Stahl 9191/20-00-50 Operating Instructions Manual

Stahl 9191/20-00-50 Operating Instructions Manual

Termination module non-ex i
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Typ/Type 9191/20-00-50
Anschlussmodul Nicht-Ex i
Termination Module Non-Ex i
Betriebsanleitung
Operating Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9191/20-00-50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stahl 9191/20-00-50

  • Page 1 Typ/Type 9191/20-00-50 Anschlussmodul Nicht-Ex i Termination Module Non-Ex i Betriebsanleitung Operating Instructions...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ...................... 3 Normenkonformität ......................3 Funktion ......................... 4 Kennzeichnung und technische Daten ................. 4 Anordnung und Montage ....................4 Maßzeichnung ......................4 Installation ........................6 Montage und Demontage ..................6 Inbetriebnahme ......................6 Anschlüsse ........................ 6 Betrieb- und Betriebszustände ..................7 Reparatur und Instandhaltung ..................
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    • Bei Einsatz in Zone 2 ist das Anschlussmodul in ein Gehäuse einzubauen, das den Anforderungen der EN 60079-15 genügt, z.B. R.STAHL 8146 oder 8125. • Bei Einsatz in Zone 22 ist das Anschlussmodul in ein Gehäuse einzubauen, das den Anforderungen der EN 61241-1 genügt.
  • Page 4: Funktion

    Weitere Angaben und Wertekombinationen siehe EG-Baumusterprüfbescheinigung Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur -20...+70 ° C Lagertemperatur -40...+80 ° C relative Feuchte (keine Betauung) < 95 % Bei anderen vom Standard abweichenden Betriebsbedingungen nehmen Sie bitte Rücksprache mit dem Hersteller. 5 Anordnung und Montage 5.1 Maßzeichnung Anschlussmodul Typ 9191/20-00-50...
  • Page 5 Betriebsanleitung Anschlussmodul Typ 9191/20-00-50...
  • Page 6: Installation

    Bei Betrieb in Zone 2 ist das Anschlussmodul in ein Gehäuse einzubauen, das den Anforderungen der EN 60079-15 genügt (z.B. in ein Gehäuse Typ 8146 der Fa. R. STAHL Schaltgeräte GmbH). 5.3 Montage und Demontage a) Die abziehbaren Klemmen Alle Geräte sind mit abziehbaren Klemmen versehen.
  • Page 7: Betrieb- Und Betriebszustände

    Im Falle eines Defektes wenden Sie sich bitte an unsere nächste Vertriebsniederlassung. Zur schnellen Bearbeitung benötigt diese von Ihnen folgende Angaben: • Typ und Seriennummer, • Kaufdaten, • Fehlerbeschreibung, • Einsatzzweck (insbesondere Eingangs-/Ausgangsbeschaltung) 9 Zubehör und Ersatzteile Verwenden Sie nur Original-Zubehör sowie Original-Ersatzteile der Fa. R.STAHL Schaltgeräte GmbH Anschlussmodul Typ 9191/20-00-50...
  • Page 8: Safety Instructions

    The device may only be fitted and used if it is in an undamaged, dry and clean state. 2 Conformity to standards The termination module complies with the following standards and directives: • Directive 94/9/EC • EN 60079-0, EN 60079-15 Termination module 9191/20-00-50...
  • Page 9: Function

    Operating Instructions 3 Function The termination module 9191/20-00-50 is used to integrate non-Ex i field circuits into the system integration solution pac-Carrier 9195. In such a way it enables a flexible mixture of Ex i and non-Ex I field circuits within a pac- Carrier 9195.
  • Page 10: Installation

    In the case of operation in Zone 2 or Zone 22, the transmitter supply unit must be fitted in an enclosure which complies with the requirements of EN 60079-15 or EN 61241-1 (e.g. in an enclosure type 8146 from the R. STAHL Schaltgeräte GmbH company). 5.3 Mounting and dismounting a) Detachable terminals All devices are provided with detachable terminals.
  • Page 11: Operation And Operational States

    • the cables are properly connected 8 Maintenance and repair It is recommended that all repairs to our devices be carried out by R. Stahl. In exceptional cases, repair may be performed by approved third-parties. The devices are maintenance-free. If the module is faulty, please contact your local R.STAHL sales and service representative.
  • Page 12: Eg-Konformitätserklärung / Ec-Declaration Of Conformity

    EG-Konformitätserklärung / EC-Declaration of Conformity...
  • Page 13: Eg-Baumusterprüfbescheinigung

    EG-Baumusterprüfbescheinigung...
  • Page 14: Ec-Type Examination Certificate

    EC-Type Examination Certificate...
  • Page 17 R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg (Württ.) – Germany www.stahl.de ID-Nr. 919160131 0 S-BA-9191-000-de/en-08/2008...

Table of Contents