Page 1
For the professional user Operating Instructions Für den professionellen Anwender Betriebsanleitung Class: VEB100-2 Ausf. 5 Klasse: VEB100-4 Ausf. 3 VEB100-5 Ausf. 3 Model: Ausführung: Dated: Stand: S p e z i a l m a s c h i n e n G m b H...
Page 2
The sign of quality ou find the Strobel trademark on every Strobel machine leaving our works. And with good reason. This symbol is a guarantee of the high quality of our products. Quality which creates trust – trust in our technology, our service and, not least of all, in our good name.
Page 3
We wish you lots of success in your work with your new Strobel machine. S p e z i a l m a s c h i n e n G m b H...
Page 4
Boschstraße 16 D-82178 Puchheim Tel.: 089/80096-0 Fax: 089/80096-190 info@strobel.biz Maschinenklasse/Machine class: Serien-Nr./Serial No: Auftrags-Nr./Order Confirmation No: Lieferdatum/Delivery Date: Rechnungs-Nr./Invoice No: Rechnungsdatum/Invoice Date: Beanstandung/Complaint: Datum/Date Unterschrift/Signature: Bitte nicht vom Kunden ausfüllen/To be filled out by Strobel: Datum Bemerkung EXA: ETA: PROD: EXA:...
Operating instructions VEB100-2, -4, -5 T a b l e o f c o n t e n t s General notes on safety ......................3 General notes ..........................5 Operating instructions ...................... 5 Class description, serial number and initial basis for description ........5 Range of application and intended use ................
Page 6
Interval (Cl. VEB100-2, -4) ....................26 4.9.1 Activate and adjusting the interval ..............26 4.10 Sewing drive ........................26 Operating the machine ......................27 Switching on ........................27 Operating and function of the control ................28 5.2.1 General ......................28 Placing and removing the fabric - sewing process ............
General notes on safety Manuals and additional information can be found on the STROBEL website at: http://www.strobel.biz Every person in charge of setting up, operating, servicing and repairing the machine must first read and understand the operating instructions and particularly the safety instructions before starting up the machine.
Page 8
It is essential that you observe and follow these instructions as well as the generally valid safety regulations. Warning instructions given in the operating instructions that pertain to especially dangerous parts of the machine must be indicated at these positions using a safety symbol.
General notes Operating instructions Every person in charge of setting up, operating, servicing and repairing the machine must first read and understand the operating instructions and particularly the safety instructions before starting up the machine. Class description, serial number and initial basis for description For side-referenced descriptions, the operating side of the machine is the starting base.
Power supply 2.4.1 General notes C A U T I O N ! Work on the sewing machine's electrical equipment or sewing drive may only be done by electricians! D A N G E R There is the of a fatal electrical shock. When working on the electrical equipment, the machine with the S1 power switch has to be switched off and the power plug pulled out!
Technical data of machines 2.6.1 Class VEB100-2 Empfohlene Nennstichzahl / 1800 min-1 Recommended rated speed Stichlänge / stitch length 3,0 - 7,0 mm (abhängig vom Nähmaterial / depend on fabric) Auslieferzustand / delivery condition 7,0 mm Obertransport / top feed Pyramidenverzahnung / pyramid thoothing Sägeverzahnung / saw thoothing optional gefederter Drücker / spring loaded plunger...
Page 12
Technischer Auslieferzustand / delivery condition: Riemenscheibendurchmesser Maschine/ dw 80 mm machine pulley diameter Motor-Leistung min. / min. motor power 500 W Keilriemen-Profil / V-belt profile 10 x 6 mm Zahnriemenscheibe Maschine / Z = 38 toothed belt pulley/machine Zahnriemenprofil / toothed belt profile HTD 5M-9 Stichart / stitch type Einfaden-Kettenstich-Blindstich Typ 103 /...
2.6.2 Class VEB100-4 Empfohlene Nennstichzahl / 1800 min-1 Recommended rated speed Stichlänge / stitch length 3,0 - 7,0 mm (abhängig vom Nähmaterial / depend on fabric) Auslieferzustand / delivery condition 3,0 mm Obertransport / top feed Sägeverzahnung / saw thoothing optional starrer Drücker / fixed plunger Stichplattenöffnung / stitch plate opening 4,5 mm...
Page 14
Technischer Auslieferzustand / delivery condition: Riemenscheibendurchmesser Maschine/ dw 80 mm machine pulley diameter Motor-Leistung min. / min. motor power 500 W Keilriemen-Profil / V-belt profile 10 x 6 mm Zahnriemenscheibe Maschine / Z = 38 toothed belt pulley/machine Zahnriemenprofil / toothed belt profile HTD 5M-9 Stichart / stitch type Einfaden-Kettenstich-Blindstich Typ 103 /...
2.6.3 Class VEB100-5 Empfohlene Nennstichzahl / 1800 min-1 Recommended rated speed Stichlänge / stitch length 3,0 - 7,0 mm (abhängig vom Nähmaterial / depend on fabric) Auslieferzustand / delivery condition 6,0 mm Obertransport / top feed Pyramidenverzahnung / pyramid thoothing starrer Drücker / fixed plunger Stichplattenöffnung / stitch plate opening 7,0 mm...
Page 16
Technischer Auslieferzustand / delivery condition: Riemenscheibendurchmesser Maschine/ dw 80 mm machine pulley diameter Motor-Leistung min. / min. motor power 500 W Keilriemen-Profil / V-belt profile 10 x 6 mm Zahnriemenscheibe Maschine / Z = 38 toothed belt pulley/machine Zahnriemenprofil / toothed belt profile HTD 5M-9 Stichart / stitch type Einfaden-Kettenstich-Blindstich Typ 103 /...
Setup and installation Unpacking the machine Strobel machines are delivered either complete or as a machine head with sewing drive. Reel stand, rods and other accessories are packed into the packing. Make sure that all accessories have been unpacked before throwing away any packing material.
Page 18
A T T E N T I O N ! Before starting the machine, check that the electrical specifications given on the type plate of the Sewing drive, particular grid voltage and frequency, are appropriate for your electric system. A T T E N T I O N ! The maintenance instructions according to the operating instructions must be followed! BA_VEB100-2-4-5_A5-3_230118_en.doc...
Direction of rotation on machine When facing the handwheel (7) Fig. 4, turn it in a clockwise direction. Motor drive using tooth belts 3.4.1 Tension of toothed belt (Fig. 1) C A U T I O N ! Danger of injury! Switch off the machine at the mains when checking the belt tension.
3.4.2 Machine positions C A U T I O N ! Danger of injury! Entanglement hazard for clothing or hair and danger of finger injuries and needle punctures! When checking the positions while the machine is turned on, keep your fingers and hands away from moving parts.
Page 21
For the VEB machines we set t 08 12 to the same value as t 08 13/cutting position. This allows us to disregard the needle position after sewing stop key! For Strobel, the key "needle position after sewing stop" must be switched on as soon as t 08 12 has a different value than t 08 13!
Notes on usage Needles and threads The sewing quality can be improved by using the most appropriate needles and threads for the goods to be produced. Only use approved GROZ-BECKERT needle system 1669 EEO. The machine is delivered with needles of size 70/10 (VEB100-4) and 80/12 (VEB100-2, -5).
Page 23
Fig. 4 Adjusting the stitch length Thread tension Thread guide Needle lever Adjusting the stitch depth Adjusting interval Handwheel Thread take-up lever BA_VEB100-2-4-5_A5-3_230118_en.doc...
Threading and thread insertion C A U T I O N ! Danger of injury! Before threading, switch off the machine and push down the Sewing drive switch pedal to ensure that the machine is truly switched off. Fig. 5 indicates the correct threading using the thread take-up device Fig.
Thread tension Depending on the quality, configuration and thickness of the thread as well as the sewing material, the thread tension is set using the knurled nut ((2) Fig. 4) until the desired seam shape is created. Thread take-up lever The thread take-up lever (8) shown in Fig.
Cloth retainer (Fig. 6) C A U T I O N ! Danger of injury! When making adjustments in the stitch plate area, there is an danger of injury for fingers due to accidental actuation of the pedals! The stitch plate is equipped with a cloth retainer. This retainer holds the sewing material against the plunger to allow needles to insert stitches.
4.7.1 Setting the plunger limit stop for sewing over cross seams The cloth retainer stroke is set by means of a knurled nut (2) Fig. 6a, which serves as upper limit stop. To set the stroke place the material (a normal fabric layer without cross seam).
Sewing material transport The machine transports the sewing material using a rigid upper transport. The feed (stitch length) can be set from 3 - 7 mm in 4 steps. Serially, a pyramid-toothed (saw- toothed for Cl. VEB100-4) feed dog is mounted, which can be exchanged for a saw- toothed one (pyramid-toothed) if necessary.
Interval (Cl. VEB100-2, -4) The machine is equipped with a shiftable interval 1:2. The interval principle is based on recurrent lowering of the plunger to an exactly configured value (interval stitch depth). When switched on, the outer layer of material is only stitched every second time. This usually makes it possible to create a marking-free, elastic seam in materials that are difficult to sew.
Operating the machine It is recommended to equip the machine with a pneumatic lifting device to facilitate machine handling (please see “9.4 Pneumatic lifting”). C A U T I O N ! Danger of injury! Please observe the sewing area carefully during sewing. Otherwise there is a danger of injury from crushing and needle punctures.
Operating and function of the control 5.2.1 General The control is switched on and off by the power switch, which is located on the right side of the machine, below the tabletop (Fig. 7). Fig. 7 BA_VEB100-2-4-5_A5-3_230118_en.doc...
Page 33
Assignment and display of button functions on operating control V810 (Fig. 8) Fig. 8 Function key Activates or deactivates any stored function Exits the setting mode Increase/reduce parameters A+/- Switches user level Selects sub-programme Increase/reduce parameters B+/- Switches to next higher category Selects sub-programme Increase/reduce parameters C+/-...
Placing and removing the fabric - sewing process Knee lever lifting Lift the cloth support arm by pressing the knee lever. Place the fabric under the stitch plate and release the pedal. Press the pedal to start sewing. When the pedal is depressed, the machine runs at the set maximum speed. Pneumatic lifting (optional extra) Fig.
Soft start and Sewing foot lifting Soft start Fig. 9 Light at no. 1 is on, soft start is active. Number of softstart stitches can be set with t 05 01. 2 stitches are the basic setting. Light at no. 1 is off, softstart is deactivated.
Calibrate pedal After mounting the setpoint adjuster, it is necessary to calibrate the pedal. In addition, a speed curve can be determined that influences the acceleration of the machine head. The speed curves refer to the set maximum speed, the minimum speed and the following pedal positions.
5.5.1 Change pedal steps You can use pedal steps to specify how quickly the maximum speed is reached. The fewer pedal steps you specify, the faster you reach the maximum speed. To change the pedal levels: Call up parameter t 08 21. Press the “OK“...
5.5.2 Change speed curve To change the speed curve: Call up parameter t 08 22. Press the “OK“ button. The LED of the "P" button flashes. The display shows the value for the currently set speed curve. (Fig. 12) If the desired value does not appear: Press the "D+"...
5.6.1 Seams with blind stitches In situations where no previous experience has been gathered, use sequence as below: Set the desired stitch length. Set the stitch depth. Check the cloth retainer pressure and adjust it if necessary. Adjust the plunger stop. Adjust the material guide as desired.
5.6.2 Sewing with folder Folder (Cl.VEB100-5) The machine is equipped with a special combination of stitch plate and folder to provide side and back parts of sack coats with a uniform book seam. Folders with a width of 6, 8 and 10 mm (finished hem width after pressing) are available.
Page 41
Roll hemmer (Cl. VEB100-4) Using the knurled screw (1) (Fig. 14b and Fig. 15b), the tilt angle of the roll hemmer towards the plunger can be set. This influences the seam diagram (zigzag stitch). The needle can pierce the roll more or less deeply.
Fig. 15 Cl. VEB100-5 Cl. VEB100-4 Fig. 16 5.6.2.2 Replacing the folder Loosen screw (4) (Fig. 15), mount and tighten the new folder. Realise settings as described in “5.6.2.1 Setting the folder“. 5.6.2.3 Hemming with folder (Cl.VEB100-5) When the material support arm is lifted place the material from the left side and push the folded corner under the feed dog's front edge.
5.6.2.4 Seaming with roll hemmer (Cl. VEB100-4) The machine should be switch on and have positioned at least once (stop Sewing drive). The sewing material is inserted into the roll hemmer from the left side whilst the material support arm is lifted. Pull the material diagonally forwards to under the feed dog.
Sewing problems and troubleshooting C A U T I O N ! Danger of injury! Switch off the machine and push down the Sewing drive switch pedal to ensure that the machine is truly switched off. Otherwise there is hazard of finger injuries and needle puncture! ...
Page 47
Skip a loop Possible reasons: Incorrectly adjusted looper Loop stroke/needle stroke incorrectly adjusted, therefore loop size (too small/too large) may not be suitable Chaining finger damaged or altered Incorrectly set or altered cloth retainer or cloth retainer pressure Solutions: Rotate the machine by hand, check the looper movement;...
Page 48
Difficulties in feeding the sewing material (stitch lengths vary from settings) Possible reasons: Feed dog is incorrectly adjusted; need to be set lower or higher Feed dog gearing is not suitable Different presser foot pressure left/right Lift-off of presser foot is blocked Blockage of sewing material in stitch plate, especially for cross-seams The loop remains stuck at the feed dog, for instance.
Servicing the machine General C A U T I O N ! Danger of injury! Disconnect the machine from the mains and ensure that it is off by pressing the pedal for switching the Sewing drive. Otherwise there is a danger of injury from crushing and needle punctures.
Page 50
Cl. VEB100-2 Standard Optional 380.0286 380.0287 Stitch plate 6,0 mm opening 4,5 mm opening Standard Optional Standard Optional 288.0243 288.0246 288.0244 288.0245 Cloth retainer Stitch formation Standard Optional 182.0332 182.0331 Feed dog BA_VEB100-2-4-5_A5-3_230118_en.doc...
Page 51
Cl. VEB100-4 Standard 380.0275 Stitch plate 4,5 mm Opening Standard 182.0327 Feed dog Standard 386.0428 Roll hemmer 1 BA_VEB100-2-4-5_A5-3_230118_en.doc...
Page 52
Cl. VEB100-5 Standard 480.0250 Stitch plate 7,0 mm Opening Standard 182.0336 Feed dog Standard 286.0364 1,0 mm opening Folder 6 mm BA_VEB100-2-4-5_A5-3_230118_en.doc...
Optional extras The following devices are available as optional extras and can be ordered together with the machine or as separate kits. Thread trimmer (not applicable for cl. VEB100-4) 798.0496 electromechanical thread trimmer Prerequisite here is use of the DAC Classic with connecting cable Hemmer More hemmer sizes on request.
Page 55
Und wir können noch mehr für Sie tun! Unser Lieferprogramm bietet für jede Branche und jegliche Anforderung genau die richtige Problemlösung. And we can do a lot more for you! Our range offers the correct problem solution for every branch and for all requirements. Für die Polster- Für die Bekleidungs- Für die Schuh-...
Page 56
Then phone, write or simply come and see us. You can have further information about our products at any time, or experience the Strobel machines live in our show room. We’re looking forward to meeting you! S p e z i a l m a s c h i n e n G m b H...
Need help?
Do you have a question about the VEB100 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers