Download Print this page
Salda RIRS 2500VW EKO 3.0 Technical Manual

Salda RIRS 2500VW EKO 3.0 Technical Manual

Ahu with heat recovery
Hide thumbs Also See for RIRS 2500VW EKO 3.0:

Advertisement

Quick Links

CENTRALES DE TRAITEMENT D'AIR AVEC RÉCUPÉRATION DE CHALEUR
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА
AHU WITH HEAT RECOVERY
LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG
RIRS 2500VE/VW EKO 3.0
RIRS 2500VE/VW EKO 3.0 RHX
La société se réserve le droit de modifi er les données techniques
Subject to technical modification
Données techniques
Техническое руководство
Technical manual
Bedienungsanleitung
Производитель оставляет за собой право усовершенствования технических данных
[ fr ]
[ ru ]
[ en ]
[ de ]
Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten
RIRS 2500VE-VW EKO 3.0_P0039_AL_0002

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RIRS 2500VW EKO 3.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Salda RIRS 2500VW EKO 3.0

  • Page 1 CENTRALES DE TRAITEMENT D’AIR AVEC RÉCUPÉRATION DE CHALEUR ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG RIRS 2500VE/VW EKO 3.0 RIRS 2500VE/VW EKO 3.0 RHX [ fr ] Données techniques [ ru ] Техническое руководство [ en ] Technical manual [ de ] Bedienungsanleitung...
  • Page 2 Accessoires Принадлежности Variantes de connexion du AVA/SVS Варианты подключения AVA/SVS (RIRS 2500VW EKO 3.0 / RIRS 2500VW EKO 3.0 RHX) (RIRS 2500VW EKO 3.0 / RIRS 2500VW EKO 3.0 RHX) Carte de contrôle automatique Автоматика управления La protection du système Защита...
  • Page 3 Replacement of the maintenance side Änderung der Bedienseite Accessories Zubehöre Montage-Varianten vom AVA/SVS AVA/SVS connecting options (RIRS 2500VW EKO 3.0 / RIRS 2500VW EKO 3.0) (RIRS 2500VW EKO 3.0 / RIRS 2500VW EKO 3.0) Automatische Steuerung Automatic control Systemschutz System protection Verwendung des Gerätes im BMS-Netz...
  • Page 4 механической поломки или ранения. or injury. der Betriebsanleitung vorgenommen werden • Ne pas porter près de la centrale de - Во время монтажа и обслуживания агрегата - Use special clothing and be careful while (Verletzungsgefahr oder Gefahr mechanischer www.salda.lt...
  • Page 5 RIRS 2500VE EKO 3.0 / RIRS 2500VE 13. Sonde de température de l’air neuf 14. Temperature sensor for supply air 14. Zulufttemperaturfühler EKO 3.0 RHX) 14. Sonde de température d’air soufflé 13. Датчик темп. свежего воздуха 14. Датчик темп. приточного воздуха www.salda.lt...
  • Page 6 - Ne tenir pas le ventilateur par les pales de la или повредить крыльчатку. Держите только schädigung des Laufrades führen kann. Nur am turbine au cours de travaux de maintenance, за корпус вентилятора. Ventilatorgehäuse halten. lors du démontage / remontage du ventilateur. Tenir le ventilateur par son corps. www.salda.lt...
  • Page 7 • CAUTION! It is forbidden to use the heat ex- ger bien l‘échangeur contre le liquide et жидкости. changer if the fi lters are removed! • ВНИМАНИЕ! Использование теплообменника l‘humidité. • Attention ! Il est interdit d’exploiter • со снятыми фильтрами воспрещается! l’échangeur si les filtres sont enlevés. www.salda.lt...
  • Page 8 être déterminée que par le personnel qualifié. • Si besoin, il est possible de retirer la batte- rie électrique. Débranchez le connecteur X6 de la boîte électronique et retirez la batterie avec le faisceau de fils reliés. www.salda.lt...
  • Page 9 Thermal efficiency of RIRS 2500VE/VW EKO 3.0 / RIRS 2500VE EKO 3.0 RHX was calculated at 2500m³/h (indoor conditions +20 /60%; outdoor conditions -20 /90%) La société se réserve le droit de modifier les Производитель оставляет за собой право Subject to technical modification Änderungen in Konstruktion und Design sind données techniques. усовершенствования технических данных vorbehalten www.salda.lt...
  • Page 10 Filter model Filter-Modell La société se réserve le droit de modifier les Производитель оставляет за собой право Subject to technical modification Änderungen in Konstruktion und Design sind données techniques. усовершенствования технических данных vorbehalten 1646,59 1023,80 1600 1680 57,50 57,50 www.salda.lt...
  • Page 11 Kondensat bzw. Wasser ins Gerät, sind externe - S’il y a une possibilité d’un accès à la centrale Schutzvorrichtungen anzubringen. de condensat ou d’eau, il est nécessaire d’instal- ler des mesures de protection externes. Tab. 01 Рис. 01 Pic. 01 Bild 01 400mm www.salda.lt...
  • Page 12 PS2 - zuluft Differenzdruckschalter AVA - Круглые канальные водяные PS1 - abluft Differenzdruckschalter охлодител PS1 - приточного воздуха дифференциальных реле давления PS2 - вытяжного воздуха дифференциальных реле давления SVS - Водяной нагреватель RIRS 2500VW EKO 3.0 RIRS 2500VE EKO 3.0 www.salda.lt...
  • Page 13 Вид со стороны обслуживания View from the inspection side Von der Bedienseite aus betrachtet Air rejeté выбрасываемый воздух exhaust air Fortluft Air repris вытяжной воздух extract air Abluft Air neuf свежий воздух Outdoor air udeluft Air soufflé приточный воздух supply air Zuluft www.salda.lt...
  • Page 14 Ausblas-/Ansaugstuzten “Outlet Water heater coil Mixing point Flexible Anschluss Flexible Anschluss Cover” Warmwasser Heizregister Regelungseinheit FLEX Stouch Filtres panneau Boîtier de commande Boîtier de commande Панельные фильтры Пульт управления Пульт управления Panel filters Remote controller Sensor controllerr Paneel-Filter Fernbedienung Fernbedienung www.salda.lt...
  • Page 15 Temperatur (die eingestellte und die durch die La température (réglée et mesurée par les температура все еще выше заданной, тогда only according to the supplied air temperature Fühler gemessene) in Grad Celsius (°C) sondes) est indiquée en degrés Celsius (°C) www.salda.lt...
  • Page 16 Luft die eingestellte maintenant une pression constante, il est né- выше типы вентилирования (по приточному connected). Temperstur überschreitet (siehe Beschreibung cessaire d’utiliser deux convertisseurs de и по вытяжному воздуху): по приточному типу des Pults FLEX, Punkt II.6.3.3), d. h. sie wird www.salda.lt...
  • Page 17 по причине низкой скорости вентилятор la faible vitesse du ventilateur (ventilateur en (поломка вентилятора, заедание/поломка panne, registre/servomoteur d’air neuf bloqué заслонок/приводов забора воздуха). /en panne) c) La protection de l’échangeur de chaleur à plaques est activée en fonction d’un algorithme www.salda.lt...
  • Page 18 7 unités. Il doit y avoir 120…150 Ω entre la première et la dernière unité. Résistance, Ω Interrupteur 1 Interrupteur 2 Сопротивление Ω 1 выключатель 2 выключатель Resistance Ω Switch 1 Switch 2 Widerstände, Ω 1. Schalter 2. Schalter www.salda.lt...
  • Page 19 (X16) nach dem Anschlusshinweis auf dem Aufkleber oder in der Bedienungsanleitung. • Connectez la sonde de température d’air • Подключите датчик приточного воздуха к soufflé au bornier (X16) conformément aux терминалу (X16) как указано на наклейке instructions se trouvant sur l’étiquette. или паспорте. www.salda.lt...
  • Page 20 CO2; Extract air pressure damper actuator damper actuator Si batterie à eau chaude RIRS 2500VW EKO 3.0 / RIRS 2500VW EKO 3.0 RHX Когда водонагреватель When the water heater Wenn Wasserheizregister 1_719.0017B.0.2.0-L-1k 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
  • Page 21 системы защиты от замерзания должен быть хомутом прикреплен к трубе возвратного во- дяного нагревателя. Капиллярный датчик тер- мостата защиты от замерзания (Т1) должен быть установлен за водяным нагревателем, и ручка его корректирования должна быть установлена на +5 С. о Set 5 www.salda.lt...
  • Page 22 • [ en ] - Inspect sockets and plugs of connections. Make sure that contacts are not damaged. unit • [ de ] - Verbindungsdosen und -stecker prüfen. Sich vergewissern, dass Anschlusskontakte Störung in elektrischen Verbindungen (Anschlüs- nicht beschädigt sind. sen) des Aggregats www.salda.lt...
  • Page 23 • Prüfen, ob Zuluftstrom nicht blockiert wird. Im Falle der Dämpfung des Luftstroms prüfen, ob das Zuluftgetriebe (M2) funktioniert. • Nach Beseitigung der Störungen muss Reset-Taste auf dem Deckel des elektrischen Heizers gedrückt werden. • Nach Beseitigung der Störungen muss die Speisung des HKLK-Aggregats ausgeschaltet und wieder eingeschaltet werden. www.salda.lt...
  • Page 24 Überprüfung des frostbeständigen Thermostates. Abhängigkeit des Widerstands der Temperatursensoren von der gemessenen Lufttemperatur. Sonde : NTC 10K (10KΩ à 25°C; ß=3380K) Тип датчика: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Type of sensor: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Sensortyp: NTC 10K (10KΩprie 25°C; ß=3380K) ß=3380K) ß=3380K) www.salda.lt...
  • Page 25 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0/ RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 26 L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz RS485_2 ModBus Boîtier de commande (FLEX) Пульт управления (FLEX) RS485_1 Remote controller (FLEX) Bedienpult (FLEX) Elektrinio šildytuvo apsauga nuo perkaitimo Защита электрического нагревателя от перегрева Electrical heater guard from overheating Überhitzungsschutz des Elektroheizers www.salda.lt...
  • Page 27 Преобразователь давления или CO2 CO2. Для вентилятора вытяжного воздуха T.SET mitter 2 Pressure or CO2 transmitter CO2 or pressure transmitter input 0-10V for Druck- oder CO2-Fühler extract air fan Eingangskontakt 0-10 V für CO2- oder Druc- kumwandler. Für Abluftventilator www.salda.lt...
  • Page 28 Ventilator der Zuluft. Ventilateur d’air repris 0-10V Ventilateur d‘air extrait. Вентилятор вытяжного воздуха 0-10V Вентилятор вытяжного (из помещения (-ий) воздуха. Extract air fan 0-10V Extract room(s) air fan. Abluft-Ventilator 0-10V Ventilator der Abluft (aus dem Raum bzw. aus den Räumen). www.salda.lt...
  • Page 29 à l’usine à ses propres frais. Если в нашем оборудовании обнаруживает- Prüfung zurücksenden. ся дефект или произходит поломка, то поку- патель должен сообщить нам в течение пяти дней и поставить оборудование изготовителю на завод. Затраты поставки оплачиваются клиентом. www.salda.lt...
  • Page 30 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 / RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 31 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0/ RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 32 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 / RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 33 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0/ RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 34 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 / RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 35 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0/ RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 36 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 / RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 37 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0/ RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 38 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 / RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 39 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0/ RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 40 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 / RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 41 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0/ RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 42 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 / RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 43 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0/ RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 44 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 / RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 45 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0/ RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 46 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 / RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 47 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0/ RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 48 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 / RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 49 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0/ RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 50 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 / RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 51 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0/ RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 52 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 / RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 53 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0/ RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 54 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 / RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 55 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0/ RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 56 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 / RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 57 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0/ RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...
  • Page 58 RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 / RIRS 2500VE-VW EKO 3.0 RHX www.salda.lt...

This manual is also suitable for:

Rirs 2500ve eko 3.0Rirs 2500ve eko 3.0 rhxRirs 2500vw eko 3.0 rhx