LIVARNO LUX 285632 Operation And Safety Notes
LIVARNO LUX 285632 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 285632 Operation And Safety Notes

Led desk lamp
Hide thumbs Also See for 285632:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Contenido de Entrega
    • Descripción de las Piezas
    • Leyenda de Pictogramas Utilizados
    • Introducción
    • Uso Adecuado
    • Características Técnicas
    • Seguridad
    • Indicaciones de Seguridad
    • Puesta en Funcionamiento
    • Cómo Montar la Lámpara
    • Cómo Encender / Apagar la Lámpara
    • Atenuar la Bombilla
    • Cambiar la Bombilla
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Desecho del Producto
    • Declaración de Conformidad
    • Fabricante
    • Dirección del Servicio Técnico
    • Garantía
    • Garantía y Servicio Técnico
  • Italiano

    • Contenuto Della Confezione
    • Descrizione Dei Componenti
    • Introduzione
    • Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati
    • Utilizzo Secondo la Destinazione D'uso
    • Dati Tecnici
    • Indicazioni Per la Sicurezza
    • Sicurezza
    • Accensione / Spegnimento Della Lampada
    • Manutenzione E Pulizia
    • Messa in Funzione
    • Montaggio Della Lampada
    • Regolazione Della Lampadina
    • Sostituzione Della Lampadina
    • Garanzia
    • Garanzia E Assistenza
    • Indirizzo Assistenza Clienti
    • Produttore
    • Smaltimento
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Legende der Verwendeten Piktogramme
    • Lieferumfang
    • Teilebeschreibung
    • Sicherheit
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Entsorgung
    • Inbetriebnahme
    • Leuchte Ein- / Ausschalten / Dimmen
    • Leuchte Montieren
    • Leuchtmittel Wechseln
    • Wartung und Reinigung
    • Garantie
    • Garantie und Service
    • Hersteller
    • Konformitätserklärung
    • Serviceadresse

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LÁMPARA LED DE SOBREMESA / LAMPADA
DA TAVOLO LED
LÁMPARA LED DE SOBREMESA
Instrucciones de utilización y de seguridad
LED DESK LAMP
Operation and Safety Notes
IAN 285632
LAMPADA DA TAVOLO LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
LED-TISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 285632

  • Page 1 LÁMPARA LED DE SOBREMESA / LAMPADA DA TAVOLO LED LÁMPARA LED DE SOBREMESA LAMPADA DA TAVOLO LED Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza LED DESK LAMP LED-TISCHLEUCHTE Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 285632...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 3 14123002L...
  • Page 4 14123102L...
  • Page 5: Table Of Contents

    Índice Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página Introducción ..........................Página Uso adecuado ..........................Página Contenido de entrega ........................Página Descripción de las piezas ......................Página Características técnicas ........................Página Seguridad ........................... Página Indicaciones de seguridad ......................Página Puesta en funcionamiento ....................
  • Page 6: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Introducción Leyenda de pictogramas utilizados ¡Tenga en cuenta las advertencias e ¡Leer las instrucciones! indicaciones de seguridad! Esta lámpara solo es apta para el uso ¡Peligro de muerte y de accidentes en interiores, en espacios secos y cer- para bebés y niños! rados.
  • Page 7: Características Técnicas

    Introducción / Seguridad Características técnicas plástico, etc., pueden convertirse en juguetes peligrosos para los niños. Nº art.: 14123002L / 14123102L Cómo evitar el peligro de Tensión de muerte por descarga eléctrica funcionamiento: 230–240 V∼, 50 Hz Portalámpara: Clase de protección: II / Antes de conectar la lámpara a la red, com- Bombilla:...
  • Page 8: Puesta En Funcionamiento

    ... / Puesta en ... / Cambiar la bombilla / Mantenimiento y ... / Desecho del ... Cambiar la bombilla No cubra la lámpara con ningún objeto. Si se genera demasiado calor, podría provocarse ¡PELIGRO DE DES- un incendio. CARGA ELÉCTRICA! En primer lugar, retire el en- Cuando la luz esté...
  • Page 9: Garantía Y Servicio Técnico

    Correo electrónico: kundenservice@briloner.com mejor tratamiento de los residuos. El lo- www.briloner.com gotipo Triman se aplica solo para Francia. IAN 285632 Para obtener información sobre las posi- bilidades de desecho del producto al final Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el de su vida útil, acuda a la administración...
  • Page 11 Indice Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 12 Introduzione ..........................Pagina 12 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ..................Pagina 12 Contenuto della confezione ......................Pagina 12 Descrizione dei componenti ......................Pagina 12 Dati tecnici ............................Pagina 13 Sicurezza ............................. Pagina 13 Indicazioni per la sicurezza ......................
  • Page 12: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Introduzione Legenda dei pittogrammi utilizzati Rispettare le avvertenze e le indicazioni Leggere le istruzioni! di sicurezza! Questa lampada è idonea Pericolo di morte e infortunio per esclusivamente all’uso in ambienti bambini e infanti! interni, asciutti e chiusi. Attenzione: rischio di scossa elettrica! Volt (tensione alternata) Pericolo di morte! Hertz (frequenza di rete)
  • Page 13: Dati Tecnici

    Introduzione / Sicurezza Lampadina i film plastici, i pezzi di plastica ecc. possono Piede della lampada essere un giocattolo pericoloso per i bambini. Interruttore ON / OFF a peretta Evitare il pericolo di vita causato da scosse elettriche Dati tecnici Prima di ogni collegamento alla rete elettrica, N°...
  • Page 14: Messa In Funzione

    ... / Messa in funzione / Sostituzione della lampadina / Manutenzione e pulizia Sostituzione della lampadina Non guardare la lampadina a distanza ravvici- nata durante l‘utilizzo. PERICOLO DI SCOSSA Non guardare con strumenti ottici nella fonte ELETTRICA! Per prima cosa, estrarre la spina di luce.
  • Page 15: Smaltimento

    E-Mail: kundenservice@briloner.com di smaltimento del prodotto usato presso www.briloner.com l’amministrazione comunale o cittadina. IAN 285632 Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti do- Per tutte le richieste si prega di conservare lo scon- mestici, ma provvedere invece al suo trino ed il codice dell‘...
  • Page 17 Table of contents List of pictograms used ......................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Intended use ............................Page 18 Scope of delivery ..........................Page 18 Parts Description ..........................Page 18 Technical Data ............................Page 18 Safety ..............................Page 19 Safety notices ............................Page 19 Initial Use ............................Page 20 Assembling the light ..........................Page 20 Switching the light on / off ........................Page 20 Dimming the bulb ..........................Page 20...
  • Page 18: List Of Pictograms Used

    Introduction List of pictograms used Observe the warning and safety Read the instructions! instructions! This light is only suitable for indoor Danger to life and risk of accident for use in dry and enclosed spaces. infants and children! Electric shock warning! Volt (AC) Danger to life! Hertz (mains frequency)
  • Page 19: Safety

    Introduction / Safety Lamp socket: In the event of damage, repairs or other prob- Protection class: II / lems with the light, please contact the service Bulb: E14, max. 5 W, 3-level centre or an electrician. dimmable Ensure that the light does not come into contact with water or other liquids under any circum- stances.
  • Page 20: Initial Use

    Initial use / Replacing the bulb / Maintenance and Cleaning / Disposal Initial Use Plug the mains plug into a properly in- stalled socket. Assembling the light Your light is now ready to use. Caution: The lamp glass and the ring nut are pre-assembled, but are not screwed Maintenance and Cleaning tight.
  • Page 21: Warranty And Service

    +49 (0) 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 285632 Please have your receipt and the item number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when enquiring about your product. GB/MT...
  • Page 23 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 24 Einleitung ............................Seite 24 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 24 Lieferumfang ............................Seite 24 Teilebeschreibung ..........................Seite 24 Technische Daten ..........................Seite 25 Sicherheit ............................Seite 25 Sicherheitshinweise ..........................Seite 25 Inbetriebnahme .........................Seite 26 Leuchte montieren ..........................Seite 26 Leuchte ein- / ausschalten / dimmen ....................Seite 26 Leuchtmittel wechseln ......................Seite 26 Wartung und Reinigung...
  • Page 24: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Anweisungen lesen! beachten! Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in tro- Lebens- und Unfallgefahr für ckenen und geschlossenen Räumen Kleinkinder und Kinder! geeignet. Warnung vor elektrischem Schlag! Volt (Wechselspannung) Lebensgefahr! Hertz (Frequenz) So verhalten Sie sich richtig...
  • Page 25: Technische Daten

    Einleitung / Sicherheit Technische Daten Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Artikelnr.: 14123002L / 14123102L Betriebsspannung: 230–240 V∼, 50 Hz Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss der Lampenfassung: Leuchte den Netzstecker auf etwaige Beschädi- Schutzklasse: II / gungen. Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, Leuchtmittel: E14, max.
  • Page 26: Inbetriebnahme

    ... / Inbetriebnahme / Leuchtmittel wechseln / Wartung und Reinigung / Entsorgung Leuchtmittel wechseln Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in das Leuchtmittel schauen. STROMSCHLAGGEFAHR! Nicht mit optischen Instrumenten in die Licht- quelle schauen. Ziehen Sie den Netzstecker zuerst aus der Um die Leuchte von der Stromversorgung zu Steckdose.
  • Page 27: Garantie Und Service

    E-Mail: kundenservice@briloner.com alien sind recycelbar, entsorgen Sie diese www.briloner.com getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. IAN 285632 Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer und die Artikelnummer (z.
  • Page 29 BRILONER LEUCHTEN GMBH Im Kissen 2 DE-59929 Brilon GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 03 / 2017 Ident.-No.: 14123002L / 14123102L032017-ES / IT IAN 285632...

Table of Contents