Ochrona Środowiska - NEO TOOLS 84-402 Original User Manual

Folding staircase trolley
Table of Contents

Advertisement

PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)
WÓZEK SKŁADANY SCHODOWY 84-402
UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA WÓZKA
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I
ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. NALEŻY
PRZESTRZEGAĆ
ZAPISÓW
BEZPIECZEŃSTWA WŁASNEGO ORAZ POSTRONNYCH.
PRZEZNACZENIE
Wózek składany przeznaczony do transportowania towarów do tego
przeznaczonych. Możliwość jego składania bardzo ułatwia jego
przewożenie. Transport na wózku odbywać się może na trzykołowej
platformie, co umożliwia po schodach. Rama wózka oraz platforma
transportowa jest wykonana ze stali, zabezpieczonej farbą proszkową.
SZCZEGÓŁOWE
PRZEPISY
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
 Wózek należy wykorzystywać tylko i wyłącznie zgodnie z jego
przeznaczeniem.
 Wózek może być obsługiwany tylko przez osoby dorosłe.
 Nigdy nie należy przekraczać maksymalnego dopuszczalnego
ciężaru.
 Wózek służy tylko do transportowania produktów nigdy osób.
 Nie wolno dokonywać samodzielnych modyfikacji wózka.
 Za każde wykorzystanie niezgodne z przeznaczeniem wózka bądź
za jego modyfikację ponosi winę użytkownik.
LP
Objaśnienie piktogramów
1
Uwaga
2
Przeczytaj wszystkie instrukcje
3
Stosuj rękawice ochronne
4
Stosuj obuwie ochronne
5
Chroń przed dziećmi
OPIS STRON GRAFICZNYCH
Rys. A
Rękojeści transportowe wózka z osłonami
Składana rama wózka
Blokada ramy wózka
Osłony kół transportowych
Platforma transportowa
Zespól kół transportowych
Rys. B
1. Blokada ramy wózka
Rys. C
Etapy oraz kierunek składania platformy transportowej
UZYTKOWANIE I KONSERWACJA
 Wózek jest dostarczany w formie złożonej i jest gotowy do pracy,
należy z niego korzystać zgodnie z jego przeznaczeniem.
 Nie wolno ładować wózka powyżej dopuszczalnego obciążenia.
 Nie należy również obciążać wózka powyżej swoich możliwości
fizycznych, tak aby kontrolować i panować nad wózkiem cały czas.
 Transportowane produkty należy ułożyć na wózku w sposób
bezpieczny aby nie zsunęły się w czasie transportu i nie zraniły
nikogo.
 Podczas transportu po schodach w górę wózek wciągamy ciągnąc
go. Natomiast podczas transportu w dół wózek powoli opuszczamy,
w czasie wykonywania obu tych czynności należy zachować
szczególną ostrożność aby wózek nie wysunął się z rąk i nie zranił
nikogo znajdującego się poniżej.
 Transportowanie wózka będzie znacznie łatwiejsze gdy będzie on
zajmował znacznie mniej przestrzeni. Ramę wózka można obniżyć
ja jest to pokazane na prawym rys. A, aby tego dokonać należy
zwolnic blokadę ramy rys. A1. Na rys. B pokazano kierunek
naciśnięcia jednocześnie oby przycisków blokady ramy. Aby
podnieść ramę wózka do góry należy również nacisną przyciski
blokady ramy rys. A1 i podnieść ramę do góry przytrzymując
przyciski. Natomiast aby złożyć platformę transportową rys. A5
należy lekko pochylić wózek do tyłu i podnieść platformę w kierunku
W
NIEJ
ZAWARTYCH,
BEZPIECZEŃSTWA
pokazany na rys. C1. Aby platformę opuścić należy chwyciwszy za
jej krawędź nacisną w kierunku pokazanym na rys. C3. Platforma
transportowa nie posiada żadnej blokady ustawienia jej położenia.
 W przypadku wystąpienia lekkich zabrudzeń należy je czyścić wodą
z delikatnym detergentem. W przypadku silnych zabrudzeń można
skorzystać z silnego środka do czyszczenia, przestrzegając jednak
ograniczeń producenta środka czyszczącego.
DLA
 W zależności od intensywności korzystania z wózka, należy
systematycznie kontrolować śruby mocujące koła do wózka. Aby nie
dopuścić do ich odpadnięcia.
UWAGA!
 Dzieci poniżej 6 roku życia nie powinny używać tego produktu
bez nadzoru osoby dorosłej.
 Wózek nie służy do transportu osób.
 Nie
należy
obciążenia.
UWAGI
PARAMETRY TECHNICZNE
Nr katalogowy
Maksymalne obciążenie
Materiał
Waga
Wymiary rozłożonego wózka SxGxW
Wymiary złożonego wózka SxGxW
Rozmiar platformy
Ilość kół
Średnica kół
Typ kół
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktu nie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać
je do utylizacji w odpowiednich zakładach. Produkt nie poddany
recyklingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia
ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa z
siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex") informuje, iż wszelkie
prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja"), w tym m.in. jej tekstu,
zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą
wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego
1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z
późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach
komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy
Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie do
odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
EN
NOTE: BEFORE USING THE STROLLER, PLEASE READ THIS
MANUAL CAREFULLY AND SAVE IT FOR FURTHER USE. YOU
MUST OBSERVE THE PROVISIONS CONTAINED THEREIN, FOR
YOUR OWN SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS.
DESTINY
Folding trolley designed for transporting goods intended for this purpose.
The possibility of folding it makes it very easy to transport. Transport on a
trolley can take place on a three-wheeled platform, which allows you to go
up the stairs. The frame of the trolley and the transport platform are made
of steel, protected with powder paint.
SPECIFIC SAFETY PROVISIONS SAFETY NOTES
2
ładować
wózka
powyżej
Parametr
ORIGINAL (USER) MANUAL
FOLDING STAIRCASE TROLLEY 84-402
dopuszczalnego
Wartość
84-402
150 kg
Stal
11,80 kg
455x595x1095 mm
455x365x735 mm
308x245 mm
2 X 3
150 mm
pełne

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents