BFT THALIA P Installation Manual page 16

Hide thumbs Also See for THALIA P:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

* Con logica inversione direzione di apertura = 000 (DIR=INT)
* With reverse logic, opening direction = 000 (DIR=INT)
* Avec logique inversion direction d'ouverture = 000 (DIR=INT)
* Mit Inversionslogik Öffnungsrichtung = 000 (DIR=INT)
* Con lógica inversión dirección de apertura = 000 (DIR=INT)
* Met logica omkering openingsrichting = 000 (DIR=INT)
** Con logica inversione direzione di apertura = 001 (DIR=ext)
** With reverse logic, opening direction = 001 (DIR=ext)
** Avec logique inversion direction d'ouverture = 001 (DIR=ext)
** Mit Inversionslogik Öffnungsrichtung = 001 (DIR=ext)
** Con lógica inversión dirección de apertura = 001 (DIR=ext)
** Met logica omkering openingsrichting = 001 (DIR=ext)
*** Blu - Bleu - Bleu - Blau - Azul - Blauw
**** Rosso - Red - Rouge - Rot - Rojo - Rood
VIRGO SMART BT A
(5 fili - 5 wires - 5 fils - 5 Kabel - 5 hilos - 5 draden)
tipo
otore - type de
oteur -
otorentyp -
10 11
14 15
M1
M2
inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Inversão direcção de abertura:
M1
M2
= 0
inv.mot / change mot / inv.mot
mot.tausch / inv.mot / inv.mot
inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Inversão direcção de abertura:
M2
M1
= 0
inv.mot / change mot / inv.mot
mot.tausch / inv.mot / inv.mot
ATTENZIONE: con attuatori con fermi integrati è obbligatorio il rallentamento sempre attivo ad un valore superiore a 5.
ATTENTION: with actuators with integrated locks, the permanently active slowdown to a value higher than 5 is mandatory.
ATTENTION: avec des actionneurs à butées intégrées il est obligatoire que le ralentissement soit toujours actif à une valeur supérieure à 5.
ACHTUNG: Bei Aktuatoren mit integrierten Feststellern ist eine immer aktive Verlangsamung bei einem Wert über 5 zwingend erforderlich.
ATENCIÓN: con accionadores con topes integrados la deceleración debe estar siempre activa a un valor superior a 5.
ATENÇÃO: com atuadores com bloqueios integrados é obrigatório o retardamento sempre ativo a um valor superior a 5.
SWO* / SWC**
Potenza massima - Maximum power - Puissance maximum
9
otor type - tipo
otor:
40 41 42 43 44 45
(SX)
M1= VIRGO SMART BT A
= 0 (int)
M1
M2
= 1
inv.mot / change mot / inv.mot
mot.tausch / inv.mot / inv.mot
(DX)
M1= VIRGO SMART BT A
= 1 (ext)
M2
M1
= 1
inv.mot / change mot / inv.mot
mot.tausch / inv.mot / inv.mot
SWC * / SWO **
Max. Leistung - Potencia máxima - Maximum vermogen
Ciclo massimo - Maximum cycle - Cycle maximum
Max. Zyklus - Ciclo máximo - Maximale cyclus
VIRGO SMART BT A
(3 fili - 3 wires - 3 fils - 3 Kabel - 3 hilos - 3 draden)
tipo
otore - type de
oteur -
10 11
14 15
M1
M2
(DX)
/ M2= VIRGO SMART BT A SQ
inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Inversão direcção de abertura :
M1
inv.mot / change mot / inv.mot
mot.tausch / inv.mot / inv.mot
(SX)
/ M2= VIRGO SMART BT A SQ
inv.direz. ap / open in other direct. / inv.sens.ouv
inv richt offnung / inv.direcc.ap./ Inversão direcção de abertura :
M2
= 0
inv.mot / change mot / inv.mot
mot.tausch / inv.mot / inv.mot
1= +Rosso ****
2= - Blu ***
3= SWO*/SWC**
4= SWC*/SWO**
5= +REF SWE
VIRGO SMART BT A
110W
S3 13s-1-13s-1 x30
pausa -pause - pause - pause - pausa - pauze 90min.
10
otorentyp -
otor type - tipo
otor:
40 41 42 43 44 45
M1
M2
1 2 3
1 2 3
= 1 (ext)
M2
M1
= 0
inv.mot / change mot / inv.mot
mot.tausch / inv.mot / inv.mot
= 0 (int)
M1
M2
inv.mot / change mot / inv.mot
mot.tausch / inv.mot / inv.mot
E
M2
= 1
M1
= 1
19
THALIA P -

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents