Microlife BP B3 AFIB Manual page 40

Hide thumbs Also See for BP B3 AFIB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Messergebnis. Alle potenziell auftretenden Symptome und die
Schilderung des Patienten müssen in Betracht gezogen
werden. Die Verständigung eines Arztes oder Krankenwagens
wird bei Bedarf empfohlen.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Gerät nicht unbeauf-
sichtigt benutzen; einige Teile sind so klein, dass sie
verschluckt werden könnten. Beachten Sie das Strangulie-
rungsrisiko sollte dieses Gerät mit Kabeln oder Schläuchen
ausgestattet sein.
Kontraindikationen
Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn der Zustand des Pati-
enten die folgenden Kontraindikationen erfüllt, um ungenaue
Messungen oder Verletzungen zu vermeiden.
 Das Gerät ist nicht für die Blutdruckmessung bei pädiatrischen
Patienten unter 12 Jahren (Kinder, Säuglingen oder Neugebo-
rene) bestimmt.
 Das Vorhandensein signifikanter Herzrhythmusstörungen
während der Messung kann die Blutdruckmessung stören und
die Zuverlässigkeit der Blutdruckmesswerte beeinträchtigen.
Sprechen Sie mit Ihrem Arzt darüber, ob das Gerät in diesem
Fall verwendet werden kann.
 Das Gerät misst den Blutdruck mit einer Druckmanschette.
Wenn die zu messende Extremität Verletzungen aufweist (z.B.
offene Wunden) oder Behandlungen ausgesetzt ist (z.B. intra-
venöse Infusionen), die einen Oberflächenkontakt oder eine
Druckbeaufschlagung nicht zulassen, darf das Gerät nicht
verwendet werden, um eine Verschlimmerung der Verlet-
zungen zu vermeiden.
 Die Bewegungen des Patienten während der Messung können
den Messvorgang stören und die Ergebnisse beeinflussen.
 Vermeiden Sie Messungen bei Patienten in schlechten
Zuständen, Krankheiten und anfälligen Umgebungsbedin-
gungen, die zu unkontrollierbaren Bewegungen (z.B. Zittern
oder Schüttelfrost) und zur Unfähigkeit, sich klar zu äussern,
führen (z.B. Kinder und bewusstlose Patienten).
 Das Gerät verwendet die oszillometrische Methode zur Bestim-
mung des Blutdrucks. Der zu messende Arm sollte normal
durchblutet sein. Das Gerät ist nicht für die Verwendung an
Gliedmassen mit eingeschränkter oder gestörter Blutzirkulation
bestimmt. Wenn Sie unter Durchblutungsstörungen leiden,
konsultieren Sie vor der Verwendung des Geräts Ihren Arzt.
38
 Vermeiden Sie Messungen am Arm auf der Seite einer
Mastektomie oder Lymphknotenentfernung.
 Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einem fahrenden
Fahrzeug (z.B. in einem Auto oder Flugzeug).
WARNHINWEIS
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie
nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen
führen kann.
 Dieses Gerät darf nur für die in dieser Gebrauchsanweisung
beschriebenen Verwendungszwecke eingesetzt werden. Für
Schäden, die durch unsachgemässe Anwendung entstehen,
kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden.
 Ändern Sie die Medikation und Behandlung des Patienten nicht
aufgrund der Ergebnisse einer oder mehrerer Messungen.
Änderungen der Behandlung und der Medikamente sollten nur
von einem Arzt verordnet werden.
 Überprüfen Sie das Gerät, die Manschette und andere Teile auf
Schäden. Verwenden Sie das Gerät oder die Manschette
NICHT, wenn sie beschädigt sind oder nicht ordnungsgemäss
funktionieren.
 Die Durchblutung des Arms wird während der Messung vor-
übergehend unterbrochen. Eine längere Unterbrechung des
Blutflusses verringt die periphere Durchblutung und kann zu
Gewebeschäden führen. Achten Sie auf Anzeichen (z.B.
Gewebeverfärbung) einer gestörten peripheren Durchblutung,
wenn Sie kontinuierlich oder über einen längeren Zeitraum
messen.
 Eine längere Belastung durch den Manschettendruck verringert
die periphere Durchblutung und kann zu Verletzungen führen.
Vermeiden Sie Situationen, in denen der Manschettendruck
über normale Messungen hinaus verlängert wird. Brechen Sie
im Falle eines ungewöhnlich langen Druckanstiegs die
Messung ab oder lockern Sie die Manschette, um den Druck
zu verringern.
 Verwenden Sie dieses Gerät nicht in sauerstoffreicher Umge-
bung oder in der Nähe von brennbaren Gasen.
 Das Gerät ist nicht wasserfest oder wasserdicht. Tauchen Sie
das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
 Zerlegen Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, das
Gerät, das Zubehör oder die Teile während des Gebrauchs
oder der Lagerung zu warten. Der Zugriff auf die interne Hard-
ware und Software des Geräts ist verboten. Unbefugter Zugriff

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

10716

Table of Contents