Page 1
This installation guide is not a substitute for reading the comprehensive Owner's Installation and Operation Manual that can be found online at fillrite.com. For your safety and proper operation of your Fill-Rite pump, please refer to the Owner's Manual before installation and adhere to all safety standards, warnings, and precautions.
BASIC INSTALLATION INSTRUCTIONS Threaded pipe joints and connections must be sealed with the appropriate sealant or sealant tape to prevent leaks. For mobile fuel tanks, the pump mounts to the tank bung by way of the pump inlet flange. For Telescoping Steel Suction Pipe: Allow telescoping tube to extend fully to the bottom of the tank. For Custom Suction Pipe: To avoid Vent Cap penetrating the tank, we recommend...
Step 2: Thread inlet bung with attached suction pipe onto fuel tank 1.5 to 2.5 turns past hand tight. Use appropriate sealant for fuel transfer. Step 3: Place inlet of FR8 Series pump housing onto the inlet bung and tighten, 1.5 to 2.5 turns past hand tight. Use appropriate sealant for fuel transfer.
4. The red wire from the pump will connect to the positive (+) battery post and the black wire will connect to the negative (-) battery post. 5. If this circumstance is not present in the vehicle, please contact Fill-Rite Technical Support at 1 (800) 720- 5192 (M-F, 8am - 5pm ET). Otherwise, please continue with these instructions.
(Diagram 7). Fill-Rite recommends a commercial grade laminated steel padlock with an adjustable shackle. In order to work properly with the FR8 series, locks must have a .25" shackle diameter and a vertical shackle clearance between 2-2.5".
Page 7
à fillrite.com. Pour la sécurité des personnes et le bon fonctionnement de la pompe Fill-Rite, veiller à consulter le manuel de l’utilisateur avant l’installation et à respecter toutes les normes de sécurité, mises en garde et mesures de précaution.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D’INSTALLATION L’étanchéité des joints et raccords de tuyauterie filetés doit être assurée au moyen d’une pâte ou d’un ruban d’étanchéité adapté pour éviter les fuites. Pour les citernes de carburant mobiles, la pompe se monte sur la citerne au moyen de la bride d’admission de la pompe.
Page 9
à la main. Utiliser une pâte d’étanchéité adaptée au transfert de carburant. Étape 3 : Placer l’orifice d’aspiration de la pompe série FR8 sur la bonde et serrer de 1,5 à 2,5 tours au-delà du serrage à la main. Utiliser une pâte d’étanchéité adaptée au transfert de carburant.
Page 10
5. Si la situation est différente sur le véhicule considéré, communiquer avec le service d’assistance technique Fill-Rite au 1-800-720-5192 (lun-ven, 8h00-17h00 HE). Sinon, continuer de suivre ces instructions. 6. Fill-Rite exige l’installation d’un porte-fusible et d’un fusible de 20 A (non fournis) pour protéger la pompe. Raccorder l’un des côtés du porte-fusible à l’extrémité du fil rouge et l’autre côté...
Page 11
(Schéma 7). Fill-Rite recommande d’utiliser un cadenas en acier laminé de qualité commerciale à arceau réglable. Pour fonctionner correctement avec la série FR8, le cadenas doit avoir un arceau de 6 mm (0,25 po) de diamètre et une hauteur d’arceau de 5 à 6,4 cm (2 à 2,5 po).
KITFR8SW Levier de commutation, visserie de fixation commutation FR8 Rotor, (5) palettes, clavette, capot de rotor, joint de capot de KITFR8RG Trousse rotor FR8 rotor, (3) vis Trousse câble Cordon électrique 4,6 m (15 pi), presse-étoupe, vis de mise à la KITFR8PC d’alimentation FR8...
Page 13
Para su seguridad y la operación adecuada de su bomba Fill-Rite, consulte el Manual del propietario antes de la instalación y obedezca todas las normas de seguridad, advertencias y precauciones.
Page 14
INSTRUCCIONES BÁSICAS DE INSTALACIÓN Las uniones y conexiones roscadas de tuberías se deben sellar con el sellador o cinta selladora adecuados para evitar fugas. Para los tanques móviles de combustible, la bomba se monta en el tapón del tanque por medio de la brida de entrada de la bomba.
Page 15
Use el sellador adecuado para la transferencia de combustible. Paso 3: Coloque la entrada de la carcasa de la bomba de la serie FR8 en el tapón de entrada y apriete 1,5 a 2,5 vueltas después de apretar con la mano.
Page 16
INSTALACIÓN DE CABLEADO DE CC 1. Tire los 2 cables empotrados desde la entrada del conducto trasero de la cavidad del motor (consulte el Diagrama 5). Estos cables estarán cortados a distintas longitudes, donde el cable ROJO es más largo que el cable NEGRO.
(Diagrama 7). Fill‑Rite recomienda un candado de acero laminado de grado comercial con una hebilla ajustable. Para que funcionen correctamente con la serie FR8, los candados deben tener un diámetro de hebilla de 6,4 mm y una distancia vertical de la hebilla entre 51 y 64 mm.
Perno de montaje de la palanca de conmutación conmutación de FR8 Rotor, (5) paletas, cuñero, cubierta del rotor, sello de la cubierta del KITFR8RG Kit de rotor de FR8 rotor, (3) pernos Kit de cable de Cable de alimentación de 4.6 metros, conector rápido, tornillo de KITFR8PC alimentación de FR8...
Need help?
Do you have a question about the FR8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers