractor hood SECTION 4. Troubleshooting Very often a malfunction of the appliance occur for minor reasons. So, before you call for service center, please check whether you can troubleshoot yourself. For this purpose please check the following possible causes of malfunctions. Malfunction Possible cause Troubleshooting action...
In comparison with many other manufacturers of kitchen hoods, KUPPERSBERG hoods are comfortably quiet. Even at maximum suction power of 1000 m3, noise level reaches only 42 dB. This allows you to make the cooking process the most comfortable and helpful.
Page 21
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Extractor hood Engine room of submarine Almost unbearable Jackhammer, 1 m Very noisy factory Extremely noisy Subway car (intermittently) Heavy diesel truck, 7 m Very noisy Road drill (without muffler), 7 m Railway freight wagon, 7 m Ringing alarm clock, 1 m Very noisy Motorcycle with a silencer, 1 m...
Page 22
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Extractor hood DETERMINATION OF THE PRODUCTION DATE BY SERIAL NUMBER Production Week MF XX XX XXXXX Production Serial Number Year Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: TRAOM ELEKTRIKLI ALETLER SAN.VE TIC.LTD.STI Kumbet Hatun O.S.B Mah.3.Cad.No:17 Merzifon/Amasya/Turkiye...
Page 23
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Extractor hood NOTES...
Page 24
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛ 1 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .................. 25 РАЗДЕЛ 2 МОНТАЖ И РАЗМЕРЫ ....................27 РАЗДЕЛ 3 ЧИСТКА И УХОД ........................ 28 РАЗДЕЛ 4 ПРИЧИНЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ................30 РАЗДЕЛ 5 ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ИНТЕРЕСНО ................31...
модификации не будут затрагивать ПОКУПАТЕЛЬ! базовые свойства, в том числе те из них, которые относятся к безопаснос- Благодарим Вас за покупку нашей ти эксплуатации приборов. техники! Мы уверены, что техника торговой марки “KUPPERSBERG”, - современная и функциональная, РАЗДЕЛ 1. произведенная с...
Page 26
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка комплекте с прибором. Использова- 16. Для лучшей очистки воздуха в ние других материалов запрещено! вашей кухне, не выключайте прибор 7. Не подключайте прибор к элек- сразу после завершения процесса трической сети, до тех пор, пока сбор- приготовления: дайте...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Кухонная вытяжка Механическое управление РАЗДЕЛ 2. Монтаж и размеры (кнопки) Пожалуйста, распакуйте и внима- тельно осмотрите прибор! Перед нача- лом монтажа, необходимо убедиться в отсутствии видимых повреждений, свя- А – Кнопка «Освещение» занных с транспортировкой вытяжки. В В...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка РАЗДЕЛ 3. Чистка и уход Внимание! Перед тем, как присту- пить к очистке прибора отключите его от электроснабжения. Алюминиевый фильтр Алюминиевый фильтр предназна- чен для улавливания частиц жира из, прогоняемого через него, потока воз- духа. Соответственно, данный фильтр нуждается...
Page 29
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Кухонная вытяжка Угольный фильтр (используется комендуется протирать мягкой влаж- в режиме рециркуляции ной тряпкой, двигая ее по направле- воздуха) нию окраски поверхности. Не снимайте плафоны ламп во время проведения Угольный фильтр предназначен для улавливания запахов и испарений в очистки...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка РАЗДЕЛ 4. ПРИЧИНЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Нередко причиной возникновения какой-либо неисправности в работе при- бора является незначительная мелочь. Поэтому перед обращением в Сервисный центр, пожалуйста, проверьте, нельзя ли устранить возникшие неполадки само- стоятельно. Для этого внимательно ознакомьтесь с возможными причина ми не- исправностей.
ный воздухоочиститель, призванный очищать воздух от запаха, жира, копоти и дыма, становится абсолютно бессмысленным приобретением. В сравнении с многими производителями кухонных вытяжек, вытяжки “KUPPERSBERG” являются малошумными. Даже при максимальной мощности всасывания - 1000 м , уровень шума достигает всего 56 дБ, что позволяет сде лать...
Page 32
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка Интенсивность типичных шумов Примерный уровень звукового Характеристика Источник звука и расстояние до него давления, дБ Шок, травмы Выстрел из ружья калибра 0,303 вблизи уха. Контузия, травмы Взлет лунной ракеты, 100 м. Контузия Взлет реактивного самолета, 25 м. Почти...
Page 33
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Кухонная вытяжка ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДАТЫ ПРОИЗВОДСТВА ТОВАРА ПО СЕРИЙНОМУ НОМЕРУ: Неделя производства MF XX XX XXXXX Серийный номер изделия Год Изготовитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Заводы – филиалы изготовителя: ТРAОМ ЕЛЕКТРИКЛИ AЛЕТЛЕР СAН.ВЕ ТИС.ЛТД.СТИ Кумбет...
Page 34
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка ДЛЯ ЗАМЕТОК...
Need help?
Do you have a question about the INLINEA 60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers