Advertisement

Quick Links

TFS 25
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
3 – 20
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije
21 – 23
2L2-1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the home TFS 25 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Somogyi home TFS 25

  • Page 1 TFS 25 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere / 3 –...
  • Page 2 figure 1. • 1. ábra • 1. obraz • figura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika SRB-MNE HR-BIH STRUCTURE FELÉPÍTÉS ŠTRUKTÚRA STRUCTURĂ SASTAVNI DELOVI POPIS DIJELOVI UREĐAJA (Figure 1.) (1. ábra) (1. obrázok) (Figura 1.) (1. skica) (1.
  • Page 3 EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje METAL TABLE FAN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR...
  • Page 4 26. Technical data and design are subject to change without notice due to continuous developments. 27. The latest operating instructions can be downloaded from www.somogyi.hu. 28. We do not assume any responsibility for printing errors and apologise for any inconvenience caused.
  • Page 5: Troubleshooting

    4. Attention! Put back and fasten the protective grid to the fan, when it is not under power! 5. Only reinstall the fan afterwards! TROUBLESHOOTING Malfunction Possible solution Check the power supply. The fan doesn’t turn on. Check the mode switches. The fan does not oscillate.
  • Page 6 26. A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat. 27. Az aktuális használati utasítás letölthető a www.somogyi.hu weboldalról. 28. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk. 29. Csak magáncélú felhasználás engedélyezett, ipari nem! Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása!
  • Page 7 átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu.
  • Page 8 KOVOVÝ STOLNÝ VENTILÁTOR DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE! UPOZORNENIA 1. Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu. 2.
  • Page 9 26. Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre a design výrobku kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia. 27. Aktuálny návod na použitie si môžete stiahnuť z webovej stránky www.somogyi.sk. 28. Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne. 29. Prístroj je vhodný len na súkromné účely, nie je určený na priemyselné používanie! Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať...
  • Page 10: Riešenie Problémov

    4. Pozor! Ochrannú mriežku namontujte späť v odpojenom stave! 5. Až potom uveďte ventilátor do prevádzky! RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Riešenie problému ventilátor sa skontrolujte sieťové napojenie nezapne skontrolujte spínač stupňov rýchlosti ventilátor neosciluje skontrolujte spínač oscilácie ZNEHODNOCOVANIE Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať...
  • Page 11 26. Datorită îmbunătățirii continue a produselor, unele date tehnice și de design pot fi modificate fără o înștiințare în prealabil. 27. Actualul manual de utilizare poate fi descărcat de pe pagina www.somogyi.ro. 28. Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele greșeli tipografice și ne cerem scuze.
  • Page 12 3. Împingeți axul de înclinare a capului (10) în poziție, potrivindu-l în cavitatea pătrată. Fixați arborele cu ajutorul șurubului mare de fixare (14). 4. Acum înșurubați șurubul de limitare a unghiului de înclinare a capului (15) în poziție, cu capătul în canelura din suport.
  • Page 13 26. Zbog konstantnih usavršavanja karakteristika i dizajna promene su moguće i bez prethodne najave. 27. Aktuelno uputstvo za upotrebu možete pronaći na adresi www.somogyi.hu. 28. Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo. 29. Dozvoljeno za upotrebu samo u privatne svrhe, nije za profesionalnu upotrebu!
  • Page 14 Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu! Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili slična kvalifikovana osoba! SKLAPANJE UREĐAJA, PUŠTANJE U RAD Redosled sklapanja je veoma bitan! 1.
  • Page 15: Bezpečnostní Upozornění

    ODLAGANJE Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode.
  • Page 16 26. Vzhledem k neustálému zlepšování se technické údaje a design může změnit bez předchozího upozornění. 27. Aktuální uživatelskou příručku lze stáhnout z webové stránky www.somogyi.hu. 28. Neneseme odpovědnost za žádné typografické chyby a omlouváme se. 29. Je povoleno pouze pro soukromé použití, nikoli průmyslové! Nebezpečí...
  • Page 17: Čištění, Údržba

    10. Ventilátor postavte na pevnou, vodorovnou plochu, v dostatečné vzdálenosti od zdrojů bezprostředně sálajícího tepla a otevřeného ohně. 11. Zapojte do elektrické sítě. (230 V~ / 50 Hz) ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA Za účelem optimálního chodu ventilátoru je nutné v závislosti na rozsahu znečištění, avšak alespoň...
  • Page 18 METALNI STOLNI VENTILATOR VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA KASNIJU UPORABU! UPOZORENJA 1. Prije uporabe proizvoda pročitajte sljedeće upute za uporabu i sačuvajte ih za kasnije. Izvorni opis napisan je na mađarskom jeziku. 2. Ovaj uređaj mogu koristiti samo osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, kao i djeca od 8 godina, samo ako su pod nadzorom ili radi sigurne uporabe uređaja.
  • Page 19 27. Aktualni korisnički priručnik može se preuzeti s web stranice www.somogyi.hu 28. Ne snosimo odgovornost za bilo kakve tiskarske pogreške i ispričavamo se. 29. Dopuštena je samo privatna uporaba, industrijska nije! Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno je rastavljanje ili modificiranje uređaja ili njegovih dodataka! U slučaju oštećenja bilo kojeg dijela, odmah isključite napajanje i obratite se...
  • Page 20: Rješavanje Problema

    RJEŠAVANJE PROBLEMA Fenomen problema Moguće rješenje problema provjerite mrežno napajanje ventilator se ne uključuje provjerite prekidač razine ventilator ne oscilira provjerite oscilacijski prekidač RASPOLAGANJE Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva, jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko zdravlje! Korišteni ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove distribucije, odnosno kod takvog distributera koji vrši prodaju uređaja istih karakteristika i funkcije.
  • Page 21 EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije METAL TABLE FAN FEATURES metal table fan • nominal blade diameter: 25 cm • adjustable performance (3 speeds) • stationary or oscillating mode • adjustable tilting • strong spiral metal grill OPERATING FAN The fan speed switch (7) allows the selection of speeds 1, 2 or 3, and the fan is switched off in position 0.
  • Page 22 TECHNICKÉ ÚDAJE napájanie: ................220 -240 V ~ / 50 Hz / 30 W trieda ochrany: ...............I. maximálny prietok ventilátora: ..........F = 22,11 m /min elek. výkon ventilátora na vstupe: .........P = 32,6 W prevádzková hodnota: ............SV = 0,68 (m /min)/W spotreba energie v pohotovostnom režime: ......P = 0,0 W hlučnosť...
  • Page 23 KOVOVÝ STOLNÍ VENTILÁTOR SPECIFIKACE kovový stolní ventilátor • nominální průměr lopatky: 25 cm • nastavitelný výkon (3 stupně) • neměnný stav nebo oscilace • možnost nastavení úhlu sklonu • masivní spirálová kovová mřížka POPIS FUNGOVÁNÍ VENTILÁTORU Spínačem rychlostního stupně (7) zvolíte rychlostní stupeň 1, 2 nebo 3, v pozici 0 pak ventilátor vypnete. Posunutím spínače oscilace (8) směrem dolů (ON) oscilační...
  • Page 24 • H – 9027 Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu ® Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s. r. o. Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/35 7902400 • www.somogyi.sk Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str.

Table of Contents