FILL-RITE FR100 Series Installation And Operation Manual

Rotary hand pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FR100 SERIES ROTARY HAND PUMP
FR110, FR112, FR112C, FR113
Installation and Operation Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FILL-RITE FR100 Series

  • Page 1 FR100 SERIES ROTARY HAND PUMP FR110, FR112, FR112C, FR113 Installation and Operation Manual...
  • Page 2: Safety Instructions

    2. Do NOT smoke near pump or use pump near an open flame when pumping flammable fluids. Fire could result. 3. A Fill-Rite filter should be used on pump outlet to ensure that no foreign material Troubleshooting is transferred to fuel tank.
  • Page 3 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL FR100 SERIES ROTARY HAND PUMP FR100 Series Pump Parts and Kits ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. H058G9054 8' Hose - UL Listed Opt. KIT152VBP Vacuum Breaker Pump Body Cover O-Ring (-159) Shaft Seal Washer KIT100WHP...
  • Page 4 BOMBA MANUAL ROTATORIA DE LA SERIE FR100 FR110, FR112, FR112C, FR113 Manual de instalación y operación...
  • Page 5: Solución De Problemas

    Se puede provocar un incendio. 4. Vuelva a instalar la manivela. 3. En el orificio de salida de la bomba se debe usar un filtro Fill-Rite para garantizar Solución de problemas que ningún material extraño se transfiera al tanque de combustible.
  • Page 6 Juego de reparación (incluye n.° 2, 5, 7, 8, 17, 18, 19, 26 y 27) 807CMK Juego de medidor de galones 807CLMK Juego de medidor de litros Fill-Rite Company 100ACC111 Juego de contador de galones 8825 Aviation Drive Fort Wayne, Indiana 46809 P (800) 720-5192 | (+01) 260-747-7524...
  • Page 7 POMPE ROTATIVE MANUELLE SÉRIE FR100 FR110, FR112, FR112C, FR113 Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 8: Dépannage

    Cela peut provoquer un incendie. Dépannage 3. Prévoir un filtre Fill-Rite à la sortie de la pompe pour éviter de transférer toute matière étrangère vers le réservoir de carburant. Si la pompe ne s’amorce pas: Vérifier l’absence de fuite ou de restriction de la conduite 4.
  • Page 9 (comprend n° 2, 5, 7, 8, 17, 18, 19, 26 et 27) 807CMK Nécessaire débitmètre, gallons 807CLMK Nécessaire débitmètre, litres Fill-Rite Company 100ACC111 Nécessaire compteur, gallons 8825 Aviation Drive Fort Wayne, Indiana 46809 P (800) 720-5192 | (+01) 260-747-7524 100ACC111L Nécessaire compteur, litres...
  • Page 10 DREHKOLBEN-HANDPUMPE DER FR100 SERIE FR110, FR112, FR112C, FR113 'Einbau-und Betriebsanleitung...
  • Page 11 Filter an Abgabeseite auf Verschmutzung prüfen. Vielen Dank! Sicherheitszertifizierung Im Namen aller Mitarbeiter von Fill-Rite danken wir Ihnen für die Wahl von Fill-Rite für Ihre Flüssigkeitstransfer-Anforderungen! Ihre Fill-Rite-Pumpe wird gestützt durch mehr als 55 Jahre Erfahrung in der Konstruktion und Fertigung von Pumpen. Wenn dies Ihre erste Fill-Rite-Pumpe ist, willkommen in der Familie;...
  • Page 12 Ersatzteil- und Zubehörsätze 100KTF1214 Nachrüstsatz (umfasst Posten) 2, 5, 8, 17, 18, 26 u. 27 807CMK Dosierersatz (US-Gallonen) 807CLMK Dosierersatz (Liter) Fill-Rite Company 100ACC111 Zählersatz (US-Gallonen) 8825 Aviation Drive Fort Wayne, Indiana 46809 P (800) 720-5192 | (+01) 260-747-7524 100ACC111L Zählersatz (Liter)

This manual is also suitable for:

Fr110Fr112Fr112cFr113

Table of Contents