Verbrennung von Erdgas, verringert teilweise die unangenehmen Gerüche, Vielen Dank, dass Sie sich für Pro- die beim Kochen entstehen, und verrin- dukte von KUPPERSBERG entschieden gert die Verschmutzung von Wänden, haben. Wir arbeiten hart daran, Sie mit Decken und Möbeln mit Fettpartikeln Ihrer Wahl zufrieden zu stellen.
Page 4
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Dunstabzugshaube angeschlossen und auf ihre technische Eignung geprüft haben, indem Sie alle Funktionen überprüfen. 1.7 Wir empfehlen, alle Arbeiten an der Installation, dem Anschluss und der Reparatur Ihrer Motorhaube nur von qualifizierten Fachleuten ausführen zu lassen, die mit diesen Arbeiten professi- onell befasst sind.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Dunstabzugshaube 2. HAUPTTECHNISCHE EIGENSCHAFTEN MODEL DUNSTABZUGSHAUBE SLIMLUX IV 50 / 60 Spannung, V 220-230 Frequenz, (HZ) Steuerungsart Mechanisch Anzahl der Betriebsarten Nennstromverbrauch, W Elektromotor Beleuchtungslampen (LED) Allgemeine Produktivität bei Anschluss an ein Standardlüftungssystem, m / Stunde Abmessungen, mm...
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Dunstabzugshaube 4. SICHERHE Geräte an denselben Lüftungsschacht anzuschließen. ITSANFORDERUNGEN 4.4 Wenn Sie die Dunstabzugshau- 4.1 Während der Installation, des be gleichzeitig mit anderen Heizgerä- Betriebs und der Wartung ist Folgendes ten (Gas, Öl, Öfen usw.) verwenden, mit strengstens untersagt: Ausnahme von elektrischen Geräten, •...
(Abb. 1 / Abb. 2) (siehe auch Abschnitt 1.5): 5.1 Die Küchenlüftungshaube • im Abluftmodus in den Schornstein „SLIMLUX IV“ ist ein Abluftreinigungs- der Küche (Abb. 1); gerät mit Ventilator (Turbine) und mit • im Umluftbetrieb (Abb. 2) (ge- einem Aluminiumfettfilter ausgestattet.
Page 9
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Dunstabzugshaube Sie das andere Ende des Bubblers in den Lüftungsschacht ( Abb. 4 / 4.1). 6.7 Wenn die Haube im Luftaus- lassmodus arbeiten soll, installieren Sie einen Bubbler mit dem ausgewählten Durchmesser gemäß den Anweisungen und stellen Sie sicher, dass er dicht ist. Abb.3 6.8 Wenn die Haube im Umwälz- modus betrieben wird, ist kein Bubbler...
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Dunstabzugshaube 7. BEDIENUNG Schalter auf Position „I“ (bei Geschwin- digkeit I. und II “TURBO” -Schalter muss SANLEITUNG auf Position - 0) stehen. 7.1 Die Haube mit mechanischem Ein Schlüsselschalter mit einem Glühlampensymbol , zum Einschalten Schalter hat 3 Lüftungsstufen. Je nach der Lampe bei unzureichender Beleuch- Verdunstungsgrad beim Kochen können tung im Arbeitsbereich des Ofens befin-...
Page 11
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Dunstabzugshaube 8.4 Herkömmliche Glasreinigungs- dem Auswechseln der Lampen begin- produkte eignen sich zur Reinigung von nen, müssen Sie die Haube vom Strom- Glasoberflächen. netz trennen und die Lampen abkühlen 8.5 Der Aluminiumfilter, der das Öl lassen. Zum Auswechseln der Lampe und den Staub aus der Luft verstopft, muss der Aluminiumfilter 1 entfernt, die verstopft und sollte nach 1,5-maligem...
Thank you for choosing the products during cooking in the air, and prevents of the brand «KUPPERSBERG». We put pollution of walls, ceiling, and furniture with your choice. with grease and soot.
Page 18
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Сooker hood failures, caused by incorrect installation, operation, and repair of the extractor hood. 1.9. The manufacturer reserves the right to modify the product in order to improve its quality and technical 1.10. extractor hood indicated in this manual and on the label attached to the inner surface of the body (access to it ATTENTION!
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Сooker hood 2. MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL OF KITCHEN EXTRACTOR SLIMLUX IV 50 / 60 HOOD Network voltage, V 220-230 AC frequency, Hz Control type Mechanical Number of operation modes Rated power consumption, Of the motor Lighting (LED) Общая...
It is forbidden to use gas (electric) Ventilation kitchen cooker hood cooker if the extractor hood is turned «SLIMLUX IV» is an air-purifying device off. of exhaust type with a fan (turbine) and 4.2. In order to avoid damage by...
Page 22
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Сooker hood enclosed room, and should be balanced 5.2 The cooker hood refers to the with an by opening doors and windows type of “built-in pull-out” hoods and is built into the furniture sets of the or with ventilation”. kitchen above the stove.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Сooker hood 6. EXTRACTOR 6.9 Check the reliability of the cooker hood mounting, feed and connect the HOOD NSTALLATION cord to the mains through socket. INSTRUCTIONS In order to provide additional in the network, it is recommended to connect 6.1 This model of the cooker hood the extractor hood via an additional is installed (mounted) on the bottom of...
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Сooker hood 7. INSTRUCTIONS FOR The key switch with the symbol of the light bulb, intended to turn on the USE OF THE COOKER lamp at insufficient illumination of the HOOD working area of the cooker, is located on the left side of body of the cooker hood.
Page 25
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Сooker hood 8.5. The aluminium filter, holding oil body of the cooker hood (Fig. 7). Insted? and dust from the air, is clogged and it is necessary to install a new one with should be washed after being soaked the same characteristics and install an in hot water with an effective detergent aluminium filter 1.
Page 27
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Сooker hood Manufacturers: CIARKO Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.K. 38-500 Sanok, ul.Okulickiego 10, Polska Importers: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4 The manufacturer reserves the right to make any changes to design, outside appearance and scope of supply of appliance.
Page 28
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка СОДЕРЖАНИЕ 1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ..................... 31 2. ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........33 3. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ .................... 34 4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ................35 5. ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ ....................36 6. ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ВЫТЯЖКИ ............. 37 8.
продуктов неполного сгорания при- родного газа, частично уменьшает не- Благодарим Вас за выбор продук- приятные запахи, которые образуются ции марки «KUPPERSBERG». Мы при- при приготовлении пищи, снижает за- лагаем все усилия, чтобы вы остались грязнение стен, потолка и мебели жи- довольны...
Page 30
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка нической годности, проверив все ее функции. 1.7 Рекомендуем все работы по монтажу, подключению и ремонту Вашей вытяжки доверить только ква- лифицированным специалистами, что профессионально занимаются выпол- нением таких работ. 1.8 Производитель не несёт ответ- ственности...
РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Кухонная вытяжка 2. ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ SLIMLUX IV 50 / 60 Напряжение, В 220-230 Частота, Гц Тип управления Механическое Количество режимов работы Номинальная потребляемая Электродвигателя мощность, Вт Лампы освещения (LED) Общая Производительность при подклю- чении...
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка 3. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ НАИМЕНОВАНИЕ КОЛИЧЕСТВО Вытяжка вентиляционная кухонная 1 шт. Пластмассовый переходник патрубка (с Ø150 на ø120мм) 1 шт. Винт метрический М5х35 ЦБ ПТГ 4 шт. Фильтр алюминиевый жироулавливающий (5-ти слойный) 2 шт. Руководство по эксплуатации 1 экз.
РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Кухонная вытяжка 4. ТРЕБОВАНИЯ 4.3 Вытяжка должна быть под- ключена к отдельной вентиляционной БЕЗОПАСНОСТИ шахты. Недопустимо подключения других устройств к этой же шахты. 4.1 При монтаже, эксплуатации и 4.4 При использовании вытяжки проведении технического обслужива- одновременно с другими обогреваю- ния...
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка 4.9 Оберегайте шнур подключе- встраиваемой в мебельный гарнитур ния к электросети от механических и кухни над плитой. 5.3 В зависимости от схемы уста- термических повреждений. новки вытяжка работает в двух вари- антах (рис.1 / рис.2) (также см. Пункт 5.
РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Кухонная вытяжка 5.4 Вытяжка состоит из следую- Закрепить вытяжку с помощью 4 вин- щих составных частей (рис.3 / 3.1): тов М5х3 (рис. 4.1). 1 - корпус вытяжки 6.6 Подсоедините барботер к вы- 2 - переходник патрубка воздухо- ходу...
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка 7. ИНСТРУКЦИЯ ПО ложение «I» (на скоростях I и II выклю- чатель «TURBO» должен находиться в ЭКСПЛУАТАЦИИ положении - 0). ВЫТЯЖКИ Клавишный переключатель с сим- воломлампочки, предназначенный 7.1 Вытяжка с механическим вы- для включения светильника при недо- ключателем...
Page 37
РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Кухонная вытяжка 8.4 Для чистки стеклянных поверх- ность остыть лампам. Для замены лам- пы необходимо снять алюминиевый ностей пригодны обычные средства фильтр1, вытянуть выдвижную панель для очистки стекла. с фильтром 2, отжать держатель патро- 8.5 Алюминиевый фильтр, удержи- на...
Page 38
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка...
Page 39
РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Кухонная вытяжка Производители: Циарко Сп.з.о.о Сп.К. 38-500, Санок, ул.Окулицкиего 10, Польша Импортер: ООО «Эм-Джи Русланд»,141400 г.Химки, ул.Бутаково, д.4 Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, комплектацию и дизайн приборов.
Page 40
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка NOTES / ДЛЯ ЗАМЕТОК...
Page 41
РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Кухонная вытяжка NOTES / ДЛЯ ЗАМЕТОК...
Page 42
действующим законодательством: 1. Изготовитель устанавливает гарантийный срок 2 (два) года со дня передачи Потребителю на следую- щие виды техники: воздухоочистители, встраиваемую технику. Срок службы бытовой техники «Kuppersberg» при соблюдении правил эксплуатации и применения ее в бытовых целях составляет 10 (десять) лет.
Page 43
4. Внесение любых исправлений (изменений) в текст гарантийного документа. Установка и подключение крупной бытовой техники: 1. Производитель рекомендует Вам доверить установку и подключение изделия «Kuppersberg» специ- алистам сервисного центра. Вы можете также обращаться в любую другую организацию, имеющую сертифи- кат на оказание подобных услуг.
Page 44
П РО С Ь Б А Н Е У Н И Ч ТОЖАТ Ь ДО КО Н Ц А Э КС П Л УАТА Ц И И Т Е Х Н И К И.  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru  info@kuppersberg.ru...
Need help?
Do you have a question about the SLIMLUX IV and is the answer not in the manual?
Questions and answers