enorossi RR 350 EVO PROFI Use And Maintenance Manual

Windrow rotary rake

Advertisement

Quick Links

RR 350 EVO PROFI
Giroandanatore / Windrow Rotary Rake
ISTRUZIONI
ORIGINALI
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
rev./issue 2 - 12/2019
ENOAGRICOLA ROSSI s.r.l. - Via Cortonese, 36 - Calzolaro di Umbertide 06019 - Pg Italia
Tel. (39) 075-930 22 22 Telefax (39) 075-930 23 28 -enorossi@enorossi.it info@enorossi.it

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RR 350 EVO PROFI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for enorossi RR 350 EVO PROFI

  • Page 1 MANUALE DI USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL rev./issue 2 - 12/2019 ENOAGRICOLA ROSSI s.r.l. - Via Cortonese, 36 - Calzolaro di Umbertide 06019 - Pg Italia Tel. (39) 075-930 22 22 Telefax (39) 075-930 23 28 -enorossi@enorossi.it info@enorossi.it...
  • Page 2 GIROANDANATORE – WINDROW ROTARY RAKE ……………………………………………………………………………………….………………………………….. Denominazione generica e commerciale – Generis denomination and commercial name 20.. …. RR 350 EVO PROFI ……………. …………………………………………… Anno costruz Manuf. ………………………….. Matricola- Serial number Serie/Modello – Series/Model...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDICE - CONTENT DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ EC DECLARATION OF CONFIRMITY INTRODUZIONE INTRODUCTION INFORMAZIONI SUL MANUALE INFORMATION ON THE MANUAL IDENTIFICAZIONE E CERTIFICAZIONI CE IDENTIFICATION AND EC CERTIFICATION COMPONENTI PRINCIPALI E DATI TECNICI MAIN COMPONENTS AND TECHNICAL DATA GARANZIA WARRANTY SICUREZZA SAFETY NORME GENERALI...
  • Page 4 Express griten permission senza l’esplicito permesso scritto della ENOROSSI. Il of ENOROSSI, is prohibited. The contents of this manual contenuto di questo manuale può essere modificato can be modified only by the manufacturer and without soltanto dalla ditta costruttrice e senza preavviso al Cliente.
  • Page 5: Introduzione

    ENOROSSI seguito denominata ENOROSSI (hereinafter named "Manufacturer") has “Fabbricante”) ha progettato e realizzato l’attrezzatura designed and built the equipment in compliance with nel rispetto di appropriate norme di sicurezza con il the safety regulations and with the precise intent of...
  • Page 6: Identificazione E Certificazioni Ce

    Segnalazioni contenute nel manuale: Warnings in this manual: IMPORTANTE IMPORTANT Per segnalare che le informazioni riportate devono To indicate that the supplied information must be essere assolutamente conosciute dall’operatore; absolutely known by the operator; PERICOLO HAZARD Per segnalare una probabile situazione di pericolo To indicate a possible dangerous situation which che riguarda l’incolumità...
  • Page 7: Componenti Principali E Dati Tecnici

    Componenti principali e dati tecnici Main components and technical data RR 350 CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS EVO PROFI Larghezza di trasporto / Transport width Larghezza di lavoro con andana / Working width with lier Larghezza dell’andana / Tier width Bracci portadenti / Tine holder arms Denti doppi - totale / Double tines - total 3 / 27...
  • Page 8: Garanzia

    8 giorni dal ricevimento dell’attrezza- equipment delivery. tura. Entro il periodo di garanzia la ditta Enorossi si Within the warranty period Enorossi will replace, free impegna a sostituire, gratuitamente e presso la sua of charge and at its headquarters, all the components...
  • Page 9 • • in caso di tardiva segnalazione di difetti di in case of a delay in reporting manufacturing costruzione; defects; • • nel caso di incidenti o in casi fortuiti di forza in case of accidents or incidental cases of force maggiore.
  • Page 10: Sicurezza

    SICUREZZA SAFETY Norme generali General rules In questo manuale sono descritte le norme di sicurezza da osservare nell’impiego dello spandi- This manual describes the safety standards to be voltafieno. Poiché la maggior parte degli incidenti sul observed when operating the windrow rotary rake. As lavoro si verificano perché...
  • Page 11 PERICOLO HAZARD Le operazioni di carico e scarico comportano Loading and unloading operations always lead to dangerous situations. That’s why it’s necessary sempre delle situazioni di pericolo, per cui è necessario, da parte degli operatori addetti, di that operators always act with caution. usare sempre molta cautela.
  • Page 12 istruzioni relative all’installazione For the windrow rotary rake installing instructions giroandanatore consultare relativo paragrafo refer to the relative section described below. For the descritto più avanti. Per le istruzioni relative all’albero cardan shaft instructions, refer to the ones supplied cardanico, seguire attentamente quelle allegate with the accessory.
  • Page 13 peso: la massa totale della macchina operatrice weight: the total weight of the operating (trattore con giroandanatore) non deve essere machine (tractor with windrow rotary rake) must superiore del 30% di quella normale del trattore not exceed 30% of the tractor weight on its own riportata sulla sua carta di circolazione.
  • Page 14: Uso Previsto E Avvertenze Nell'impiego

    tenendolo sempre tirato, ruotarlo verso il basso, holding it pulled, rotate it downwards as come indicato in figura (7), e rilasciarlo solo indicated in the figure (7), and release it only when it’s placed on the frame so it gets blocked quando sarà...
  • Page 15 verificare che l’albero cardanico sia corretta- verify that the cardan shaft is properly installed mente installato e che tutti i relativi dispositivi di and that all blocking and safety devices are bloccaggio e di sicurezza siano presenti ed present and integral. If one of these devices is integri.
  • Page 16 l’operatività dell’attrezzatura è consentita in the operations of the equipment are allowed in condizioni di luminosità e di visibilità buone. good visibility conditions. In case these Nel caso in cui queste condizioni venissero a conditions lack, even partially, operations should mancare, anche parzialmente, allora si consiglia be interrupted as even the normal safety di interrompere la lavorazione in quanto vengono...
  • Page 17: Uso Scorretto Ragionevolmente Prevedibile E Limiti D'impiego

    Uso scorretto ragionevolmente prevedibile e Reasonably forseeable improper use and limits of limiti d’impiego employ Un uso del giroandanatore diverso da quello descritto A different use of the windrow rotary rake from the nel paragrafo precedente è da considerarsi scorretto, described previous paragraph...
  • Page 18: Pittogrammi

    usa l’attrezzatura in modo scorretto o improprio; using the equipment in a wrong, improper way; usa l’attrezzatura sotto l’effetto di alcool, farmaci using the equipment under the influence of o droghe oppure stanco o ammalato; alcohol, drugs, farmeceutical drugs or in a state of tiredness or illness;...
  • Page 19 2U / 3U CAUTION To Avoid Seriuos Injury: • Read Operator's Manual before operating, Servicing or repairing equipement. Follow all Safety rules and instructions. (Manuals are available from your selling dealer). • Never allow riders. • Keep bystanders away from equipment during operation.
  • Page 20: Rumorosità

    Nel caso in cui questo si verificasse il Fabbricante Should this happen, the Manufaturer declines every declina ogni responsabilità da ciò che potrebbe responsibility this might entail, as the windrow rotary derivarne, in quanto il giroandanatore non avrebbe rake would no longer have the safety requisitesi t was più...
  • Page 21: Installazione

    INSTALLAZIONE INSTALLATION Informazioni preliminari Preliminary information Il giroandanatore deve essere installato su qualsiasi The windrow rotary rake can be installed on any trattore agricolo purché munito di attacco universale tractor equipped with a rear three-point universal posteriore a tre punti e di sollevatore idraulico. Per hitch and with hydraulic lift.
  • Page 22: Installazione Ed Adattamento Albero Cardanico

    IMPORTANTE IMPORTANT Inserire il perno 5 solo in uno dei fori di Insert the pivot 5 only in one of the hitch attacco e NON in quello asolato. Il perno holes and NOT in the slotted one. The pivot deve necessariamente essere inserito nel necessarily must to be inserted in the slotted foro asolato solo se l’attrezzatura è...
  • Page 23 • • Adattamento: l’albero cardanico (sia fornito in Adjustment: the cardan shaft (either supplied dotazione all’attrezzatura che venduto come with the equipment or sold separately as an accessorio) è di lunghezza standard. Si rende accessory) has a standard length. It is therefore quindi necessario adattarlo al trattore sul quale il necessary to adapt it according to the tractor on giroandanatore viene installato.
  • Page 24: Rimozione

    Il ricoprimento tra cuffia ed albero cardanico non The overlap between the guard and the cardan deve essere inferiore a 5 cm. shaft must not be less than 5 cm. A questo punto, senza attivare la presa di forza del At this point, without activating the tractor PTO, the trattore, tutta l'attrezzatura può...
  • Page 25: Funzionamento Ed Uso

    FUNZIONAMENTO ed USO OPERATION and USE Configurazione da lavoro Working configuration Lo giroandanatore verrà guidato sul luogo di lavoro e The windrow rotary rake will be driven to the prima di utilizzarlo, l’operatore provvederà ad workplace and before using the equipment, the effettuare i seguenti interventi: operator must perform the following interventions: accertarsi che la presa di forza del trattore sia...
  • Page 26: Processo Lavorativo

    Al rilascio dello schermo (8) un’apposita When the screen released (8) an molla (10) provvederà a riportarlo nella appropriate spring (10) will put it back in its posizione iniziale; original position; d. sul lato sinistro, prima d. on the left side, before abbassare completamente lowering the protection...
  • Page 27: Adattamento Giroandanatore Parallelo

    DENTI 10 - 20 mm Operare per pochi metri e poi controllare il risultato Proceed for several metres and then check the result del processo. Qualora l’operatore ritenga opportuno of the process. Whenever the operator feels that one effettuare una o più regolazioni, seguire le relative or more adjustments are required, follow the istruzioni riportate nei rispettivi paragrafi.
  • Page 28: Regolazione Altezza Da Terra Dei Denti

    Regolazione altezza da terra dei denti andanatori Adjustment of the windrow tine distance from the Per abbassare i denti e quindi ridurre la loro altezza ground da terra si ruota l’apposita manopola, posta in To lower the tines and so reducing the distance to the prossimità...
  • Page 29 Per regolare la sua escursione è necessario svitare To adjust its excursion, first loosen the locking knob (ruotando in senso antiorario) prima il pomello di (rotating it counter-clockwise) (9) and then the handle blocco (9) e poi il perno a maniglia (8) quanto basta pin (8) enough to make the deflector support slide per far scorrere orizzontalmente il supporto del into its seat.
  • Page 30: Maintenance

    MANUTENZIONE MAINTENANCE Avvertenze in fase di manutenzione Precautions during maintenance Il giroandanatore è un’attrezzatura agricola che non The windrow rotary rake is an agricultural equipment necessita di particolari interventi di manutenzione, né that does not require special maintenance, nor di relativi programmi. Ad ogni modo, è previsto un relative programs.
  • Page 31: Maintenance Tasks

    l’impiego delle attrezzature per eseguire gli equipment carry interventi di manutenzione è subordinato alle maintenance tasks is subject to the relative injury relative norme infortunistiche. Comunque, non legislation. However , do not use the equipment utilizzare le attrezzature in modo improprio, in an improper way, as for example, using come ad esempio, usare la benzina per gasoline to clean or a plier instead of a wrench;...
  • Page 32: Tine Replacement

    Se l’olio non dovesse raggiungere If the oil level does not la parte inferiore del foro, la sua reach the bottom of the quantità è da ritenersi insufficiente hole, its quantity is to be e quindi si dovrà provvedere ad un considered insufficient and suo rabbocco che dovrà...
  • Page 33: Material Disposal In Case Of Demolition

    Smaltimento materiali in caso di demolizione Material disposal in case of demolition Quando il giroandanatore viene messo fuori servizio, When the windrow rotary rake is out of service, the si devono rendere innocue le parti che potrebbero parts that may become dangerous for people, diventare pericolose per le persone, per gli animali e animals and the environment if dispersed must per l’ambiente, se disperse.
  • Page 34 Note:…………………………………………..…………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Page 35 Rev./Issue Pagine / Pages Data / Date Modifica / Change / Changement / Modificación Rev./Rev. Pages / Páginas Date / Fecha Redazione tutte 5/2018 aggiunto periodo paragrafo “installazione al trattore” e tipo di 22, 31 e 32 10/2018 grasso ed olio lubrificante Miglioria tecnica 12/2019...
  • Page 36 ENOAGRICOLA ROSSI s.r.l. 06018 Calzolaro di Umbertide Perugia Italia Tel. (39) 075-9302222 - Telefax (39) 075-9302328 e-mail: enorossi@enorossi.it – info@enorossi.it web: http://www.enorossi.it - http://www.enoagricolarossi.com...

Table of Contents