Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DK50 2V/M
USER MANUAL
EN
DE
BENUTZERHANDBUCH
NÁVOD NA POUŽITIE
SK
NÁVOD K POUŽITÍ
CS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DK50 2V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EKOM DK50 2V

  • Page 1 DK50 2V/M USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 3 COMPRESSOR KOMPRESSOR DK50 2V KOMPRESOR EKOM spol. s r. o. Priemyselná 5031/18 SK-921 01 Piešťany Slovak Republic tel.: +421 33 7967255 fax: +421 33 7967223 www.ekom.sk email: ekom@ekom.sk DATE OF LAST REVISION DATUM DER LETZTEN ÜBERARBEITUNG 12/2022 DÁTUM POSLEDNEJ REVÍZIE DATUM POSLEDNÍ...
  • Page 4 CONTENTS ....................5 INHALT ......................60 OBSAH ......................116 OBSAH ......................171...
  • Page 5: Table Of Contents

    INDICATION OF MAINTENANCE AND ALARM STATES..........45 PRODUCT MAINTENANCE ......................48 PRODUCT MAINTENANCE ................... 48 LONG-TERM SHUTDOWN .................... 56 DISPOSAL OF DEVICE ....................56 TROUBLESHOOTING ......................... 57 REPAIR SERVICE ......................59 ANNEX ............................225 INSTALLATION RECORD ................... 225 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 6: General Information

    General warning Warning – risk of electric shock Warning - compressor is controlled automatically Warning – hot surface General caution Read the operating instructions Refer to instruction manual CE – marking Serial number Article number Protecting earthing NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 7: Device Use

    Any other use of the product beyond the intended use is considered as incorrect use. The manufacturer is not responsible for any damages or injuries as a result of incorrect use or disobedience to instructions stated in this User manual. All risks shall be solely borne by the user/operator. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 8: General Safety Instruction

    • The guarantee does not apply to damages arising from use of accessories and spare parts other than prescribed or recommended by the manufacturer and the manufacture is not responsible for them. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 9: Storage And Transport

    Products can be stored in rooms and means of transport that are free from any traces of volatile chemical substances under the following climatic conditions: from –25°C o +55°C, in 24h to +70°C Temperature max. 90% (without condensation/ non- Relative humidity condensing) 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 10: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 6. VARIANTS The compressor is manufactured according to its intended application in the following variants: DK50 2V/M compressor on base with adsorption dryer DK50 2V S/M compressor in cabinet with adsorption dryer DK50 2V/M DK50 2V S/M 7. ACCESSORIES Accessories are not included in a standard order, they must be ordered separately.
  • Page 11: Product Function

    The regulator must be selected according to the application to the filter set, or separately The regulator shall ensure constant pressure at the outlet. Type Article number Regulator complete to order DK50 2V/M (to the filter assembly) REG11 (separate) 447000001-077 Filter set brackets A suitable bracket must be ordered for every filter set.
  • Page 12 20 Cabinet pressure gauge 40 Circuit breaker switch Position 34 applies to the DK50 2V/M model without the cabinet; position 34 in the case of the DK50 2VS/M with the cabinet is a simple cover. For the cabinet model, the cable connected to the display (36) in the front panel of the cabinet is routed through the universal bushing.
  • Page 13 PRODUCT DESCRIPTION Fig. 1: DK50 2V/M – Compressor with adsorption dryer 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 14 Fig. 2: Adsorption dryer ADM140/25 Position 34 applies to the DK50 2V/M model without the cabinet; position 34 in the case of the DK50 2VS/M with the cabinet is a simple cover. For the cabinet model, the cable connected to the display (36) in the front panel of the cabinet is routed through the universal bushing.
  • Page 15 PRODUCT DESCRIPTION Fig. 3: Cabinet 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 16: Technical Data

    Compressors are designed to operate in dry, ventilated and indoor dust-free rooms with the following climatic conditions: Temperature from +5°C to +30°C Relative humidity max. 50% Working pressure 6 – 8 bar DK50 2V/M DK50 2V S/M Nominal voltage V, Hz 230, 50 230, 50 Frequency Capacity at 6 bar (FAD) l/min 6.0 –...
  • Page 17 TECHNICAL DATA Dependence of compressor output on working pressure 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 18 TECHNICAL DATA Working pressure 6 – 8 bar DK50 2V/M DK50 2V S/M Nominal voltage V, Hz 230, 50 230, 50 Frequency Capacity at 6 bar (FAD) l/min 6.0 – 8.0 6.0 – 8.0 Working pressure Rated current Motor power Air tank volume m...
  • Page 19 TECHNICAL DATA Working pressure 6 – 8 bar DK50 2V/M DK50 2V S/M Nominal voltage V, Hz 230, 50 230, 50 Frequency Capacity at 6 bar (FAD) l/min 6.0 – 8.0 6.0 – 8.0 Working pressure Rated current Motor power Air tank volume m...
  • Page 20 TECHNICAL DATA Working pressure 8 – 10 bar DK50 2V/M DK50 2V S/M Nominal voltage V, Hz 230, 50 230, 50 Frequency Capacity at 8 bar (FAD) l/min 8.0 – 10.0 8.0 – 10.0 Working pressure Rated current Motor power Air tank volume m...
  • Page 21 TECHNICAL DATA Working pressure 8 – 10 bar DK50 2V/M DK50 2V S/M Nominal voltage V, Hz 230, 50 230, 50 Frequency Capacity at 8 bar (FAD) l/min 8.0 – 10.0 8.0 – 10.0 Working pressure Rated current Motor power Air tank volume m...
  • Page 22 To calculate FAD compressor capacity in dependence on altitude, it is necessary to apply correction factor according to the following table: Altitude [m.n.m.] 0 -1500 1501 - 2500 2501 - 3500 3501 - 4500 FAD correction factor 0,71 0,60 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 23: Installation

    Use handling straps and the handle on the compressor to move the compressor as needed. Do not use other parts of the compressor (the aggregate, cooler, etc.) for gripping. The number of persons required to handle the equipment must be matched to the weight of the device. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 24 INSTALLATION Fig. 4:Manipulation with the compressor using handling straps Securing of handling straps after putting compressor at the place of operation NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 25: Pneumatic Connection

    Secure the pressure hose in the clamp (3) (Fig. 6). • Route the pressure hose through the opening on the left side in the back wall of the cabinet (Fig. 8) on compressors in cabinet. Fig. 6:Connecting to the compressed air outlet 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 26 Connect the condensate collection tank using the hose to the condensate outlet on the dryer. Injury hazard. Do not connect the condensate drain directly to a waste drain! Passers-by may be injured! Fig. 8:Connection of condensate collection vessel NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 27 4. Compressed air connection G3/8 1. Outline of the cabinet 5. Power supply input 2. Outline of the base 230V/50(60) Hz 3. Front section - door 3G1.0x4000 • All dimensions are in millimetres • Distance from wall min. 100 mm 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 28: Electrical Connection

    Risk of fire and electric shock. Electrical cord must not be broken. DK50 PLUS S/M, DK50 2V S/M compressor cabinet, variant 6-8 bar, is equipped with a cooling fan and a switch. The cabinet must be connected using the cord with a connector to a connector at the compressor electrical box.
  • Page 29: Compressor Placement In The Cabinet

    • Position the compressor at such a distance from the cabinet so the WINSTA connector can make the electrical connection between the compressor and the cabinet (Fig. 11, Fig. 13). 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 30 • Check to ensure the compressor is fully inserted into the cabinet using the control dimension (Fig. 14). Fig. 14: Positioning of the DK50 2V/M compressor in the cabinet NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 31: Commissioning

    (2) to position „I“ (Fig. 17) • On compressor in the cabinet, switch the switch (5) on the front side of the cabinet to position „I“, the green light indicates the device status in operation. (Fig. 17). 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 32: Pneumatic And Electrical Diagrams

    Set the language, time and drying mode (see chap. 19.2) on the compressor display. The compressor is not equipped with a backup power supply. 15. PNEUMATIC AND ELECTRICAL DIAGRAMS 15.1. Pneumatic diagram DK50 2V/M, DK50 2V S/M Description to pneumatic diagrams: Inlet filter 10 Cooler...
  • Page 33 INSTALLATION 15.2. Electrical diagram DK50 2V/M, DK50 2V S/M 6 - 8 bar 1/N//PE 230 V, 50 Hz ELEKTRIC OBJECT OF 1st. CAT. Note: • Only connect the jumper for compressors without cabinet (see chap. 22.10) 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 34 INSTALLATION AD140 1/N/PE ~ 230V, 50Hz / 230V, 60Hz ~ 120V, 60Hz ELEKTRIC OBJECT OF 1st. CAT. Note: • The dew point sensor (A1_1) is not included with the dryer; please contact your supplier for more information. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 35 INSTALLATION AD280 1/N/PE ~ 230V, 50Hz / 230V, 60Hz ~ 120V, 60Hz ELEKTRIC OBJECT OF 1st. CAT. Note: • The dew point sensor (A1_1) is not included with the dryer; please contact your supplier for more information. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 36 INSTALLATION AD500 1/N/PE ~ 230V, 50Hz / 230V, 60Hz ~ 120V, 60Hz ELEKTRIC OBJECT OF 1st. CAT. Note: • The dew point sensor (A1_1) is not included with the dryer; please contact your supplier for more information. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 37 Compressor fan Switch E7-E9 Dryer fan Indicator Cabinet fan RSA 10 Controller Temperature switch M11, M12 Solenoid valve - regeneration X10,X11 Connector Relief solenoid valve Pressure switch X2, X3 Socket Terminal box A1_1 Dew point sensor connector 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 38: Operation

    During longer operation of the compressor, the temperature in the surrounding of the compressor increases above 40 °C and the cooling fan switches on automatically. After cooling the space below 32 °C, the fan switches off. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 39: Switching On The Compressor

    (1) by turning the switch (2) to position „0“ (Fig. 17) and pulling out the mains plug from the socket. This disconnects the compressor from the mains supply • Vent the pressure in the air tank to zero by opening the drain valve. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 40: Ad Dryer

    Warning states indicate a potential failure of the device. Therefore, warning signals may not be deactivated. All warning signals are intermittent – when the cause of the warning no longer exists, the warning signals are deactivated. Operator’s position. No specific operator’s position is required. The operator may remain within NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 41: User Interface/Settings

    The program adjusts the chamber pre-filling in the given mode. Back to the main menu on the 4 main screens. Go back. Symbol for the service interval. Symbol for when the dryer chamber is currently in regeneration. Symbol for when the dryer chamber is currently drying. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 42 In SETUP you have to tap down arrow to set date and time. In the same way, it is possible to reset the user interface language via LANGUAGE SETUP. 19.4. Setting the drying mode during commissioning It is recommended to set the air-drying mode during commissioning. These settings are changed in NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 43: Main Screens

    Current dew point* Dryer operating mode Time to next service Current pressure in dryer Switch to display dryer Switch language operation selection (*this information is only shown if the compressor is equipped with a dew point sensor) 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 44 Symbol for when the dryer chamber is currently in regeneration. Symbol for when the dryer chamber is currently drying. Symbol for chamber pre-filling – equalisation of pressure in chambers. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 45: Indication Of Maintenance And Alarm States

    (“Notice!”). The service tile also lights up orange. • The remaining hours to the next service interval are also displayed. • The warning is shown until service is completed and the service interval is reset. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 46 Dryer regeneration should take no more than 24 dryer working hours. If the dryer cannot meet the dew point set-point during the first 24 hours, please contact service personnel. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 47 AD DRYER 21.4. “Call Service” screen • The “Call Service” screen alternates with the main screen if a notification or warning occurs. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 48: Product Maintenance

    If the cord between the compressor and the cabinet becomes disconnected (by pulling the mains plug, chap. 12.2), the compressor shall not be functional. In order to bring the compressor into function again, please follow chap. 12.2 or 22.10 or 0. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 49 PRODUCT MAINTENANCE 22.1. Maintenance intervals Performed operator qualified technician Spare parts Chap. Once every 2 years Once a year Once a week Once a day 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 50 PRODUCT MAINTENANCE Performed qualified technician Spare parts Chap. Once every 2 years Once a year Once a week Once a day NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 51 Check if the power cable and conductors are not damaged. • Visually check if cables are connected to the terminal box. • Check all screw connections of the green-yellow PE grounding conductor. • Inspection of electrical connections on the AD dryer – see the service manual. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 52 1 bar, e.g. by venting air through the connected equipment. Use a hose to drain with the free end placed in a suitable container and then open the valve to drain condensate from the tank. Fig. 19: Condensate drain NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 53 Remove the dirty inlet filter (1). • Insert a new filter and mount the rubber plug. Pre-filter replacement: • Pull out the pre-filter by hand (3) • Replace the element and re-insert. Fig. 21: Inlet filter and pre-filter replacement 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 54 Connect the device to the electrical mains. • Activate the compressor by turning on the switch on the pressure switch. Compressor - when operating outside the cabinet, the electrical connection with an installed jumper must be created (Fig. 22, Pos. B). NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 55 If there is a jumper in the terminal strip, the switch on the compressor cabinet will not work! To connect a new cabinet to a compressor that previously worked without a cabinet, it is necessary 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 56: Long-Term Shutdown

    Release air pressure in the pressure tank by opening the drain valve. • Dispose of the device according to the applicable local rules. • Order a specialized organization to sort and dispose of waste. • Product components after its operational lifetime have no negative environmental effect. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 57: Troubleshooting

    Dryer failure Replace dryer Check pneumatic system – seal Air leakage in pneumatic system Prolonged loose connection operation of the Worn piston ring Replace worn piston ring compressor Dirty inlet filter Replace dirty filter with new filter 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 58 Once a dryer fault is cleared and after its reassembly, the dryer should quickly be regenerated, best when using continuous compressor operation at a pressure of around 1 bar for a period of at least 1 hour; then check the dryness of the compressed air. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 59: Repair Service

    Guarantee and post-guarantee repairs are provided by the manufacturer or organizations and technicians approved by the manufacturer. Warning. The manufacturer reserves the right to make changes on the device, which will not significantly affect properties of the device. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 60 HAUPTBILDSCHIRME ....................98 ANZEIGE DER WARTUNGS- UND ALARMZUSTÄNDE ..........100 PRODUKTWARTUNG ....................... 103 PRODUKTWARTUNG ....................103 LANGFRISTIGE AUßERBETRIEBNAHME ..............112 ENTSORGUNG DES GERÄTS ..................112 FEHLERBEHEBUNG ......................... 113 INFORMATIONEN ZU REPARATURBETRIEBEN ............115 ANHANG............................ 225 INSTALLATIONSPROTOKOLL ..................226 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 61: Allgemeine Informationen

    Die folgenden Symbole und Markierungen werden in dem Benutzerhandbuch, auf dem Gerät und auf seiner Verpackung verwendet: Allgemeiner Warnhinweis Achtung – Stromschlaggefahr! Achtung – Kompressor wird automatisch gesteuert! Achtung – heiße Oberfläche! Allgemeine Warnungen Lesen Sie die Bedienungsanweisungen Beachten Sie das Bedienungshandbuch CE-Kennzeichnung Seriennummer Artikelnummer 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 62: Nutzung Des Geräts

    Der Kompressor darf nur unter den Bedingungen verwendet werden, die im Abschnitt Technische Daten aufgeführt sind. Eine Nutzung des Produkts über die bestimmungsgemäße Verwendung hinaus gilt als unsachgemäße Nutzung. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine unsachgemäße Nutzung oder durch die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 63: Allgemeine Sicherheitsanweisungen

    Original-Ersatzteile und -Zubehörteile • Nur die Nutzung von Originalteilen gewährleistet die Sicherheit des Bedienpersonals und eine reibungslose Funktion des Produkts. Es dürfen nur Zubehör- und Ersatzteile verwendet werden, die in der technischen Dokumentation genannt werden oder ausdrücklich vom 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 64: Lagerungs- Und Transportbedingungen

    Die Produkte dürfen nur unter den folgenden klimatischen Bedingungen in Fahrzeugen gelagert und transportiert werden, die keine Spuren flüchtiger Chemikalien aufweisen: –25 °C bis +55 °C, 24 Std. bis +70 °C Temperatur Relative Feuchtigkeit max. 90 % (nicht kondensierend) NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 65: Produktbeschreibung

    Der Kompressor ist gemäß seinem Verwendungszweck in den folgenden Modellen erhältlich: Kompressor für die Bodenmontage mit Adsorptionstrockner DK50 2V/M Kompressor im Gehäuse mit Adsorptionstrockner DK50 2V S/M DK50 2V/M DK50 2V S/M 7. ZUBEHÖR Zubehör, das nicht Teil des Lieferumfangs ist, muss separat bestellt werden.
  • Page 66: Produktfunktion

    Der Regler muss entsprechend der Anwendung auf den Filtersatz oder separat ausgewählt werden. Der Regler muss einen konstanten Druck am Auslass gewährleisten. Verwendung Artikelnummer Druckregler (für Filtersatz) So bestellen Sie DK50 2V/M REG11 (Separater) 447000001-077 Filtersatz Halterungen Für jeden Filtersatz muss eine passende Halterung bestellt werden. Verwendung Artikelnummer Halterung für...
  • Page 67 39 Stecker mit Kabel 40 Trennschalter Position 34 gilt für das Modell DK50 2V/M ohne Schrank; Position 34 beim DK50 2VS/M mit Schrank ist eine einfache Abdeckung. Bei der Schrankausführung wird das mit dem Display (36) in der Vorderseite des Schranks verbundene Kabel durch die Universalbuchse geführt.
  • Page 68 PRODUKTBESCHREIBUNG Abb. 1: DK50 2V/M – Kompressor mit Adsorptionstrockner NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 69 PRODUKTBESCHREIBUNG Abb. 2: Adsorptionstrockner ADM140/25 Position 34 gilt für das Modell DK50 2V/M ohne Schrank; Position 34 beim DK50 2VS/M mit Schrank ist eine einfache Abdeckung. Bei der Schrankausführung wird das mit dem Display (36) in der Vorderseite des Schranks verbundene Kabel durch die Universalbuchse geführt.
  • Page 70 PRODUKTBESCHREIBUNG Abb. 3: Gehäuse NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 71: Technische Daten

    Bedingungen vorgesehen: +5 °C bis +40 °C Temperatur Relative Feuchtigkeit max. 70 % Arbeitsdruck 6 bis 8 bar DK50 2V/M DK50 2V S/M Nennspannung V, Hz 230, 50 230, 50 Frequenz Kapazität bei 6 bar (FAD) l/min 6,0 –...
  • Page 72 TECHNISCHE DATEN Abhängigkeit von Kompressorkapazität und Arbeitsdruck NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 73 TECHNISCHE DATEN Arbeitsdruck 6 bis 8 bar DK50 2V/M DK50 2V S/M Nennspannung V, Hz 230, 50 230, 50 Frequenz Kapazität bei 6 bar (FAD) l/min 6,0 – 8,0 6,0 – 8,0 Arbeitsdruck Nennstrom Motorleistung Volumen Drucklufttank m Luftqualität – Filterung Max.
  • Page 74 TECHNISCHE DATEN Arbeitsdruck 6 bis 8 bar DK50 2V/M DK50 2V S/M Nennspannung V, Hz 230, 50 230, 50 Frequenz Kapazität bei 6 bar (FAD) l/min 6,0 – 8,0 6,0 – 8,0 Arbeitsdruck Nennstrom Motorleistung Volumen Drucklufttank m Luftqualität – Filterung Max.
  • Page 75 TECHNISCHE DATEN Arbeitsdruck 8 bis 10 bar DK50 2V/M DK50 2V S/M Nennspannung V, Hz 230, 50 230, 50 Frequenz Kapazität bei 8 bar (FAD) l/min 8,0 – 10,0 8,0 – 10,0 Arbeitsdruck Nennstrom Motorleistung Volumen Drucklufttank m Luftqualität – Filterung Max.
  • Page 76 TECHNISCHE DATEN Arbeitsdruck 8 bis 10 bar DK50 2V/M DK50 2V S/M Nennspannung V, Hz 230, 50 230, 50 Frequenz Kapazität bei 8 bar (FAD) l/min 8,0 – 10,0 8,0 – 10,0 Arbeitsdruck Nennstrom Motorleistung Volumen Drucklufttank m Luftqualität – Filterung Max.
  • Page 77 Um die FAD-Kompressorkapazität in Abhängigkeit von der Höhenlage zu berechnen, muss der Korrekturfaktor gemäß der folgenden Tabelle angewendet werden: Höhenlage [m ü. M.] 0 bis 1.500 1.501 bis 2.500 2.501 bis 3.500 3.501 bis 4.500 FAD-Korrekturfaktor 0,80 0,71 0,60 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 78: Installation

    Verwenden Sie die Griffe am Kompressor, um ihn bei Bedarf zu bewegen. Verwenden Sie keine anderen Teile des Kompressors (das Aggregat, den Kühler usw.) als Griff. Die Anzahl der Personen, die zum Umgang mit dem Gerät erforderlich sind, muss auf das Gewicht des Geräts abgestimmt sein. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 79 INSTALLATION Abb. 4: Handhabung des Kompressors mittels Tragegurten Sicherung der Tragegurte nach dem Aufstellen des Kompressors am Einsatzort 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 80: Pneumatischer Anschluss

    Sichern Sie den Druckschlauch in der Klemme (3) (Abb. 6). • Verlegen Sie bei Kompressoren im Schrank den Druckschlauch durch die Öffnung auf der linken Seite in der Rückwand des Schranks (Abb. 8). Abb. 6: Anschluss an den Druckluftausgang NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 81 Führen Sie bei Kompressoren mit Trockner den Schlauch durch die Öffnung in der Rückwand des Schranks. Schließen Sie den Kondensatsammelbehälter mit dem Schlauch an den Kondensatablass des Trockners an. Verletzungsgefahr. Verbinden Sie den Kondensatablauf nicht direkt mit einem Abfluss! Passanten können verletzt werden! Abb. 8: Anschluss des Kondensatbehälters 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 82 1. Übersicht Gehäuse 4. Druckluft - Anschluss, G3/8” 2. Übersicht Grundlage 5. Netzstrom- Eingang: 3. Vorderer Abschnitt – Tür 230 V, 50(60) Hz 3G1.0x4000 • alle Maße sind in Millimetern • Abstand von der Wand mind. 100 mm NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 83: Elektrischer Anschluss

    Stromkabel dürfen nicht mit heißen Kompressorteilen in Berührung kommen. Brand- und Stromschlaggefahr! Stromkabel müssen unbeschädigt sein. Das DK50 2V S/M, -Kompressorgehäuse, Modellausführung mit 6-8 bar, ist mit einem Kühlerlüfter und einem Schalter ausgestattet. Das Gehäuse muss verbunden werden, indem das Kabel mit Stecker in den passenden Anschluss im Schaltkasten eingesteckt wird.
  • Page 84: Platzierung Des Kompressors Im Schrank

    Führen Sie den Druckschlauch, den Kondensatablaufschlauch und das Netzkabel durch die Öffnung in der Schrankrückwand. • Positionieren Sie den Kompressor in einem solchen Abstand vom Schrank, dass der WINSTA-Stecker die elektrische Verbindung zwischen Kompressor und Schrank herstellen kann (Abb. 11, Abb. 13). NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 85 Ein Kompressor mit Lufttrockner darf nicht bis zum Anschlag in das Gehäuse eingeführt werden, da der Trockner hierdurch dauerhaft beschädigt werden kann. • Überprüfen Sie anhand des Kontrollmaßes (Abb. 14), dass der Kompressor vollständig in den Schrank eingesetzt ist. Abb. 14: Positionierung des Kompressors DK50 2V/M im Schaltschrank 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 86: Inbetriebnahme

    Steht er auf der Position „0“, drehen Sie den Schalter (2) auf die Position „I“. (Abb. 17) • Stellen Sie am Kompressor den Schalter (5) an der Vorderseite des Gehäuses auf die Position „I“; die grüne Leuchte zeigt an, dass das Gerät betriebsbereit ist. (Abb. 17) NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 87: Druckluft- Und Elektroschaltpläne

    • Stellen Sie am Kompressordisplay die Sprache, Uhrzeit und den Trocknungsmodus (siehe Kapitel 19.2) ein. Der Kompressor besitzt keine Reserveenergiequelle. 15. DRUCKLUFT- UND ELEKTROSCHALTPLÄNE 15.1. Druckluftplan DK50 2V/M, DK50 2V S/M Beschreibung des Druckluftplans: Ansaugfilter 10 Kühler Aggregat 11 Kühlerlüfter Lüfter...
  • Page 88 INSTALLATION 15.2. Elektroschaltpläne DK50 2V S/M 6 - 8 bar 1/N/PE 230 V, 50/60 Hz ELEKTRISCHE OBJEKTKLASSE 1 Hinweis: • Schließen Sie den Jumper nur für Kompressormodelle ohne Gehäuse an (siehe Kap. 22.10) NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 89 INSTALLATION AD140 1/N/PE ~ 230V, 50Hz / 230V, 60Hz ~ 120V, 60Hz ELEKTRISCHE OBJEKTKLASSE 1 Hinweis: • Der Taupunktsensor (A1_1) ist nicht im Lieferumfang des Trockners enthalten. Wenden Sie sich für weitere Einzelheiten bitte an Ihren Lieferanten. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 90 INSTALLATION AD280 1/N/PE ~ 230V, 50Hz / 230V, 60Hz ~ 120V, 60Hz ELEKTRISCHE OBJEKTKLASSE 1 Hinweis: • Der Taupunktsensor (A1_1) ist nicht im Lieferumfang des Trockners enthalten. Wenden Sie sich für weitere Einzelheiten bitte an Ihren Lieferanten. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 91 INSTALLATION AD500 1/N/PE ~ 230V, 50Hz / 230V, 60Hz ~ 120V, 60Hz ELEKTRISCHE OBJEKTKLASSE 1 Hinweis: • Der Taupunktsensor (A1_1) ist nicht im Lieferumfang des Trockners enthalten. Wenden Sie sich für weitere Einzelheiten bitte an Ihren Lieferanten. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 92 230 V, 50 Hz ELEKTRISCHE OBJEKTKLASSE 1 Beschreibung der Elektroschaltpläne: Kompressormotor Trennschalter Kompressorlüfter Schalter Trocknerlüfter E7-E9 Anzeige Gehäuselüfter RSA 10 Steuerung Temperaturschalter M11, M12 Regenerationsmagnetventil Magnetventil – Entlüftung X10,X11 Stecker Druckschalter X2, X3 Netzdose Anschluss für Taupunktsensor Anschlusskasten A1_1 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 93: Betrieb

    Bei einem längeren Betrieb des Kompressors steigt die Temperatur in unmittelbarer Nähe des Kompressors auf über 40 °C und der Kühlerlüfter schaltet sich automatisch ein. Wurde die Temperatur auf unter 32 °C abgekühlt, schaltet sich der Lüfterschalter wieder aus. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 94: Einschalten Des Kompressors

    über den Druckschalter (1), indem der Schalter (2) auf die Position „0“ (Abb. 17) gestellt und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird. Damit wird der Kompressor von der Netzstromversorgung getrennt. • Lassen Sie die Druckluft im Druckluftbehälter durch Öffnen des Ablassventils vollständig ab. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 95: Ad-Trockner

    Standardregeneration beider Kammern hinzugefügt. 18.3. Warnsystem Jede Warnung wird durch ein entsprechendes optisches Signal (siehe Kap. 21) – angezeigt und das optische Signal blinkt. Wenden Sie sich an einen autorisierten Serviceanbieter, um die erforderlichen Reparaturen im Falle einer Störung auszuführen. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 96: Benutzeroberfläche/-Einstellungen

    Das Programm stellt die Vorbefüllung der Kammer im jeweiligen Modus ein. Symbol, das die Umgebungstemperatur (über 30°C) in Bezug auf den ausgewählten Modus zeigt. Das Programm stellt die Vorbefüllung der Kammer im jeweiligen Modus ein. Zurück zum Hauptmenü auf den 4 Hauptbildschirmen. Zurück Symbol für das Wartungsintervall NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 97 Wartungsmenü im Abschnitt SETUP geändert. Der Zugriff auf das Wartungsmenü ist durch einen Code (1992) geschützt. Tippen Sie im SETUP auf den Pfeil nach unten, um Datum und Uhrzeit einzustellen. Ebenso kann auch die Sprache der Benutzeroberfläche über LANGUAGE SETUP zurückgesetzt werden. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 98: Hauptbildschirme

    - Umgebungstemperatur 20. HAUPTBILDSCHIRME Der Startbildschirm wird geöffnet, sobald die Sprache der Benutzeroberfläche und der Trocknungsmodus eingestellt sind. Vom Startbildschirm aus kann auf vier Hauptbildschirme zugegriffen werden. Mit den Pfeilen am unteren Bildschirmrand kann zwischen den einzelnen NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 99 Die Anzeige der Betriebsstunden des Trockners befindet sich oben auf dem Bildschirm. Der Betriebsbildschirm des Trockners ist auch in 4 Kacheln unterteilt. Diese zeigen die Arbeitszyklen der Trocknerkammern anhand einer grafischen Darstellung der Betriebszustände der einzelnen Kammern. Symbol, wenn sich die Trocknerkammer in der Regeneration befindet 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 100: Anzeige Der Wartungs- Und Alarmzustände

    100 Betriebsstunden vor dem nächsten Wartungsintervall wird eine gelbe Meldung angezeigt „Hinweis!“ („Notice!“). Wartungskachel leuchtet ebenfalls orange auf. • Die verbleibenden Stunden bis zum nächsten Wartungsintervall werden ebenfalls angezeigt. • Die Warnung wird angezeigt, bis die Wartung ausgeführt und das Wartungsintervall zurückgesetzt wurde. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 101 Verwendung des Geräts ab. Die Regeneration des Trockners sollte nicht länger als 24 Betriebsstunden des Trockners dauern. Wenn der Trockner den Taupunkt- Sollwert während der ersten 24 Stunden nicht erreichen kann, wenden Sie sich bitte an das Servicepersonal. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 102 AD-TROCKNER 21.4. Bildschirm „Wartungsdienst anrufen“ („Call Service“) • Der Bildschirm „Wartungsdienst anrufen“ („Call Service“) wird abwechselnd mit dem Hauptbildschirm angezeigt, wenn eine Benachrichtigung oder Warnung erscheint. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 103: Produktwartung

    Löst sich das Kabel zwischen Kompressor und Gehäuse (durch Ziehen des Netzsteckers, siehe Kap. 12.2), funktioniert der Kompressor nicht mehr. Um den Kompressor wieder in Betrieb zu nehmen, befolgen Sie bitte die Anweisungen aus Kap. 12.2 oder 22.10 oder 0. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 104 PRODUKTWARTUNG 22.1. Wartungsintevalle Ausgeführt Bediener Qualifizierter Techniker durch Ersatzteil-Kit Kap. Alle 2 Jahre Einmal jährlich Einmal wöchentlich Einmal täglich NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 105 PRODUKTWARTUNG Ausgeführt Qualifizierter Techniker durch Ersatzteil-Kit Kap. Alle 2 Jahre Einmal jährlich Einmal wöchentlich Einmal täglich 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 106 Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse am Gerät, nachdem dieses vom Netzstrom getrennt wurde. • Überprüfen Sie die mechanische Funktion des Netzschalters. • Überprüfen Sie das Netzkabel und die Stromleiter auf Unversehrtheit. • Überprüfen Sie, ob die Kabel am Anschlusskasten angeschlossen sind (Sichtprüfung). NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 107 1 bar, z. B. durch Entlüften der angeschlossenen Geräte. Verwenden Sie zum Ablassen einen Schlauch, dessen freies Ende in einen geeigneten Behälter gesteckt wird, und öffnen Sie dann das Ventil, um das Kondensat aus dem Tank abzulassen. Abb. 19: Kondensatablauf 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 108 Setzen Sie einen neuen Filter ein und montieren Sie den Gummistopfen. Austausch des Vorfilters: • Ziehen Sie den Vorfilter mit der Hand heraus (3). • Tauschen Sie das Element aus und setzen Sie es erneut ein. Abb. 21: Austausch des Ansaugfilters und Vorfilters NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 109 Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. • Aktivieren Sie den Kompressor, indem Sie den Schalter auf dem Druckschalter einschalten. Kompressor – Bei einem Betrieb außerhalb des Schaltschranks muss die elektrische Verbindung mithilfe eines Jumpers hergestellt werden. (Abb. 22, Pos. B) 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 110 PRODUKTWARTUNG Abb. 22 230V NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 111 Tasche in der Schalttafel aufbewahrt werden. 22.12. Reinigung von Produktaußenflächen Zur Reinigung der Produktaußenflächen nur neutrale Mittel benutzen. Anwendung von Alkohol und Chlorid enthaltenden aggressiven Reinigungs- mitteln kann zur Produktoberflächenbeschädigungen und zur deren Verfärbung führen. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 112: Langfristige Außerbetriebnahme

    Lassen Sie die Druckluft durch Öffnen des Ablassventils aus dem Druckluftbehälter ab. • Entsorgen Sie das Gerät gemäß den relevanten örtlichen Vorschriften. • Beauftragen Sie ein entsprechendes Fachunternehmen mit der Abfalltrennung und - entsorgung. • Die Produktkomponenten haben nach Ende ihrer Verwendungsdauer keine schädlichen Auswirkungen auf die Umwelt NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 113: Fehlerbehebung

    Niedriger Druck im Pneumatiksystem überprüfen – lose Druckluftbehälter Luftaustritt im Pneumatiksystem Verbindungen festziehen (Kompressor läuft Niedrige Pumpenkapazität durchgängig) Pumpe reinigen oder austauschen Pumpenstörung Pumpe reinigen oder austauschen Trocknerstörung Trockner austauschen Pneumatiksystem überprüfen – lose Betrieb des Luftaustritt im Pneumatiksystem 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 114 Ablassventil am Reinigen oder ersetzen Sie das Ventil, Trocknereingang. wenn das Problem weiterhin besteht. Überprüfen Sie die internen Filter und Hoher Druck im Gerät aufgrund von die Zubehör-Filterbaugruppen. verstopften Filtern Reinigen oder ersetzen verschmutzen Filter. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 115: Informationen Zu Reparaturbetrieben

    Reparaturen während des Garantiezeitraums oder danach werden durch den Hersteller ausgeführt bzw. durch Unternehmen und Techniker, die vom Hersteller eine Genehmigung erhalten haben. Warnung. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen am Gerät vorzunehmen, die die Geräteeigenschaften nicht maßgeblich beeinflussen. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 116 SIGNALIZÁCIA SERVISU A PORUCHOVÝCH STAVOV ..........156 ÚDRŽBA VÝROBKU ......................... 158 ÚDRŽBA VÝROBKU ....................158 ODSTAVENIE ......................166 LIKVIDÁCIA PRÍSTROJA ..................... 167 VYHĽADÁVANIE PORÚCH A ICH ODSTRÁNENIE ..............168 INFORMÁCIE O OPRAVÁRENSKEJ SLUŽBE ............170 PRÍLOHA ........................... 225 ZÁZNAM O INŠTALÁCII ....................227 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 117: Všeobecné Informácie

    Výstraha - nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Výstraha - kompresor je ovládaný automaticky Výstraha - horúci povrch Všeobecné upozornenie Pozri návod na použitie Dodržiavaj návod na použitie CE – označenie Sériové číslo Artiklové číslo Pripojenie ochranného vodiča Poistka 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 118: Použitie Zariadenia

    Akékoľvek použitie výrobku nad rámec zamýšľaného použitia sa považuje za nesprávne použitie. Výrobca nenesie zodpovednosť za akékoľvek škody alebo zranenia v dôsledku nesprávneho použitia alebo nerešpektovania pokynov uvedených v tomto návode na použitie. Riziko znáša výlučne prevádzkovateľ / používateľ. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 119: Základné Bezpečnostné Pokyny

    častí výrobku. Používať sa smie len príslušenstvo a náhradné diely uvedené v technickej dokumentácii alebo vyslovene povolené výrobcom. • Na škody, ktoré vznikli používaním iného príslušenstva a náhradných dielov ako predpisuje alebo odporúča výrobca, sa záruka nevzťahuje a výrobca za ne nenesie zodpovednosť. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 120: Skladovacie A Prepravné Podmienky

    Zariadenie je zakázané skladovať a prepravovať mimo definovaných podmienok, pozri nižšie. 5.1. Podmienky okolia Výrobky je možné skladovať v priestoroch a dopravných prostriedkoch bez stôp prchavých chemických látok pri nasledujúcich klimatických podmienkach: –25°C až +55°C, do 24h až +70°C Teplota Relatívna vlhkosť max. 90% (bez kondenzácie) NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 121: Popis Výrobku

    Kompresor sa vyrába podľa účelu v týchto variantoch: kompresor na základni s adsorpčným sušičom vzduchu DK50 2V/M kompresor v skrinke s adsorpčným sušičom vzduchu DK50 2V S/M DK50 2V/M DK50 2V S/M 7. DOPLNKOVÉ VYBAVENIE Doplnkové vybavenie nie je predmetom základnej dodávky, je potrebné objednať ho osobitne.
  • Page 122: Funkcia Výrobku

    Zásuvka umožňuje ochranné pospojovanie. Použitie Názov Artiklové číslo Zásuvka POAG-KBT6-EC 033400075-000 DK50 2V S/M Vodič (1 m) FLEXI-S/POAG-HK6 034110083-000 8. FUNKCIA VÝROBKU Kompresor s adsorpčným sušičom 8.1. (Obr. 1) Agregát kompresora (1) nasáva atmosférický vzduch cez vstupný filter (8) a stlačený ho dodáva cez prepojovaciu hadicu do adsorpčného sušiča (38).
  • Page 123 20 Tlakomer skrinky 40 Istiaci vypínač Pozícia 34 platí pre prevedenie bez skrinky DK50 2V/M, pre prevedenie so skrinkou – DK50 2V S/M sa na pozícií 34 nachádza krytka. V prípade skrinkovej verzie je cez univerzálnu priechodku vyvedený kábel na pripojenie displeja (36) umiestneného v prednom paneli skrinky.
  • Page 124 POPIS VÝROBKU Obr. 1: DK50 2V/M – Kompresor s adsorpčným sušičom vzduchu NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 125 Obr. 2: – Adsorpčný sušič ADM140/25 Pozícia 34 platí pre prevedenie bez skrinky DK50 PLUS/M, DK50 2V/M, pre prevedenie so skrinkou – DK50 PLUS S/M, DK50 2V S/M sa na pozícií 34 nachádza krytka. V prípade skrinkovej verzie je cez univerzálnu priechodku vyvedený kábel na pripojenie displeja (36) umiestneného v prednom paneli skrinky.
  • Page 126 POPIS VÝROBKU Obr. 3: – Skrinka NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 127: Technické Údaje

    +5°C až +30°C Teplota Relatívna vlhkosť max. 50% Pracovný tlak 6 – 8 bar DK50 2V/M DK50 2V S/M Menovité napätie, Frekvencia V, Hz 230, 50 230, 50 Výkonnosť pri pretlaku 6 bar (FAD) l/min Pracovný...
  • Page 128 TECHNICKÉ ÚDAJE Závislosť výkonnosti kompresora od pracovného tlaku NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 129 TECHNICKÉ ÚDAJE Pracovný tlak 6 – 8 bar DK50 2V/M DK50 2V S/M Menovité napätie, Frekvencia V, Hz 230, 50 230, 50 Výkonnosť pri pretlaku 6 bar (FAD) l/min Pracovný tlak 6,0 – 8,0 6,0 – 8,0 Menovitý prúd Výkon motora Objem vzdušníka...
  • Page 130 TECHNICKÉ ÚDAJE Pracovný tlak 6 – 8 bar DK50 2V/M DK50 2V S/M Menovité napätie, Frekvencia V, Hz 230, 50 230, 50 Výkonnosť pri pretlaku 6 bar (FAD) l/min Pracovný tlak 6,0 – 8,0 6,0 – 8,0 Menovitý prúd Výkon motora Objem vzdušníka...
  • Page 131 TECHNICKÉ ÚDAJE Pracovný tlak 8 – 10 bar DK50 2V/M DK50 2V S/M Menovité napätie, Frekvencia V, Hz 230, 50 230, 50 Výkonnosť pri pretlaku 8 bar (FAD) l/min Pracovný tlak 8,0 – 10,0 8,0 – 10,0 Menovitý prúd Výkon motora Objem vzdušníka...
  • Page 132 TECHNICKÉ ÚDAJE Pracovný tlak 8 – 10 bar DK50 2V/M DK50 2V S/M Menovité napätie, Frekvencia V, Hz 230, 50 230, 50 Výkonnosť pri pretlaku 8 bar (FAD) l/min Pracovný tlak 8,0 – 10,0 8,0 – 10,0 Menovitý prúd Výkon motora Objem vzdušníka...
  • Page 133 Pre prepočet FAD výkonnosti kompresora v závislosti od nadmorskej výšky je potrebné aplikovať korekčný faktor podľa nasledujúcej tabuľky: Nadm. výška [m.n.m.] 0 -1500 1501 - 2500 2501 - 3500 3501 - 4500 Korekčný faktor FAD 0,71 0,60 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 134: Inštalácia

    Uložiť kompresor na miesto prevádzky. (Obr. 4). Pri manipulácii s kompresorom používať na uchopenie manipulačné popruhy a madlo kompresora. Na uchopenie nepoužívať iné časti kompresora (agregát, chladič a pod.). Pri manipulácií so zariadením je potrebné prispôsobiť počet osôb podľa hmotnosti zariadenia. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 135 INŠTALÁCIA Obr. 4 :Manipulácia s kompresorom pomocou popruhov Zaistenie popruhov po ustavení kompresora 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 136: Pneumatické Pripojenie

    Na výstup stlačeného vzduchu (1) kompresora pripojiť tlakovú hadicu (2) (Obr. 6). • Tlakovú hadicu zaistiť v príchytke (3) (Obr. 6). • Pri kompresore v skrinke vyviesť tlakovú hadicu cez ľavý otvor v zadnej stene skrinky (Obr. Obr. 6: Pripojenie tlakovej hadice NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 137 Nádobu na zber kondenzátu uchytiť na bočný panel, alebo na zadný panel skrinky Nebezpečenstvo poranenia. Odvod kondenzátu sa nesmie priamo pripojiť do odpadu! Môže dôjsť k poraneniu okoloidúcej osoby! Obr. 8: Pripojenie nádoby na kondenzát 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 138 9. Prípojka stlačeného vzduchu G3/8 6. Obrys skrinky 10. Prívod napájacieho napätia 7. Obrys základne 230 V, 50(60) Hz 8. Predná časť – dvere 3G1.0x4000 • Všetky rozmery sú v mm • Vzdialenosť od steny minimálne 100mm NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 139: Elektrické Zapojenie

    Nebezpečenstvo požiaru a úrazu elektrickým prúdom. Elektrická šnúra na pripojenie na elektrickú sieť nesmie byť zlomená. Skrinka kompresora DK50 2V S/M, prevedenie 6-8 bar, je osadená chladiacim ventilátorom a vypínačom. Skrinku je potrebné pripojiť pomocou šnúry s konektorom ku konektoru na elektropaneli kompresora.
  • Page 140: Umiestnenie Kompresora Do Skrinky

    Tlakovú hadicu, hadičku na odvod kondenzátu a sieťovú šnúru vyviesť cez otvor v zadnej stene skrinky. • Kompresor umiestniť do takej vzdialenosti voči skrinke, aby bolo možné pripojiť winsta konektor na elektrické prepojenie kompresora so skrinkou (Obr. 11, Obr. 13). NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 141 Kompresor zasunúť do skrinky a zaistiť spojovaciu lištu (17). Kompresor sa nesmie zasunúť úplne do skrinky, inak hrozí trvalé poškodenie sušiča. • Správne zasunutie kompresora do skrinky skontrolovať podľa kontrolného rozmeru (Obr. 14). Obr. 14: Ustavenie kompresora DK50 2V/M v skrinke 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 142: Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    Skontrolovať polohu istiaceho vypínača, musí byť v polohe „I“. V prípade, že sa nachádza v polohe „0“, zapnúť vypínač (2) do polohy „I“. (Obr. 17). • Pri kompresore so skrinkou zapnúť aj vypínač (5) na prednej strane skrinky do polohy „I“, zelená kontrolka signalizuje stav zariadenia v prevádzke (Obr. 17). NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 143: Pneumatické A Elektrické Schémy

    • Nastaviť jazyk, čas a režim sušenia (pozri kap. 19.2) na displeji kompresora. Kompresor neobsahuje záložný zdroj energie. 15. PNEUMATICKÉ A ELEKTRICKÉ SCHÉMY 15.1. Pneumatické schémy DK50 2V/M, DK50 2V S/M Popis k pneumatickým schémam: Vstupný filter 10 Chladič Agregát 11 Ventilátor chladiča...
  • Page 144 INŠTALÁCIA 15.2. Elektrické schémy DK50 2V S/M 1/N/PE 230 V, 50/60 Hz ELEKTRICKÝ PREDMET TR.1 Poznámka: • Mostík zapojiť iba pri kompresore bez skrinky (pozri kap. 22.10) NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 145 INŠTALÁCIA AD140 1/N/PE ~ 230V, 50Hz / 230V, 60Hz ~ 120V, 60Hz ELEKTRICKÝ PREDMET TR.1 Poznámka: • Snímač rosného bodu (A1_1) nie je súšasťou sušiča, v prípade záujmu kontaktovať dodávateľa. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 146 INŠTALÁCIA AD280 1/N/PE ~ 230V, 50Hz / 230V, 60Hz ~ 120V, 60Hz ELEKTRICKÝ PREDMET TR.1 Poznámka: • Snímač rosného bodu (A1_1) nie je súšasťou sušiča, v prípade záujmu kontaktovať dodávateľa. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 147 INŠTALÁCIA AD500 1/N/PE ~ 230V, 50Hz / 230V, 60Hz ~ 120V, 60Hz ELEKTRICKÝ PREDMET TR.1 Poznámka: • Snímač rosného bodu (A1_1) nie je súšasťou sušiča, v prípade záujmu kontaktovať dodávateľa. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 148 Ventilátor kompresora Vypínač Ventilátor sušiča E7-E9 Kontrolka Ventilátor skrinky RSA 10 Riadiaca jednotka Teplotný spínač Solenoidný ventil - regeneračný M11, M12 Solenoidný ventil - odľahčovací X10,X11 Konektor Tlakový spínač Zásuvka X2, X3 Konektor snímača rosného bodu Svorkovnica A1_1 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 149: Obsluha

    účinnosť sušenia a zhorší sa dosahovaný rosný bod. Pri dlhšom chode kompresora sa zvýši teplota v okolí kompresora nad 40 °C a automaticky sa zopne chladiaci ventilátor. Po vychladení priestoru pod približne 32 °C sa ventilátor opäť vypne. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 150: Zapnutie Kompresora

    Vypnutie kompresora kvôli vykonaniu servisu alebo z iného dôvodu vykonať na tlakovom spínači (1) otočením prepínača (2) do polohy „0“ (Obr. 17) a vytiahnutím sieťovej vidlice zo zásuvky. Kompresor je tým odpojený od napájacej siete. • Znížiť tlak vo vzdušníku na nulu otvorením vypúšťacieho ventilu. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 151: Ad Sušič

    Výstražné stavy signalizujú možnú poruchu prístroja. Výstražné signály preto nie je možné deaktivovať. Všetky výstražné signály sú nepretrvávajúce – po zániku príčiny výstražného stavu sú výstražné signály ukončené. Pozícia operátora. Nevyžaduje sa žiadna konkrétna pozícia operátora. Prevádzkovateľ by však mal 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 152: Používateľské Rozhranie / Nastavenia

    Symbol vyjadrujúci teplotu okolia (nad 30°C) súvisiaci zo zvoleným režimom. Program v danom móde upraví predpĺňanie komôr. Návrat do základného menu na 4 základné obrazovky. Krok späť. Symbol servisného intervalu. Symbol aktuálneho stavu komory sušiča – regenerácia. Symbol aktuálneho stavu komory sušiča – sušenie. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 153 LANGUAGE SETUP opätovne nastaviť jazyk používateľského rozhrania. 19.4. Nastavenie režimu sušenia pri prvom spustení Pri prvom spustení je odporúčané nastaviť režim sušenia vzduchu. Nastavenie sa robí v servisnom menu v časti SERVICE SETUP. Prístup do servisného menu je podmienený kódom (1992). 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 154: Základné Obrazovky

    (*dané informácia je zobrazená iba v prípade vybavenia kompresora snímačom rosného bodu ) Na domovskej obrazovke sušiča sa nachádzajú zobrazenia základných informácií a meraných parametrov. V hornej časti obrazovky sa nachádza indikátor prevádzkových hodín sušiča. Domovská obrazovka je následne rozdelená do 4 základných polí, kde sú NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 155 Symbol aktuálneho stavu komory sušiča – regenerácia. Symbol aktuálneho stavu komory sušiča – sušenie. Symbol predpĺňania komôr – vyrovnávanie tlaku v komorách. 20.3. Obrazovka nastavenia jazyka Medzi základnými obrazovkami sa nachádza obrazovka s možnosťou dodatočnej zmeny nastavenia jazyka. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 156: Signalizácia Servisu A Poruchových Stavov

    • Upozornenie je zobrazované až do vykonania servisu a zresetovania servisného intervalu • Priebežne je zobrazovaný počet hodín do najbližšieho servisu • Záznam o upozornení sa uloží do histórie upozornení („Warning log“) • Sušič naďalej pracuje normálne NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 157 24 pracovných hodín sušiča. Ak sušič nedosiahne požadovaný rosný bod počas prvých 24 pracovných hodín, prosím kontaktujte servisného pracovníka. 21.4. Obrazovka „Call Service“ • V prípade výskytu notifikácie alebo upozornenia obrazovka „Call Service“ bliká striedavo s domovskou obrazovkou 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 158: Údržba Výrobku

    údržbu alebo servis. • V prípade odpojenia šnúry medzi kompresorom a skrinkou (vytiahnutím vidlice konektora, kap. 12.2), kompresor nie je funkčný. Aby kompresor bol funkčný, treba postupovať podľa kap. 12.2 alebo 22.10 alebo 0. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 159 ÚDRŽBA VÝROBKU 22.1. Intervaly údržby Vykoná kvalifikovaný odborník obsluha Súprava náhradných dielov Kap. 1x za 2 roky 1x za rok 1x za týždeň 1x za deň 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 160 ÚDRŽBA VÝROBKU Vykoná kvalifikovaný odborník Súprava náhradných dielov Kap. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 161 Skontrolovať mechanickú funkčnosť hlavného vypínača. • Skontrolovať neporušenosť prívodného kábla, pripojenie vodičov. • Vizuálne skontrolovať pripojenie káblov na svorkovnicu. • Skontrolovať všetky skrutkové spoje ochranného zelenožltého vodiča PE. • Kontrola elektrických spojov AD sušiča – pozri servisný manuál. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 162 Kompresor vypnúť zo siete a tlak vzduchu v zariadení znížiť na tlak max. 1bar, napr. odpustením vzduchu cez pripojené zariadenie. Pri odkalovaní použiť hadičku, ktorej voľný koniec umiestniť do vhodnej nádoby a otvorením vypúšťacieho ventilu vypustiť kondenzát z nádrže. Obr. 19: Vypustenie kondenzátu NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 163 Rukou vytiahnuť gumenú zátku (2). • Znečistený vstupný filter (1) vybrať. • Vložiť nový filter a nasadiť gumenú zátku. Výmena predfiltra: • Rukou vytiahnuť predfilter (3) • Vymeniť za nový a vložiť späť Obr. 21: Výmena vstupného filtra a predfiltra 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 164 Namontovať kryt elektropanelu späť. • Pripojiť výrobok k elektrickej sieti. • Kompresor uviesť do činnosti zapnutím vypínača na tlakovom spínači. Kompresor - pri činnosti mimo skrinky musí mať vytvorený elektrický spoj prepojkou / mostíkom. (Obr. 22, Poz. B) NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 165 ÚDRŽBA VÝROBKU Obr. 22 230V 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 166: Odstavenie

    10 minút s otvoreným ventilom na vypúšťanie kondenzátu. Potom kompresor vypnúť vypínačom (2) na tlakovom spínači (1) (Obr. 17), uzatvoriť ventil na vypúšťanie kondenzátu a odpojiť zariadenie od elektrickej siete. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 167: Likvidácia Prístroja

    Vypustiť tlak vzduchu v tlakovej nádrži otvorením ventilu na vypúšťanie kondenzátu. • Zariadenie zlikvidovať podľa miestne platných predpisov. • Triedenie a likvidáciu odpadu zadať špecializovanej organizácii. • Časti výrobku po skončení jeho životnosti nemajú negatívny vplyv na životné prostredie. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 168: Vyhľadávanie Porúch A Ich Odstránenie

    Únik vzduchu z pneumatického Kontrola pneumatického rozvodu – uvoľnený spoj utesniť rozvodu Opotrebený piestny krúžok Opotrebený piestny krúžok vymeniť Chod kompresora sa predlžuje Znečistený vstupný filter Znečistený filter nahradiť novým Nesprávna funkcia solenoidného Opraviť alebo vymeniť ventil alebo ventilu cievku NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 169 Po odstránení poruchy týkajúcej sa sušiča a po jeho spätnej montáži je odporúčané vykonať zrýchlenú regeneráciu sušiča - najlepšie nepretržitým chodom kompresora pri tlaku zvýšenom o 1 bar po dobu aspoň 1 hodiny a vykonať kontrolu sušenia vzduchu. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 170: Informácie O Opravárenskej Službe

    (pozri kap. Technické údaje). 25. INFORMÁCIE O OPRAVÁRENSKEJ SLUŽBE Záručné a mimozáručné opravy zabezpečuje výrobca alebo organizácie a opravárenské osoby, o ktorých informuje dodávateľ. Upozornenie. Výrobca si vyhradzuje právo vykonať na výrobku zmeny, ktoré však neovplyvnia podstatné vlastnosti prístroja. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 171 SIGNALIZACE SERVISU A PORUCHOVÝCH STAVŮ ..........211 ÚDRŽBA VÝROBKU ......................... 213 ÚDRŽBA VÝROBKU ....................213 ODSTAVENÍ ........................ 221 LIKVIDACE PŘÍSTROJE ..................... 221 VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH A JEJICH ODSTRANĚNÍ ..............222 INFORMACE O OPRAVÁRENSKÉ SLUŽBĚ ............... 224 PŘÍLOHA ........................... 225 ZÁZNAM O INSTALACI ....................228 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 172: Všeobecné Informace

    Pozor, nebezpečí úrazu elektrickým proudem Kompresor je ovládán automaticky a může se spustit bez výstrahy Pozor! Horký povrch. Všeobecné upozornění Přečtěte si návod k použití Dodržujte návod k použití Značka CE Sériové číslo Artiklové číslo Připojení ochranného vodiče NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 173: Použití Zařízení

    Kompresor nesmí být provozován v jiných podmínkách, než je uvedeno v Technických údajích. Jakékoli použití výrobku nad rámec určeného použití se považuje za nesprávné. Výrobce nenese odpovědnost za žádné škody nebo zranění v důsledku nesprávného použití nebo nerespektování pokynů uvedených v tomto návodu k použití. Riziko nese výhradně provozovatel/uživatel. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 174: Základní Bezpečnostní Pokyny

    částí výrobku. Používat se smí pouze příslušenství a náhradní díly uvedené v technické dokumentaci nebo výslovně povolené výrobcem. • Na škody, které vznikly používáním jiného příslušenství a náhradních dílů, než jaké předepisuje nebo doporučuje výrobce, se záruka nevztahuje a výrobce za ně nenese odpovědnost. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 175: Podmínky Skladování A Přepravy

    Podmínky okolí při skladování a přepravě 5.1. Výrobky je možné skladovat v prostorách a dopravních prostředcích beze stop těkavých chemických látek za následujících podmínek: –25 °C až +55 °C, 24 h až +70 °C Teplota Relativní vlhkost max. 90 % (bez kondenzace) 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 176: Popis Výrobku

    Kompresory se vyrábí podle účelu v následujících provedeních: kompresor na základně s adsorpčním sušičem vzduchu DK50 2V/M kompresor s adsorpčním sušičem vzduchu ve skříňce DK50 2V S/M DK50 2V/M DK50 2V S/M 7. DOPLŇKOVÉ VYBAVENÍ Doplňkové vybavení není předmětem základní dodávky, je nutno je objednat zvlášť.
  • Page 177: Funkce Výrobku

    Regulátor vybírejte podle použití k filtrační sadě anebo samostatně. Regulátor zajistí konstantní tlak na výstupu z kompresoru. Použití Artiklové číslo Regulátor komplet na objednávku DK50 2V/M (k filtrační sadě) REG11 (samostatný) 447000001-077 Držáky k filtračním sadám Ke každé sadě je nutné doobjednat vhodný držák.
  • Page 178 39 Konektor se šňůrou 40 Jisticí vypínač Pozice 34 platí pro provedení bez skříňky DK50 2V/M, pro provedení se skříňkou DK50 2VS/M se na pozici 34 nachází krytka. V případě skříňkové verze je přes univerzální průchodku vyveden kabel pro připojení displeje (36) umístěného v předním panelu skříňky.
  • Page 179 POPIS VÝROBKU Obr. 1: DK50 2V/M – Kompresor s adsorpčním sušičem vzduchu 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 180 Obr. 2: – Adsorpční sušič ADM140/25 Pozice 34 platí pro provedení bez skříňky DK50 2V/M, pro provedení se skříňkou DK50 2VS/M se na pozici 34 nachází krytka. V případě skříňkové verze je přes univerzální průchodku vyveden kabel pro připojení displeje (36) umístěného v předním panelu skříňky.
  • Page 181 POPIS VÝROBKU Obr. 3: – Skříňka 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 182: Technické Údaje

    Kompresory jsou konstruovány pro prostředí suchých a větraných vnitřních prostor za následujících podmínek: +5°C až +30°C Teplota Relativní vlhkost max. 50% Pracovní tlak 6 – 8 bar DK50 2V/M DK50 2V S/M Jmenovité napětí, frekvence V, Hz 230, 50 230, 50 Výkon kompresoru l/min při přetlaku 6 bar (FAD) 6,0 –...
  • Page 183 TECHNICKÉ ÚDAJE Závislost výkonnosti kompresoru od pracovního tlaku 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 184 TECHNICKÉ ÚDAJE Pracovní tlak 6 – 8 bar DK50 2V/M DK50 2V S/M Jmenovité napětí, frekvence V, Hz 230, 50 230, 50 Výkon kompresoru l/min při přetlaku 6 bar (FAD) Pracovní tlak 6,0 – 8,0 6,0 – 8,0 Jmenovitý proud Výkon motoru...
  • Page 185 TECHNICKÉ ÚDAJE Pracovní tlak 6 – 8 bar DK50 2V/M DK50 2V S/M Jmenovité napětí, frekvence V, Hz 230, 50 230, 50 Výkon kompresoru l/min při přetlaku 6 bar (FAD) Pracovní tlak 6,0 – 8,0 6,0 – 8,0 Jmenovitý proud Výkon motoru...
  • Page 186 TECHNICKÉ ÚDAJE Pracovní tlak 8 – 10 bar DK50 2V/M DK50 2V S/M Jmenovité napětí, frekvence V, Hz 230, 50 230, 50 Výkon kompresoru l/min při přetlaku 8 bar (FAD) Pracovní tlak 8,0 – 10,0 8,0 – 10,0 Jmenovitý proud Výkon motoru...
  • Page 187 TECHNICKÉ ÚDAJE Pracovní tlak 8 – 10 bar DK50 2V/M DK50 2V S/M Jmenovité napětí, frekvence V, Hz 230, 50 230, 50 Výkon kompresoru l/min při přetlaku 8 bar (FAD) Pracovní tlak 8,0 – 10,0 8,0 – 10,0 Jmenovitý proud Výkon motoru...
  • Page 188 Relativní vlhkost 101 325 Pa Pro přepočet FAD výkonnosti kompresoru v závislosti na nadmořské výšce je třeba aplikovat korekční faktor podle následující tabulky: Nadm. výška [m. n. m.] 0–1500 1501–2500 2501–3500 3501–4500 Korekční faktor FAD 0,71 0,60 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 189: Instalace

    Uložit kompresor na místo provozu. (Obr. 4). Při manipulaci s kompresorem používejte k uchopení manipulační popruhy a madlo kompresoru. K uchopení nepoužívejte jiné části kompresoru (agregát, chladič apod.). Při manipulaci se zařízením je potřeba přizpůsobit počet osob podle hmotnosti zařízení. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 190 INSTALACE Obr. 4: Manipulace s kompresorem Zajištění popruhů po ustavení kompresoru NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 191: Pneumatické Připojení

    Na výstup stlačeného vzduchu (1) kompresoru připojte tlakovou hadici (2) (Obr. 6). • Zajistěte tlakovou hadici v příchytce (3) (Obr. 6). • U kompresoru ve skříňce vyveďte tlakovou hadici přes otvor v zadní stěně skříňky (Obr. 8). Obr. 6: Připojení tlakové hadice 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 192 Nádobu na sběr kondenzátu uchyťte na boční panel nebo na zadní panel skříňky. Nebezpečí poranění. Odvod kondenzátu se nesmí přímo připojit do odpadu! Může dojít k poranění kolemjdoucí osoby! Obr. 8: Připojení nádoby na kondenzát NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 193 4. Přípojka stlačeného vzduchu G3/8" 1. Obrys skříňky 5. Přívod napájecího napětí 2. Obrys základny 230 V/50(60) Hz 3. Přední část – dveře 3Gx1.0x4000 • Všechny rozměry jsou v milimetrech • Vzdálenost od stěny min. 100 mm 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 194: Elektrické Zapojení

    Elektrický kabel pro připojení k elektrické síti ani vzduchové hadice nesmějí být zlomené. Skříňka kompresoru DK50 2V S/M, provedení 6–8 bar, je osazena chladicím ventilátorem a vypínačem. Skříňku je třeba připojit pomocí šňůry s konektorem ke konektoru na elektropanelu kompresoru.
  • Page 195: Umístění Kompresoru Do Skříňky

    Tlakovou hadici, hadičku pro odvod kondenzátu a síťový kabel vyveďte přes otvor v zadní stěně skříňky. • Umístěte kompresor do takové vzdálenosti od skříňky, aby bylo možné připojit konektor winsta pro elektrické propojení kompresoru se skříňkou (br. 11, Obr. 13). 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 196 Zasuňte kompresor do skříňky a zajistěte spojovací lištu (17). Kompresor se sušičem vzduchu se nesmí zasunout do skříňky úplně, jinak hrozí trvalé poškození sušiče. • Zkontrolujte správné zasunutí kompresoru do skříňky podle kontrolního rozměru (Obr. 14). Obr. 14: Umístění kompresoru DK50 2V/M ve skříňce NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 197: První Uvedení Do Provozu

    „0“, přepněte vypínač (2) do polohy „I“. (Obr. 17) • U kompresoru ve skříňce přepněte vypínač (5) na přední části skříňky zařízení do polohy „I“ – zelená kontrolka signalizuje stav zařízení v provozu. (Obr. 17) 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 198: Pneumatické A Elektrické Schémata

    • Nastavte jazyk, čas a režim sušení (viz kap. 19.2) na displeji kompresoru. Kompresor neobsahuje záložní zdroj energie. 15. PNEUMATICKÉ A ELEKTRICKÉ SCHÉMATA 15.1. Pneumatické schéma DK50 2V/M, DK50 2V S/M Popis k pneumatickým schématům: Vstupní filtr 10 Chladič Kompresor 11 Ventilátor chladiče...
  • Page 199 INSTALACE 15.2. Schéma zapojení DK50 2V S/M 6 - 8 bar 1/N/PE 230 V, 50/60 Hz ELEKTRICKÝ PREDMET TR. 1 Poznámka: • Můstek se zapojuje pouze u kompresoru bez skříňky (viz kap. 22.10) 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 200 INSTALACE AD140 1/N/PE ~ 230V, 50Hz / 230V, 60Hz ~ 120V, 60Hz ELEKTRICKÝ PREDMET TR. 1 Poznámka: • Snímač rosného bodu (A1_1) není součástí sušiče, v případě zájmu kontaktujte dodavatele. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 201 INSTALACE AD280 1/N/PE ~ 230V, 50Hz / 230V, 60Hz ~ 120V, 60Hz ELEKTRICKÝ PREDMET TR. 1 Poznámka: • Snímač rosného bodu (A1_1) není součástí sušiče, v případě zájmu kontaktujte dodavatele. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 202 INSTALACE AD500 1/N/PE ~ 230V, 50Hz / 230V, 60Hz ~ 120V, 60Hz ELEKTRICKÝ PREDMET TR. 1 Poznámka: • Snímač rosného bodu (A1_1) není součástí sušiče, v případě zájmu kontaktujte dodavatele. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 203 Ventilátor kompresoru Vypínač Ventilátor sušiče E7-E9 Kontrolka Ventilátor skříňky Řídicí jednotka RSA 10 Teplotní spínač Solenoidní ventil - regenerační M11, M12 X10,X11 Konektor Solenoidní ventil - odlehčovací Tlakový spínač Zásuvka X2, X3 Konektor snímače rosného bodu Svorkovnice A1_1 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 204: Obsluha

    Během delšího provozu kompresoru se zvýší teplota v jeho okolí nad 40 °C, při této teplotě se automaticky zapne chladicí ventilátor. Po ochlazení prostoru pod cca 32 °C se ventilátor opět vypne. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 205: Zapnutí Kompresoru

    Vypnutí kompresoru kvůli servisu nebo z jiné příčiny se provádí na tlakovém spínači (1) otočením přepínače (2) do polohy „0“ (Obr. 17) a vytáhnutím síťové zástrčky ze zásuvky. Kompresor se tím odpojí od napájecí sítě. • Snižte tlak ve vzdušníku na nulu otevřením vypouštěcího ventilu. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 206: Ad Sušič

    Výstražné stavy signalizují možnou poruchu přístroje. Výstražné signály proto není možné deaktivovat. Všechny výstražné signály jsou nesetrvalé – po zániku příčiny výstražného stavu jsou výstražné signály ukončeny. Pozice operátora. Nevyžaduje se žádná konkrétní pozice operátora. Provozovatel by však měl NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 207: Uživatelské Rozhraní / Nastavení

    Symbol vyjadřující teplotu okolí (nad 30 °C) související se zvoleným režimem. Program v daném režimu upraví předplnění komor. Návrat do základního menu na 4 základní obrazovky. Krok zpět. Symbol servisního intervalu. Symbol aktuálního stavu komory sušiče – regenerace. Symbol aktuálního stavu komory sušiče – sušení. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 208 SETUP opětovně nastavit jazyk uživatelského rozhraní. 19.4. Nastavení režimu sušení při prvním spuštění Při prvním spuštění je doporučeno nastavit režim sušení vzduchu. Nastavení se provádí v servisním menu v části SERVICE SETUP. Přístup do servisního menu je podmíněn kódem. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 209: Základní Obrazovky

    Čas do nejbližšího servisu Aktuální tlak v sušiči Přepnutí zobrazení práce Přepnutí k nastavení jazyka sušiče (*daná informace se zobrazí pouze v případě vybavení kompresoru snímačem rosného bodu) Na domovské obrazovce sušiče se nacházejí zobrazení základních informací a měřených 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 210 Symbol aktuálního stavu komory sušiče – regenerace. Symbol aktuálního stavu komory sušiče – sušení. Symbol předplnění komor – vyrovnávání tlaku v komorách. 20.3. Obrazovka nastavení jazyka Mezi základními obrazovkami se nachází obrazovka s možností dodatečné změny nastavení jazyka. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 211: Signalizace Servisu A Poruchových Stavů

    • Upozornění se zobrazuje až do vykonání servisu a vynulování servisního intervalu. • Průběžně se zobrazuje počet hodin do nejbližšího servisu. • Záznam o upozornění se uloží do historie upozornění („Warning log“). • Sušič nadále pracuje normálně 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 212 24 h provozu sušiče. Pokud sušič nedosáhne požadovaného rosného bodu během prvních 24 hodin provozu, kontaktujte servisního technika. 21.4. Obrazovka „Call Service“ • V případě výskytu notifikace anebo upozornění obrazovka „Call Service“ bliká střídavě s domovskou obrazovkou. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 213: Údržba Výrobku

    Po jeho vytáhnutí je možné provést potřebnou údržbu nebo servis. • V případě odpojení kabelu mezi kompresorem a skříňkou (vytáhnutím vidlice konektoru, kap. 12.2) není kompresor funkční. Aby byl kompresor funkční, musíte postupovat podle kap. 12.2 nebo 22.10 nebo 22.11. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 214 ÚDRŽBA VÝROBKU 22.1. Intervaly držby kvalifikovaný odborník Provede obsluha Souprava náhradních dílů Kap. 1x za 2 roky 1x za rok 1× týdně 1× denně NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 215 ÚDRŽBA VÝROBKU kvalifikovaný odborník Provede Souprava náhradních dílů Kap. 1x za 2 roky 1x za rok 1× týdně 1× denně 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 216 Zkontrolujte mechanickou funkčnost hlavního vypínače. • Zkontrolujte neporušenost přívodního kabelu, připojení vodičů. • Vizuálně zkontrolujte připojení kabelů ke svorkovnici. • Zkontrolujte všechny šroubové spoje ochranného zeleno-žlutého vodiče PE. • Kontrola elektrických spojů AD sušiče – viz servisní manuál. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 217 Kompresor odpojte ze sítě a tlak vzduchu v zařízení snižte na max. 1 bar, například odpuštěním vzduchu přes připojené zařízení. Při odkalování použijte hadičku, jejíž volný konec umístěte do vhodné nádoby a otevřením vypouštěcího ventilu vypusťte kondenzát z nádrže. Obr. 19: Vypuštění kondenzátu 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 218 • Vyjměte použitý a znečištěný filtr (1). • Vložte nový filtr a nasaďte gumovou zátku. Výměna předfiltru: • Rukou vytáhněte předfiltr (3). • Vyměňte ho za nový a vložte zpět. Obr. 21: Výměna vstupního filtru a předfiltru NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 219 • Namontujte kryt elektropanelu zpět. • Připojte výrobek do elektrické sítě. • Kompresor uvedete do činnosti zapnutím vypínače na tlakovém spínači. Kompresor – při činnosti mimo skříňku musí být vytvořeno elektrické spojení propojkou/můstkem. (Obr. 22, Poz. B) 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 220 (Obr. 22, poz. A). Vypínač umístěný ve skříňce zapíná a vypíná celý výrobek včetně kompresoru. Pokud je ve svorkovnici kompresoru připojeného ke skříňce osazená propojka/můstek, vypínač na skříňce kompresoru nebude funkční! Pokud ke kompresoru, který předtím nefungoval samostatně (kompresor bez skříňky), chceme NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 221: Odstavení

    Vypusťte tlak vzduchu v tlakové nádrži otevřením ventilu pro vypouštění kondenzátu. • Zařízení zlikvidujte podle místně platných předpisů. • Tříděním a likvidací odpadu pověřte specializovanou firmu. • Části výrobku po skončení jeho životnosti nemají negativní vliv na životní prostředí. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 222: Vyhledávání Poruch A Jejich Odstranění

    Únik vzduchu z pneumatického Zkontrolujte pneumatický rozvod – uvolněný spoj utěsněte rozvodu Opotřebený pístní kroužek Vyměňte opotřebený pístní kroužek Chod kompresoru se prodlužuje. Znečištěný vstupní filtr Vyměňte znečištěný filtr Nesprávná funkce Opravte nebo vyměňte ventil nebo elektromagnetického ventilu cívku NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 223 Po odstranění poruchy týkající se sušiče a po jeho zpětné montáži je doporučeno provést zrychlenou regeneraci sušiče – nejlépe nepřetržitým chodem kompresoru při tlaku zvýšeném o 1 bar po dobu alespoň 1 hodiny – a provést kontrolu sušení vzduchu. 12/2022 NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD...
  • Page 224: Informace O Opravárenské Službě

    (viz kap. Technické údaje). 25. INFORMACE O OPRAVÁRENSKÉ SLUŽBĚ Záruční a pozáruční opravy zajišťuje výrobce nebo firmy a servisní pracovníci určení dodavatelem. Upozornění. Výrobce si vyhrazuje právo provést u výrobku změny, které však neovlivní podstatné vlastnosti přístroje. NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 12/2022...
  • Page 225: Annex

    ANNEX / ANHANG / PRÍLOHA / PŘÍLOHA 26. INSTALLATION RECORD 1. Product: (model) 2. Serial number: DK50 2V/M DK50 2V S/M 3.1. User’s name: 3.2. Address of installation: 4. Equipment connected to the compressor: 5. Installation / Commissioning: 6. Contents of operator training:...
  • Page 226: Installationsprotokoll

    ANNEX / ANHANG / PRÍLOHA / PŘÍLOHA 26. INSTALLATIONSPROTOKOLL 1. Produkt: (Modell) 2. Seriennummer: DK50 2V/M DK50 2V S/M 3.1. Benutzername: 3.2. Aufstellungsort: 4. An den Kompressor angeschlossene Geräte: 5. Installation / Inbetriebnahme: 6. Inhalte der Bedienerschulung: Vollständigkeitsprüfung des Produkts**...
  • Page 227: Záznam O Inštalácii

    ANNEX / ANHANG / PRÍLOHA / PŘÍLOHA 26. ZÁZNAM O INŠTALÁCII 1. Výrobok: (typ) 2. Výrobné číslo: DK50 2V/M DK50 2V S/M 3.1. Názov užívateľa: 3.2. Adresa inštalácie: 4. Zariadenia pripojené ku kompresoru: 5. Inštalácia / Uvedenie do prevádzky: 6. Obsah zaučenia obsluhy: Kontrola úplnosti výrobku **...
  • Page 228: Záznam O Instalaci

    ANNEX / ANHANG / PRÍLOHA / PŘÍLOHA 26. ZÁZNAM O INSTALACI Výrobek: (typ) 2. Výrobní číslo: DK50 2V/M DK50 2V S/M 3.1. Jméno uživatele: 3.2. Adresa instalace: 4. Zařízení připojené ke kompresoru: 5. Instalace / uvedení do provozu: 6. Obsah zaučení obsluhy: Kontrola úplnosti výrobku**...
  • Page 232 DK50 2V/M NP-DK50 2V-A-5_12-2022-AD 112000572-000...

This manual is also suitable for:

Dk50 2v/mDk50 2v s/m

Table of Contents