LIVARNO LUX 280090 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 280090 Operation And Safety Notes

Led colour effect bulb
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción

      • Uso Adecuado
      • Descripción de las Piezas
      • Características Técnicas
      • Volumen de Suministro
    • Indicaciones Generales de Seguridad

    • Indicaciones de Seguridad sobre las Pilas

    • Puesta en Funcionamiento

    • Manejo

      • Seleccionar Color de Luz
      • Seleccionar Cambio de Color
      • Desconexión
    • Cambiar la Pila

    • Limpieza y Conservación

    • Desecho del Producto

  • Italiano

    • Introduzione

      • Utilizzo Secondo la Destinazione D'uso
      • Descrizione Dei Componenti
      • Dati Tecnici
      • Contenuto Della Confezione
    • Avvertenze Generali DI Sicurezza

    • Indicazioni DI Sicurezza Per Le Batterie

    • Messa in Funzione

    • Uso

      • Scelta del Colore
      • Scelta del Cambio Colore
      • Spegnimento
    • Sostituzione Delle Batterie

    • Pulizia E Cura

    • Smaltimento

  • Português

    • Introdução

      • Utilização Adequada
      • Descrição das Peças
      • Dados Técnicos
      • Material Fornecido
    • Indicações Gerais de Segurança

    • Indicações de Segurança Relativas Às Pilhas

    • Colocação Em Funcionamento

    • Utilização

      • Selecionar a Cor da Lâmpada
      • Selecionar a Mudança de Cor
      • Desligar
    • Substituir a Pilha

    • Limpeza E Conservação

    • Eliminação

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
      • Lieferumfang
    • Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Sicherheitshinweise zu Batterien

    • Inbetriebnahme

    • Bedienung

      • Leuchtfarbe Auswählen
      • Farbwechsel Auswählen
      • Ausschalten
    • Batterie Wechseln

    • Reinigung und Pflege

    • Entsorgung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

BOMBILLA LED CON EFECTOS DE COLOR
LAMPADINA MULTICOLORE A LED
BOMBILLA LED CON
EFECTOS DE COLOR
Instrucciones de utilización y de seguridad
LÂMPADA LED DE
EFEITOS LUMINOSOS
Instruções de utilização e de segurança
LED-FARBEFFEKTLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 280090
LAMPADINA
MULTICOLORE LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
LED COLOUR EFFECT BULB
Operation and Safety Notes

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 280090

  • Page 1 MULTICOLORE LED Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza LÂMPADA LED DE LED COLOUR EFFECT BULB EFEITOS LUMINOSOS Operation and Safety Notes Instruções de utilização e de segurança LED-FARBEFFEKTLAMPE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 280090...
  • Page 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Table Of Contents

    Introducción ........................Página Uso adecuado ........................Página Descripción de las piezas ....................Página Características técnicas ....................... Página Volumen de suministro ......................Página Indicaciones generales de seguridad ............Página Indicaciones de seguridad sobre las pilas ........... Página Puesta en funcionamiento ................. Página Manejo ..........................
  • Page 6: Introducción

    Bombilla LED con Descripción de las piezas efectos de color Bombilla Mando a distancia Introducción Botón Botón Enhorabuena por la adquisición de su nuevo Botón OFF producto. Ha optado por un producto de alta Botón ON calidad. El manual de instrucciones forma parte Botón W de este producto.
  • Page 7: Volumen De Suministro

    Coordenadas ¡PELIGRO DE MUERTE Y cromáticas: X < 0,27 o X > 0,530; ACCIDENTE PARA NIÑOS! Y < -2,3172 X + 2,3653 X – 0,2199 o Este producto puede ser utilizado por niños Y > -2,3172 X + 2,3653 X mayores de 8 años, así...
  • Page 8: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas

    al producto. Retire dichos aparatos del en- los niños. ¡En caso de ingestión, acuda torno de la lámpara si se producen fallos inmediatamente a un médico! ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE de funcionamiento. Evite que el aparato entre en contacto con EXPLOSIÓN! ¡Nunca recar- agua o con otros líquidos.
  • Page 9: Puesta En Funcionamiento

    Peligro de daños en el aparato Mando a distancia ¡Utilice exclusivamente el tipo de pila Antes del primer uso, retire la cinta de aisla- indicado! miento que se encuentra entre la pila ¡Cuando coloque la pila preste atención a la tapa del compartimento de las pilas la polaridad correcta! ¡Esta se indica en el del mando a distancia compartimento de las pilas!
  • Page 10: Seleccionar Cambio De Color

    Pulse el botón para aumentar la SMOOTH: pulse el botón SMOOTH intensidad de la luz de forma gradual. para realizar un cambio entre 7 colores Pulse el botón para disminuir la con transición „firme“. intensidad de la luz de forma gradual. Pulse repetidamente el botón para Dispone de 5 grados de luminosidad.
  • Page 11: Cambiar La Pila

    Cambiar la pila Para deshacerse del producto una vez terminada su vida útil, pregunte a las autoridades locales Cambie las pilas cuando el alcance o municipales. del mando a distancia disminuya nota- blemente o cuando la bombilla En beneficio del medio ambiente, no reaccione al mando a distancia.
  • Page 12 de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. 12 ES...
  • Page 13 Introduzione ........................Pagina 14 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ................Pagina 14 Descrizione dei componenti ....................Pagina 14 Dati tecnici ..........................Pagina 14 Contenuto della confezione ....................Pagina 15 Avvertenze generali di sicurezza ..............Pagina 15 Indicazioni di sicurezza per le batterie ...........
  • Page 14: Introduzione

    Lampadina multicolore LED Descrizione dei componenti Lampadina Introduzione Telecomando Tasto Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo Tasto prodotto. Avete optato per un prodotto di alta Tasto OFF qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante Tasto ON di questo prodotto. Esse contengono importanti Tasto W avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smalti- Tasto FLASH...
  • Page 15: Contenuto Della Confezione

    Coordinate PERI- COLO DI MORTE E DI INCI- cromatiche: X < 0,27 oppure X > 0,530; DENTE PER BAMBINI! Y < -2,3172 X + 2,3653 X – 0,2199 oppure Quest‘apparecchio può essere utilizzato Y > -2,3172 X + 2,3653 X da bambini di età...
  • Page 16: Indicazioni Di Sicurezza Per Le Batterie

    si rivelassero disturbi, rimuovere tali apparec- dei bambini. In caso di ingerimento consul- chi dalle vicinanze dell’apparecchio. tare subito un medico! ATTENZIONE! PERICOLO DI Evitare assolutamente qualsiasi contatto del prodotto con acqua o altra liquidi. ESPLOSIONE! Non ricaricare Collegare la lampada solo a mai batterie non ricaricabili, non corrente alternata (230 V∼...
  • Page 17: Messa In Funzione

    Prestare attenzione alla polarità corretta la batteria e il vano portabatteria quando vengono inserite le batterie! Questa telecomando viene indicata nel vano batterie! Premere il tasto ON del telecomando per Se necessario, pulire i contatti della batteria accendere la lampada (fig. A). Nota: controllare che il telecomando fun- e dell’apparecchio prima di inserire le bat- terie!
  • Page 18: Scelta Del Cambio Colore

    Scelta del cambio colore Sono disponibili 5 livelli di velocità. Atti- vando un cambio colore si imposta automa- FLASH: premere il tasto FLASH per sce- ticamente la velocità più bassa. gliere un cambiamento di colore tra rosso, verde e blu (RGB). Spegnimento STROBE: premere il tasto STROBE scegliere un programma di cambio colore a...
  • Page 19: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Lo smaltimento improprio delle batterie può causare danni all‘ambiente! Svitare la lampadina dalla lampada prima di pulirla. Attenersi alle istruzioni d‘uso della lampada usata. Le batterie difettose o usate devono essere Pulire la lampada e il telecomando riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / CE un panno asciutto e privo di peli.
  • Page 20 Introdução ........................Página 21 Utilização adequada ......................Página 21 Descrição das peças ......................Página 21 Dados técnicos ........................Página 21 Material fornecido ....................... Página 22 Indicações gerais de segurança ..............Página 22 Indicações de segurança relativas às pilhas ........Página 23 Colocação em funcionamento ................
  • Page 21: Introdução

    Lâmpada LED de Descrição das peças efeitos luminosos Lâmpada Telecomando Introdução Botão Botão Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu Botão OFF novo produto. Acabou de adquirir um produto Botão ON de grande qualidade. O manual de instruções Botão W é...
  • Page 22: Material Fornecido

    Coordenadas PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES tricromáticas: X < 0,27 ou X > 0,530; PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Y < -2,3172 X + 2,3653 X – 0,2199 ou Y > -2,3172 X Este aparelho pode ser utilizado por crian- + 2,3653 X - 0,1595 ças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, senso-...
  • Page 23: Indicações De Segurança Relativas Às Pilhas

    Indicações de segurança funcionamento deste. Caso verifique interfe- relativas às pilhas rências no funcionamento do aparelho, afaste tais aparelhos das proximidades do mesmo. PERIGO DE MORTE! Evite sempre o contacto do produto com As pilhas não devem ser manuseadas por água ou outros líquidos.
  • Page 24: Colocação Em Funcionamento

    Perigo de danificação do aparelho pilha entre as pilhas e o compartimento Utilize apenas o tipo de pilhas indicado! das mesmas do telecomando Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a Prima o botão ON no telecomando polaridade correta! Esta é indicada no para ligar a lâmpada (Fig.
  • Page 25: Selecionar A Mudança De Cor

    Prima o botão , para diminuir Prima repetitivamente o botão , para progressivamente a luminosidade. aumentar progressivamente a velocidade Estão disponíveis 5 níveis de luminosidade. do respetiva mudança de cores. Prima repetitivamente o botão , para diminuir progressivamente a velocidade do Selecionar a mudança de cor respetiva mudança de cores.
  • Page 26: Limpeza E Conservação

    consideravelemnete ou quando a lâmpada Não deposite o produto utilizado no já não reagir à operação do teleco- lixo doméstico, a favor da proteção mando. do ambiente. Elimine-o de forma res- Para isso, proceda como apresentado na ponsável. Pode informar-se no seu figura B.
  • Page 27 Introduction ........................Page 28 Intended use ..........................Page 28 Parts description ........................Page 28 Technical Data .........................Page 28 Scope of delivery ........................Page 29 General safety instructions ...................Page 29 Safety Instructions for Batteries ...............Page 30 Start-up ..........................Page 31 Operation ..........................Page 31 Selecting the light colour ......................Page 31 Colour change selection ......................Page 31 Switching off ..........................Page 32 Changing the battery...
  • Page 28: Introduction

    LED Colour effect bulb Parts description Lamp Introduction Remote control unit button We congratulate you on the purchase of your button new product. You have chosen a high quality OFF button product. The instructions for use are part of the ON button product.
  • Page 29: Scope Of Delivery

    Chromaticity DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCI- coordinate: X < 0.27 or X > 0.530; DENTS FOR INFANTS AND Y < -2.3172 X 2.3653 X – 0.2199 or CHILDREN! Y > -2.3172 X This device may be used by children age 2.3653 X - 0.1595 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capaci-...
  • Page 30: Safety Instructions For Batteries

    faults, remove such equipment from the vi- CAUTION! EXPLOSION HAZARD! Never recharge cinity of the device. Never allow the product to come into con- non-rechargeable batteries, do tact with water or other liquids. not short-circuit and / or open batteries! Only connect the lamp Never throw batteries into fire or water! alternating voltage (230 V∼...
  • Page 31: Start-Up

    Remove dead batteries from the device be located between the diode and the immediately! light. The lamp will now light up white. Start-up Operation Lamp Before first use, screw the included lamp Select a light colour or different colour change into the E27 socket of a light.
  • Page 32: Switching Off

    Switching off between the basic colours red, green and blue (RGB). STROBE: Press the STROBE button When switching the lamp off using the select a sophisticated colour change program: OFF button on the remote control - white light flashes 6 times, then ... when switching the light back on using the - RGB light colours alternate with a „rough“...
  • Page 33: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Improper disposal of batteries can harm the environment! Remove the lamp from the light before cleaning it. When doing so, please follow the instructions for use of the light being used. Faulty or used batteries must be recycled in Clean the lamp and the remote control accordance with Directive 2006 / 66 / EC and with a dry, lint-free cloth.
  • Page 34 Einleitung ..........................Seite 35 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................Seite 35 Teilebeschreibung ........................Seite 35 Technische Daten ........................Seite 35 Lieferumfang ..........................Seite 36 Allgemeine Sicherheitshinweise ...............Seite 36 Sicherheitshinweise zu Batterien ..............Seite 37 Inbetriebnahme ......................Seite 38 Bedienung ...........................Seite 38 Leuchtfarbe auswählen ......................Seite 39 Farbwechsel auswählen ......................Seite 39 Ausschalten..........................Seite 39 Batterie wechseln ......................Seite 40...
  • Page 35: Einleitung

    LED-Farbeffektlampe Teilebeschreibung Lampe Einleitung Fernbedienung -Taste Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen -Taste Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges OFF-Taste Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist ON-Taste Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise W-Taste für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen FLASH-Taste Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen STROBE-Taste...
  • Page 36: Lieferumfang

    Farbwertanteil: X < 0,27 oder X > 0,530; LEBENS- UND UNFALLGEFAHR Y < -2,3172 X + 2,3653 FÜR KLEINKINDER UND X – 0,2199 oder Y > -2,3172 X + 2,3653 KINDER! X - 0,1595 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Personen mit verrin- Fernbedienung gerten physischen, sensorischen oder men-...
  • Page 37: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Sicherheitshinweise barer Nähe gestört wird. Entfernen Sie zu Batterien solche Geräte aus der Umgebung des Gerätes, falls Sie Störungen feststellen. Vermeiden Sie unbedingt den Kontakt des LEBENSGEFAHR! Produktes mit Wasser oder anderen Flüssig- Batterien gehören nicht in Kinderhände. keiten. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens Schließen Sie die Lampe sofort einen Arzt auf! VORSICHT! EXPLOSIONS-...
  • Page 38: Inbetriebnahme

    können z. B. auf Heizkörpern / direkte Son- Montage, dass die Lampe in der gewählten neneinstrahlung. Leuchte verwendet werden kann. Entfernen Sie die Batterien, wenn sie Verbinden Sie die verwendete Leuchte mit längere Zeit nicht verwendet worden sind, dem Stromnetz und schalten Sie sie ein. aus dem Gerät! Fernbedienung Gefahr der Gerätebeschädigung...
  • Page 39: Leuchtfarbe Auswählen

    Leuchtfarbe auswählen - 7-farbiger Farbwechsel mit „weichem“ Übergang. FADE: Drücken Sie die FADE-Taste Drücken Sie eine der Farbtasten oder , um die W-Taste , um eine der Farbe der Taste einen Farbwechsel zwischen 7 Farben und entsprechende Leuchtfarbe auszuwählen. „weichem“ Übergang zu erzeugen. SMOOTH: Drücken Sie die SMOOTH- Drücken Sie die -Taste...
  • Page 40: Batterie Wechseln

    Wenn Sie jedoch die Spannungsversorgung Reinigen Sie die Lampe und die Fernbedie- zur Lampe trennen, indem Sie die Leuchte nung mit einem trockenen, fusselfreien ausschalten, leuchtet die Lampe beim Tuch. Wiedereinschalten zunächst immer weiß in mittlerer Leuchtstärke. Entsorgung Batterie wechseln Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über Wechseln Sie die Batterie...
  • Page 41 Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle ent- halten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
  • Page 42 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: HG00197 Version: 09 / 2016 Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2016 · Ident.-No.: HG00197062016-5 IAN 280090...

Table of Contents