H3C WT2024-U-PWR Compliance And Safety Manual page 29

Access point terminator
Table of Contents

Advertisement

2
Caution: For DC power supplied equipment, please use 10 mm
or 6 AWG minimum power supply
cord.
Achtung: Für mit Gleichstrom betriebene Ausrüstung benutzen Sie bitte eine Zuleitung mit einem
2
Mindestquerschnitt von 10 mm
oder mindestens 6 AWG.
2
注意: DC电源设备,请使用至少 10 mm
或6 AWG的电缆。
2
注意:DC で装置に給電する場合、最低でも 10 mm
または6AWG の電源コードを使用してください。
2
주의: DC 전원을 사용하는 장치의 경우 최소 10 mm
또는 6AWG 전원 코드를 사용하십시오.
2
Mise en garde : avec un matériel alimenté en CC, utilisez un cordon d'alimentation de 10 mm
ou
de calibre 6AWG au minimum.
Avvertenza: per le apparecchiature alimentate con corrente c.c., utilizzare un cavo di
2
alimentazione di almeno 10 mm
o 6AWG.
Precaución: Para el equipo con alimentación de CC, use un cable de suministro eléctrico de al
2
menos 10 mm
o 6 AWG.
Cuidado: Para equipamento com fonte de alimentação CC, use um cabo de alimentação de 10
2
mm
ou 6 AWG, no mínimo.
Ескерту: Тұрақты ток берілетін жабдық үшін диаметрі 10 мм
2
немесе 6 AWG ең аз қуат беру
сымын пайдаланыңыз.
Внимание! Для оборудования, работающего от постоянного тока, используйте кабель
питания с площадью сечения не менее 10 мм
2
или 6 AWG.
Попередження. У пристроях із живленням від постійного струму слід використовувати дріт
живлення із площею перерізу щонайменше 10 мм
2
або 6 AWG.
Dikkat: DC güç kaynağıyla çalışan ekipman için lütfen en az 10 mm
2
veya 6 AWG güç kaynağı
kablosu kullanın.
Warning : For DC supplied model: The installation must include a suitable circuit breaker that
complies with the local safety regulations. The circuit breaker must be accessible at all times
because it serves as the main disconnecting device.
Warnung: Gleichstromgespeistes Modell: Die Installation muss einen passenden Schutzschalter
entsprechend den lokalen Sicherheitsbestimmungen aufweisen. Auf den Schutzschalter muss zu
jeder Zeit zugegriffen werden können, da dieser die Hauptabschalteinrichtung darstellt.
警告:DC供电,必须按照当地配电法规要求配备合适的空开,并且空开必须随时可用, 因为它是
主要的切断电源装置。
警告:DC 電源モデル:現地国の安全基準を満たす適切なサーキット ブレーカーを使用して設置する必
要があります。サーキット ブレーカーは主たる回路遮断デバイスであるため、常にアクセス可能である必
要があります。
경고: DC 공급 모델의 경우: 해당 지역 안전 규제를 준수하는 적합한 회로 차단기 내에
설치하십시오. 회로 차단기는 주요 연결 해제 장치로 사용되는 만큼 항상 접근할 수 있는 상태로
유지되어야 합니다.
Avertissement: Pour les modèles à alimentation CC : L'installation doit comprendre un
disjoncteur approprié conforme aux réglementations locales de sécurité. Le disjoncteur doit être
accessible en permanence car il sert de sectionneur principal.
Avvertenza. Per il modello con alimentazione a corrente continua: L'installazione deve prevedere
un interruttore adatto che sia conforme alle norme di sicurezza del paese. L'interruttore deve
essere accessibile in qualsiasi momento per fungere da dispositivo di disconnessione principale.
Advertencia: Para el modelo suministrado con CC: La instalación debe incluir un disyuntor
adecuado que cumpla con las reglamentaciones de seguridad locales. Se debe poder acceder al
disyuntor en todo momento ya que es el dispositivo de desconexión principal.
Aviso: Para modelo de alimentação CC: A instalação deve incluir um disjuntor adequado que
cumpre com os regulamentos de segurança locais. O disjuntor deve estar acessível a todo
momento, pois ele serve como principal dispositivo para desconectar.
Абайлаңыз: Тұрақты ток берілетінүлгілер үшін: Орнату кезінде пайдаланылатын
сәйкесавтоматты ажыратқыш жергілікті қауіпсіздік нормаларына сай болуы тиіс. Негізгі
ажырату құрылғысы болғандықтан автоматты ажыратқыш қолыңыз оңай жететін орнына
орнатылуы тиіс.
24

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents