Advertisement

Quick Links

WFM 2
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
3 – 20
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije
21 – 24
2L2-1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the home WFM2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Somogyi home WFM2

  • Page 1 WFM 2 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere / 3 –...
  • Page 2 figure 1. • 1. ábra • 1. obraz • figura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika figure 2. • 2. ábra • 2. obraz • figura 2. • 2. skica • 2. obrázek • 2. slika 44 mm SRB-MNE HR-BIH...
  • Page 3: Important Safety Instructions Read Carefully And Keep For Future Reference

    EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje WALL FAN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
  • Page 4 27. Technical data and design are subject to change without notice due to continuous developments. 28. The latest operating instructions can be downloaded from www.somogyi.hu. 29. We do not assume any responsibility for printing errors and apologise for any inconvenience caused.
  • Page 5: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Malfunction Possible solution to the malfunction Check the power supply. The fan does not switch on. Check the mode switch. The fan does not oscillate. Check the oscillation cord switch. DISPOSAL Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because it may contain components hazardous to the environment or health.
  • Page 6 27. A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat. 28. Az aktuális használati utasítás letölthető a www.somogyi.hu weboldalról. 29. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk. 30. Csak magáncélú felhasználás engedélyezett, ipari nem! Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely...
  • Page 7 értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu...
  • Page 8 NÁSTENNÝ VENTILÁTOR DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE! UPOZORNENIA 1. Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu. 2.
  • Page 9 27. Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre a design výrobku kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia. 28. Aktuálny návod na použitie si môžete stiahnuť z webovej stránky www.somogyi.sk. 29. Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne. 30. Prístroj je vhodný len na súkromné účely, nie je určený na priemyselné používanie! Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať...
  • Page 10: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Riešenie problému Skontrolujte sieťové napojenie. Ventilátor sa nezapne. Skontrolujte spínač stupňov rýchlosti. Ventilátor neosciluje. Skontrolujte závesný spínač oscilácie. ZNEHODNOCOVANIE Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý...
  • Page 11 27. Datorită îmbunătățirii continue a produselor, unele date tehnice și de design pot fi modificate fără o înștiințare în prealabil. 28. Actualul manual de utilizare poate fi descărcat de pe pagina www.somogyi.ro. 29. Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele greșeli tipografice și ne cerem scuze.
  • Page 12 CURĂȚARE În vederea funcționării optime, este necesară curățarea periodică a aparatului cel puțin o dată pe lună sau în funcție de cantitatea de murdărie. 1. Înainte de curățare opriți aparatul și scoateți-l de sub tensiune prin extragerea ștecherului din priză! 2.
  • Page 13 25. Uređaj tako postavite da priključni kabel uvek bude lako dostupan! 26. Priključni kabel tako sprovodite da se neko ne bi zakačio za njega! 27. Zbog konstantnih usavršavanja karakteristika i dizajna promene su moguće i bez prethodne najave. 28. Aktuelno uputstvo za upotrebu možete pronaći na adresi www.somogyi.hu.
  • Page 14 29. Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo. 30. Dozvoljeno za upotrebu samo u privatne svrhe, nije za profesionalnu upotrebu! Rizik od strujnog udara! Zabranjeno je rastavljanje ili modifikacija uređaja ili njegovih dodataka! U slučaju oštećenja bilo kog dela, odmah isključite napajanje i kontaktirajte stručno lice. Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili slična kvalifikovana osoba! MONTAŽA UREĐAJA NA ZID, PUŠTANJE U RAD...
  • Page 15 ODLAGANJE Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode.
  • Page 16 27. Technické parametry a design se mohou z důvodu neustálého vývoje měnit i bez předcházejícího oznámení. 28. Text aktuálního návodu k používání lze stáhnout z webových stránek www.somogyi.hu. 29. Neneseme odpovědnost za případné chyby v tisku a za tyto se předem omlouváme.
  • Page 17: Odstranění Poruch

    ČIŠTĚNÍ Aby zařízení fungovalo optimálně, je nutné jej pravidelně čistit s frekvencí v závislosti na stupni znečištění, nejméně však jednou za měsíc. 1. Před čištěním zařízení vypněte a odpojte od elektrické sítě vytažením zástrčky! 2. Očistěte vnější část zařízení mírně navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky! Voda se nesmí...
  • Page 18 ZIDNI VENTILATOR VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA KASNIJU UPORABU! UPOZORENJA 1. Prije uporabe proizvoda pročitajte sljedeće upute za uporabu i sačuvajte ih za kasnije. Izvorni opis napisan je na mađarskom jeziku. 2. Ovaj uređaj mogu koristiti samo osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, kao i djeca starija od 8 godina, samo ako su pod nadzorom ili radi sigurne uporabe uređaja.
  • Page 19 27. Zbog stalnih poboljšanja, tehnički podaci i dizajn mogu se promijeniti bez prethodne najave. 28. Aktualni korisnički priručnik može se preuzeti s web stranice www.somogyi.hu 29. Ne snosimo odgovornost za bilo kakve tiskarske pogreške i ispričavamo se. 30. Dopuštena je samo privatna uporaba, industrijska nije! Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno je rastavljanje ili modificiranje uređaja ili njegovih...
  • Page 20: Rješavanje Problema

    RJEŠAVANJE PROBLEMA Fenomen problema Moguće rješenje problema Provjerite mrežno napajanje. Ventilator se ne uključuje. Provjerite prekidač razine. Ventilator ne oscilira. Provjerite kabelski prekidač oscilacije. RASPOLAGANJE Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva, jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš...
  • Page 21 EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije WALL FAN CHARACTERISTICS • wall-mounted fan • nominal blade diameter: 18 cm • rotary and cord switches • 3 speeds • oscillation option • adjustable tilting FAN OPERATION The fan rotary speed switch (3) or the cord switch (5) allows the selection of one of the three speeds, and the fan is switched off in position 0.
  • Page 22 NÁSTENNÝ VENTILÁTOR CHARAKTERISTIKA • nástenný ventilátor • menovitý priemer vrtule: 18 cm • otočný spínač a závesný spínač • 3 stupne rýchlosti • zapínateľná oscilácia • nastaviteľný uhol sklonu hlavy PREVÁDZKA VENTILÁTORA Otočným spínačom rýchlosti (3) alebo závesným spínačom (5) ventilátora je možné zvoliť jednu z troch stupňov rýchlosti, resp. ventilátor sa vypne v polohe 0.
  • Page 23 NAZIDNI VENTILATOR OSOBINE • nazidni ventilator • prečnik lopatica: 18 cm • sa obrtnim prekidačem i prekidačem na kanap • 3 brzine • oscilacija glave • podesiv nagib glave RAD VENTILATORA Jedan od tri nivoa brzine se može izabrati pomoću rotacionog prekidača brzine (3) ili prekidača na kanap (5) ventilatora, a ventilator se isključuje u položaju 0.
  • Page 24 • H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu ® Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s. r. o. • Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/35 7902400 • www.somogyi.sk Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. • J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 • Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str.

Table of Contents