Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

PIANO DI COTTURA
BUILT-IN HOB
ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ
PŁYTA DO ZABUDOWY
Istruzioni per l`uso
User manual
Руководство пользователя
Керівництво з експлуатації
Instrukcja obsługi
HH640VGTX

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HH640VGTX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Freggia HH640VGTX

  • Page 1 PIANO DI COTTURA BUILT-IN HOB ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ PŁYTA DO ZABUDOWY Istruzioni per l`uso User manual Руководство пользователя Керівництво з експлуатації Instrukcja obsługi HH640VGTX...
  • Page 2 варочной поверхности. Сохраните его для использования в будущем. Дякуємо Вам за те, що Ви придбали варильну поверхню компанії Freggia. Будь ласка, уважно прочитайте керівництво з експлуатації, бо в ньому містяться інструкції з без- печної установки, експлуатації та обслуговування варильної поверхні.
  • Page 3: General Notice

    GENERAL NOTICE We invite you to read this instruction booklet carefully, before installing and using the equipment. It is very important that you keep this booklet together with the equipment for any future consultation. If this equipment should be sold or transferred to another person, make sure that the new user receives the booklet, so that he can learn how to operate the appliance and read the corresponding notice.
  • Page 4 DESCRIPTION 7 Double crown burner 3500 W 2 Semi-rapid burner 1750 W 3 Auxiliary burner 1000 W 8 Control knob for burner = 56.1 %) gas hob TECHNICAL CHARACTERISTIC TABLE NOMINAL NORMAL INJECTOR BURNERS NORMAL TAPE BY PASS HEAT INPUT RATE DIAMETER PRESSURE...
  • Page 5: Instructions For The User

    INSTRUCTIONS FOR THE USER or the shop where the product was purchased. Producers and importers are responsible for fulfilling their obligations as regards recycling, treatment and environmentally friendly disposal by directly or indirectly participating in the collection system. INSTRUCTIONS FOR THE USER It is necessary that all the operations regarding the installation, adjustment and adaptation to the type of gas available are carried out by qualified personnel, in conformity with the regulations in force.
  • Page 6: Instructions For The Installer

    INSTRUCTIONS FOR THE USER • Make sure that pot handles are placed properly. • When the burner is started up, check that the flameis regular and, before taking pots away, always lowerthe flame or put it out. CLEANING Before any operation, disconnect the appliance from the electric grid. It is advisable to clean the appliance when it is cold.
  • Page 7 P (mm) Any possible wall unit over the cook-top must be placed at a HH640VGTX distance of at least 760 mm from the top. It is advisable to isolate the appliance from the piece of furniture below with a separator, leaving a depression space of at least 10 mm (fig.
  • Page 8: Gas Transformations And Adjustments

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER • ELECTRIC CONNECTION The connection to the electric grid must be carried out by qualified personnel and in conformity with the regulations in force. The voltage of the electric system must correspond to the value indicated in the label under the appliance. Make sure that the electric system is provided with an effective ground connction in compliance with the regulations and provisions of the law.
  • Page 9 При покупке просим Вас изучить основную инструкцию по эксплуатации и проверить правильность заполне- ния гарантийного талона и товарного чека. При этом заводской номер и наименование модели приобретен- ного Вами изделия должны быть идентичны записям в гарантийном талоне. Не допускайте внесения в талон каких-либо...
  • Page 10 ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Перед тем как устанавливать прибор и начать им пользоваться, просим Вас внимательно прочи- тать инструкцию по использованию. Очень важно, чтобы инструкция хранилась вместе с при- бором, чтобы к ней можно было обращаться в будущем в случае возникновения каких-либо во- просов.
  • Page 11 ОПИСАНИЕ РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ 7 Двойная конфорка 3500 Вт 2 Стандартная конфорка 1750 Вт 3 Вспомогательная конфорка 1000 Вт 8 Ручка управления конфорки = 56.1 %) gas hob ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК ДИАМЕТР ПРОИЗВОДИ- РАСХОД ДИАМЕТР КОНФОРКИ ТЕЛЬНОСТЬ ПО РАБОЧЕЕ ФОРСУН- ГАЗА БАЙПАСА...
  • Page 12: Инструкции Для Пользователя

    ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Раздельный сбор изделий, предназначенных к переработке и утилизации, совместимый с условиями сохране- ния окружающей среды, вносит вклад в предотвращение возможных негативных последствий для окружаю- щей среды, здоровья и безопасности и служит надлежащей переработке материалов изделия. Для более подробной информации о доступных системах сбора обратитесь в местную службу утилизации бы- товых...
  • Page 13 ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ОЧИСТКА Перед тем как приступать к работам по уходу и техническому обслуживанию, следует отключить прибор от электрической сети. Подождите, пока прибор остынет. • ЭМАЛИРОВАННЫЕ ДЕТАЛИ Рекомендуется мыть эмалированные детали теплым мыльным раствором или мягким моющим средством. Не используйте...
  • Page 14 (мм) (мм) мендуется изолировать варочную поверхность от мебели, в кото- HH640VGTX рую он встраивается, разделительной панелью, оставив между ней и прибором расстояние не менее 10 мм (рис. 4). Если варочная поверхность устанавливается вместе с духовкой, следует принять меры предосторожности и...
  • Page 15 или в соответствующем разделе нашего сайта www.freggia.com Каждый ремонт или наладка должны быть выполнены квалифицированным персоналом и с соответствии с тре- бованиями торговой марки Freggia. Исходя из вышесказанного, советуем всегда обращаться в авторизированные сервис-центры (сделав звонок на бесплатный номер линии поддержки 0-800-500-514 со стационарных номеров...
  • Page 16 ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА аксессуары и гарантирует своевременное и эффективное обслуживание. Советуем записать эти данные тут,чтоб всегда иметь их под рукой, или воспользоваться наклейкой с данными Вашего изделия из комлекта и наклеить в рамку, расположенную на обложке инструкции. Изготовитель не несет ответственности за возможные ошибки и неточности, допущенные при печати данной инструкции.
  • Page 17 ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА...
  • Page 18 ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ Радимо уважно прочитати ці інструкції перед установкою та експлуатацією варильної поверхні. Важливо: зберігайте інструкцію для будь-якої подальшої консультації. Якщо ваш прилад перейде до іншого власника, не забувайте передати йому і цей посібник, щоб новий користувач також завжди міг правильно експлуатувати робочу поверхню . Цей...
  • Page 19: Технічні Характеристики

    ОПИС РОБОЧОЇ ПОВЕРХНІ 7. Пальник подвійний - 3500 Вт 2. Пальник стандартний - 1750 Вт 3. Пальник допоміжний - 1000 Вт 8. Ручка управління пальником = 56.1 %) gas hob ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ СПОЖИ- ПОТУЖНІСТЬ РОБОЧИЙ ДІАМЕТР ПАЛЬНИКИ ДІАМЕТР BY– ВАННЯ ТИСК...
  • Page 20 ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ КОРИСТУВАЧА Відокремлений збір виробів, призначених до переробки й утилізації, сумісний із умовами збереження навко- лишнього середовища, робить внесок до запобігання можливим негативним наслідкам для довкілля, здоров’я та безпеки і служить належній переробці матеріалів виробу. За докладнішою інформацією про доступні системи збору зверніться до місцевої служби утилізації побутових відходів...
  • Page 21 ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ КОРИСТУВАЧА ЧИСТКА Перед будь-якою операцією відключити прилад з мережі електроживлення. Радимо виконувати чистку на хо- лодній плиті. • ЕМАЛЬОВАНА ПОВЕРХНЯ Емальовані частини можна мити губкою та мильною водою або легким миючим засобом. Не використовувати абразивні та корозійні засоби. Уникайте, щоб...
  • Page 22 (мм) (мм) установлений на відстані мінімум 760 мм. HH640VGTX Радимо ізолювати робочу поверхню від меблів, що під плитою, з до- помогою сепаратора, залишивши зону для зниження тиску принаймні 10 мм (рис.4). У випадку вбудування разом з духовкою слід дотримуватись відповідних запобіжних засобів з метою забезпе- чення...
  • Page 23 Кожний ремонт або налаштування повинні бути виконані кваліфікованим персоналом та відповідно до вимог тор- говельної марки Freggia. Виходячи з вищезазначеного, радимо завжди звертатись до авторизованого сервіс-цен- тру (зробивши дзвінок на безкоштовний номер підтримки 0-800-500-514 зі стаціонарних номерів у межах Украї- ни), зазначивши...
  • Page 24 ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ СПЕЦІАЛІСТІВ З УСТАНОВЛЕННЯ...
  • Page 25: Uwagi Ogólne

    INSTRUKCJA I WSKAZÓWKI DO INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI PŁYT KUCHENNYCH DO ZABUDOWY Szanowni Państwo, Pragniemy skorzystać z okazji i serdecznie podziękować za zakupienie naszego produktu, oraz życzyć zadowolenia z jego użytkowania. Jesteśmy pewni, że to nowe urządzenie - nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne - wykonane z materiałów najlepszej jakości, jak najlepiej spełni Państwa potrzeby.
  • Page 26 OPIS PŁYT KUCHENNYCH 7. Podwójny palnik WOK 3500 W 2. Palnik średni 1750 W 3. Palnik mały 1000 W 8. Pokrętło sterowania palnika = 56.9 %) gas hob TABELA Z CHARAKTERYSTYKĄ TECHNICZNĄ WYDAJNOŚĆ ŚREDNICA ŚREDNICA PALNIKI ĆIŚNIENIE MOC (W) CIEPLNA DYSZY BY-PASSA gas burner...
  • Page 27 INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA Istotne jest aby wszystkie działania związane z instalacją, regulacją, dostosowaniem do odpowiedniego typu gazu były wykonywane przez wykwalifikowany personel, znający obowiązujące normy instalacyjne. Szczegółowe instrukcje są opisane w części przeznaczonej dla instalatora. UŻYCIE PALNIKÓW Symbole nadrukowane obok pokręteł wskazują zależność pomiędzy palnikiem oraz pokrętłem. •...
  • Page 28: Instrukcje Dla Instalatora

    INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA CZYSZCZENIE Przed każdą interwencją należy wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. Zaleca się aby podczas wykonywanych czynności urządzenie było wystudzone. • CZĘŚCI EMALIOWANE Części emaliowane muszą być myte gąbką i wodą z mydłem lub innym delikatnym detergentem. Nie używać materiałów, które mogą zarysować powierzchnię urządzenia lub spowodować korozję. Nie należy pozwalać...
  • Page 29: Miejsce Instalacji

    L (mm) P (mm) wynosić minimum 760 mm. HH640VGTX Zaleca się izolację pomiędzy urządzeniem a meblem, znajdującym się pod spodem zostawiając przestrzeń podciśnieniową minimum 10 mm. (rys.4) W przypadku zamontowania pod spodem piekarnika konieczne jest zabezpieczenie instalacji zgodnie z obowiązującymi normami bezpieczeństwa.
  • Page 30 INSTRUKCJE DLA INSTALATORA • PODŁĄCZENIE GAZU Należy upewnić się, że urządzenie jest przystosowane do wykorzystywanego typu gazu (zob. etykietę na spodzie urządzenia). Należy odnieść się do wskazówek zawartych w paragrafie „Zmiana i regulacja gazu” w celu ewentualnego przystosowania do innych rodzajów gazu. Urządzenie musi być...
  • Page 31 INSTRUKCJE DLA INSTALATORA KONSERWACJA • WYMIANA KABLA ZASILAJĄCEGO W przypadku wymiany kabla zasilającego powinno się używać kabla typu H05VV-F lub H05RR-F o przekroju 3 x 0,75mm Podłączenie do skrzynki zaciskowej musi zostać wykonane tak jak na rys. 10 / 10A: kabel L brązowy (faza) kabel N niebieski...
  • Page 36 This manual can be downloaded at www.freggia.com Инструкцию в электронном виде можно скачать на сайте www.freggia.com Інструкцію в електронному вигляді мож- на завантажити на сайті www.freggia.com Instrukcję w formie elektronicznej można pobrać ze strony internetowej www.freggia.com Un posto per adesivi Sticker place Место...

Table of Contents