Download Print this page

Sanus Systems VisionMount ML22 Manual page 8

Advertisement

[R], [S]
Step 1b: Mount Monitor Brackets to a television with a curved back or an
EN
obstruction near the threaded insert
Determine the diameter of the Bolt [J,K,L] your TV requires by hand threading them into the
threaded insert on the back of the TV. If you encounter any resistance, stop immediately.
Make sure the Monitor Brackets [B,C] are vertically centered and level with each other.
NOTE: If the horizontal distance between the threaded inserts on the back of the
television is greater than 13-1/2 inches (34 cm) but less than 16-1/4 inches (41 cm), the
locations of the Monitor Brackets [B & C] may be reversed from right to left.
Paso 1b: Monte los soportes del monitor en un televisor con dorso curvo u
ES
obstrucción cerca de la inserción roscada
Determine el diámetro del tornillo [J,K,L] que requiere su televisor, enroscándolo
manualmente en la inserción roscada del dorso del televisor. Si encuentra resistencia,
deténgase inmediatamente.
Cerciórese de que los soportes del monitor [B,C] se encuentren centrados verticalmente
y nivelados entre sí.
NOTA: Si la distancia horizontal entre las inserciones roscadas en el dorso del televisor
es mayor de 13½ pulgadas (34 cm) pero menor de 16¼ pulgadas (41 cm), podrían
invertirse de derecha a izquierda los soportes del monitor [B y C].
Schritt 1b: Monitorbefestigungen an einem TV-Gerät mit gekrümmter Rückwand
DE
oder einem Hindernis in Nähe des Gewindeeinsatzes montieren
Bestimmen Sie den Durchmesser der für Ihr TV-Gerät erforderlichen Schraube [J,K,L],
indem Sie sie von Hand in den Gewindeeinsatz in der Rückwand des TV-Geräts
schrauben. Tritt ein Widerstand auf, Schraubvorgang sofort beenden.
Es muss sichergestellt werden, dass die Monitorbefestigungen [B,C] vertikal zentriert
sind und in gerader Linie zueinander verlaufen.
HINWEIS: Ist der horizontale Abstand zwischen den Gewindeeinsätzen auf der TV-Gerät-
Rückwand größer als 34 cm, jedoch kleiner als 41 cm, können die Monitorbefestigungen
[B und C] von rechts nach links umgekehrt angeordnet werden.
Étape 1b : Montage des appliques de moniteur sur un téléviseur à face arrière
FR
bombée ou pourvue d'un obstacle à proximité des douilles taraudées
Déterminez le diamètre de boulon requis [J,K,L] pour votre téléviseur, en essayant
d'enfiler chaque type de boulon à la main dans une douille taraudée à l'arrière de votre
appareil. Arrêtez immédiatement si vous rencontrez la moindre résistance.
Assurez-vous que les appliques de moniteur [B,C] sont bien centrées verticalement et
à même hauteur l'une par rapport à l'autre.
NOTE: Si la distance horizontale entre les douilles taraudées à l'arrière du téléviseur est
supérieure à 34 cm (13,5 pouces), mais inférieure à 41 cm [16,25 pouces], l'emplacement
des appliques de moniteur [B et C] peut être inverti de droite à gauche.

1b
[B], [C]
[P], [Q]
[M], [N], [O]
[J], [K], [L]
Fase 1b: Montaggio delle staffe monitor a una TV con dorso curvo od ostruzione
IT
in prossimità dell'inserto filettato
Determinare il diametro bullone [J,K,L] necessario per la TV inserendo i bulloni
nell'inserto filettato presente sul dorso della TV. Se si incontra resistenza interrompere
immediatamente l'inserimento.
Assicurarsi che le Staffe Monitor [B,C] siano centrate verticalmente e piane l'una con l'altra.
NOTA: se la distanza orizzontale tra gli inserti filettati sul dorso della TV è maggiore di
34 cm ma inferiore a 41 cm, è possibile invertire da destra a sinistra le collocazioni delle
Staffe Monitor [B e C].
Passo 1b: Montagem dos Suportes de Monitor para televisores com parte traseira
PT
curva ou obstrução
Determine o diâmetro do Parafuso [J,K,L] que o seu televisor requer aparafusando-
os manualmente nas aberturas roscadas na parte traseira do televisor. Não force se
encontrar qualquer resistência.
Verifique se os Suportes do Monitor [B,C] estão verticalmente centrados e ao mesmo
nível um do outro.
NOTA: Se a distância entre as aberturas roscadas na traseira do televisor for maior
que 13-1/2 polegadas (34 cm) mas menor que 16-1/4 inches (41 cm), as posições dos
Suportes do Monitor [B & C] podem ser mudadas entre si, da esquerda para a direita e
vice versa.
Stap 1b: Monteer monitorbeugels aan een televisie met een bolle achterkant of
NL
een uitstaand deel bij het getapte gat
Bepaal de vereiste boutdiameter [J,K,L] door bouten van verschillende maten met de
hand in de achterkant van de tv te draaien. Stop direct wanneer u weerstand voelt.
Zorg ervoor dat de monitorbeugels [B,C] verticaal en ten opzichte van elkaar waterpas zijn.
OPMERKING: Als de horizontale afstand tussen de tapse gaten aan de achterkant
van de televisie groter is dan 34 cm, maar minder dan 41 cm, kunt u de locatie van de
monitorbeugels [B & C] omdraaien van rechts naar links.
Adım 1b: Monitör Desteklerini arkasındaki kavis veya çıkıntının dişli yuvanın
TR
yakınında olduğu televizyona monte edin
TV'niz için gerekli Cıvata [J,K,L] çapını cıvatayı TV'nizin arkasındaki dişli yuvasına elinizle takarak
hesaplayın. Cıvata girmekte zorlanırsa çevirme işlemini derhal bırakın.
001576.eps
Monitör Desteklerinin [B,C] dikey olarak ortalanıp birbiriyle hizalandığından emin olun.
ML22-Curved Back
NOT: Televizyonunuzun arka dişli yuvaları arasındaki yatay mesafe 34 cm'den fazla veya
41 cm'den az ise Monitör Destekleri [B ve C] sağdan sola döndürülebilir.
001576.eps
ML22-Curved Back
6901-210037 <01>

Advertisement

loading