Page 1
LED FLOOR LAMP LED FLOOR LAMP LAMPADAIRE À LED Assembly, operating and safety instructions Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité STAANDE LED-LAMP LED-STEHLEUCHTE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 288704...
Page 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Table of contents List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 6 Parts Description ..........................Page 7 Technical Data ............................Page 7 Safety ..............................Page 7 Safety Notices .............................Page 7 Initial use ............................Page 8 Mounting the light ..........................Page 8 Switching the light on / off ........................Page 8 Maintenance and Cleaning...
Introduction List of pictograms used Danger to life and risk of accidents Read the instructions! for infants and children! This light is only suitable for indoor use Short-circuit proof safety transformer in dry and enclosed spaces. Volt (AC) Separate control unit Hertz (mains frequency) Warning! Risk of electric shock This light is not suitable for dimmer or...
Introduction / Safety Parts Description Safety Light body Safety Notices Lead Mains supply Foot operated ON / OFF switch Damage due to failure to comply with these instruc- Base tions for use will void the warranty! We assume no Screws liability for consequential damages! We assume no Lamp arm (14115902L) liability for property damage or personal injury due...
Safety / Initial use / Maintenance and Cleaning Initial use Before use, verify that the available mains voltage corresponds with the operating voltage Mounting the light of the lamp. Ensure that the light does not come into contact with water or other liquids under any circum- Place the body of the light onto the stances.
E-Mail: kundenservice@briloner.com for better waste treatment. The Triman www.briloner.com logo is valid in France only. IAN 288704 Contact your local refuse disposal author- ity for more details of how to dispose of Please have your receipt and item number your worn-out product.
Page 11
Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Utilisation conforme ..........................Page 12 Contenu de la livraison ........................Page 12 Descriptif des pièces ...........................Page 13 Caractéristiques techniques ........................Page 13 Sécurité .............................Page 13 Consignes de sécurité .........................Page 13 Mise en service ...........................Page 14 Montage de la lampe .........................Page 14 Allumer / éteindre la lampe ........................Page 15...
Introduction Légende des pictogrammes utilisés Danger de mort et risque d’accident Lisez les instructions ! pour enfants et enfants en bas âge ! Cette lampe est exclusivement conçue Transformateur de sécurité pour un usage intérieur, dans des Anti-court-circuit locaux secs et fermés. Appareil de fonctionnement Volt (tension alternative) indépendant...
Sécurité / Mise en service Prévention de risques mortels Conduite à tenir par électrocution Montez la lampe de telle sorte qu‘elle soit Avant chaque utilisation, contrôlez le bon état protégée de l‘humidité et des salissures. de la lampe. N‘utilisez jamais la lampe si vous Préparez soigneusement le montage du produit constatez le moindre dommage.
... /Entretien et nettoyage / Mise au rebut / Informations Allumer / éteindre la lampe Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise Allumez et éteignez la lampe à l‘aide de au rebut des produits usagés. l‘interrupteur à...
Fax : +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-mail : kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 288704 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (par ex. IAN 12345) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Déclaration de conformité...
Page 17
Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 18 Inleiding ............................Pagina 18 Correct gebruik ..........................Pagina 18 Omvang van de levering ........................ Pagina 18 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 19 Technische gegevens ........................Pagina 19 Veiligheid ............................ Pagina 19 Veiligheidsinstructies ........................
Inleiding Legenda van de gebruikte pictogrammen Levensgevaar en kans op ongevallen Instructies lezen! bij kleuters en kinderen! Deze lamp is uitsluitend geschikt Tegen kortsluitingen voor gebruik binnenshuis, in droge Bestendige veiligheidsadapter en gesloten ruimtes. Volt (wisselspanning) Onafhankelijk voorschakelapparaat Waarschuwing! Kans op een Hertz (frequentie) elektrische schok! Deze lamp is niet geschikt voor dim-...
Veiligheid / Ingebruikname Laat de lamp tijdens het gebruik niet zonder Vermijd levensgevaar toezicht. door een elektrische schok Controleer de lamp voor ieder gebruik op Zo handelt u correct eventuele beschadigingen. Gebruik uw lamp nooit, wanneer u een beschadiging heeft Monteer de lamp zo, zodat hij tegen vocht geconstateerd.
... / Onderhoud en reiniging / Afvoer / Informatie Lamp aan- / uitschakelen Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te Schakel de lamp met behulp van de AAN- / verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke UIT-voetschakelaar aan resp. uit. overheid.
+49 (0) 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 288704 Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 12345) als bewijs van aankoop bij de hand. Conformiteitsverklaring Dit product voldoet aan de eisen van de van de van toepassing zijnde Europese en nationale richtlijnen.
Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Lebens- und Unfallgefahr für Anweisungen lesen! Kleinkinder und Kinder! Diese Leuchte ist ausschließlich für den Kurzschlussfester Betrieb im Innenbereich, in trockenen Sicherheitstransformator und geschlossenen Räumen geeignet. Volt (Wechselspannung) Unabhängiges Betriebsgerät Hertz (Frequenz) Warnung! Stromschlaggefahr! Diese Leuchte ist nicht geeignet für Watt (Wirkleistung) Dimmer und elektronische Schalter.
Sicherheit / Inbetriebnahme Vermeiden Sie Lebensgefahr Lassen Sie die Leuchte im Betrieb nicht unbeauf- durch elektrischen Schlag sichtigt. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuchte auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre So verhalten Sie sich richtig Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschä- digungen feststellen.
+49 (0) 29 61 / 97 12–800 Verbundstoffe. Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-Mail: kundenservice@briloner.com Das Produkt und die Verpackungsmateri- www.briloner.com alien sind recycelbar, entsorgen Sie diese IAN 288704 getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. DE/AT/CH...
Informationen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gel- tenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Page 33
BRILONER LEUCHTEN GMBH Im Kissen 2 DE-59929 Brilon GERMANY Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 06 / 2017 Ident.-No.: 14115702L / 14115808L / 14115902L / 14117902L062017-BE IAN 288704...