CONTENTS Safety information Before first use Safety instructions Daily use Product description Hints and tips Control panel Care and cleaning Programme selection Troubleshooting Basic settings Technical information Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and – other working environments; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other –...
Page 4
• Do not install or use the appliance • The water inlet hose has a safety valve where the temperature is less than and a sheath with an inner mains 0 °C. cable. • Install the appliance in a safe and suitable place that meets installation requirements.
Page 5
such as temperature, vibration, aquastops, structural and interior parts humidity, or are intended to signal related to door assemblies, printed information about the operational status circuit boards, electronic displays, of the appliance. They are not intended pressure switches, thermostats and to be used in other applications and are sensors, software and firmware not suitable for household room...
PRODUCT DESCRIPTION Ceiling spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper basket Salt container Air vent Internal light The lamp goes off when you close the door or switch the appliance off. The appliance has an internal lamp.
Display programme button Programme buttons Option buttons Display A. Indicators B. Time indicator Indicators Indicator Description Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refilling. Refer to "Before first use". Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Refer to "Before first use".
Page 8
is a programme suitable for washing and drying heavily soiled This option provides special care for a items. delicate load. It prevents rapid changes in is the longest programme the wash temperature of the selected offering the most efficient use of programme and reduces it to 45 °C.
Page 9
Pro‐ Type of load Degree of Programme phases Options gramme soil • Crockery • Normal • Wash 60 °C • • Cutlery • Lightly • Intermediate rinse • • Pots dried-on • Final rinse 55 °C • Pans • Drying •...
Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1) 2) Programme 10.8 - 13.2 0.97 - 1.11 10.5 / 10.5 0.821 / 0.835 / 240 9.6 - 13.1 0.74 - 1.06 120 - 170 Machine Care 8.9 - 10.9 0.58 - 0.70 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
Page 11
Num‐ Settings Values Description Key tones 1F (on) Activate or deactivate the sound of the but‐ 0F (off) tons when pressed. Factory setting: 1F. Latest pro‐ 1H (on) Enable or disable the automatic selection of gramme selec‐ 0H (off) the most recently used programme and op‐ tion tions.
Page 12
The higher the content of these minerals, 5. Press and hold simultaneously the harder your water is. Water hardness for about 3 seconds to exit is measured in equivalent scales. setting mode. The water softener should be adjusted The appliance returns to the programme according to the hardness of the water in selection.
Page 13
All the consumption values Water softener Amount of water mentioned in this section are level determined in accordance with the currently applicable standard in laboratory conditions with water hardness 2.5mmol/L according to the 2019/2022 regulation (water softener: level 3). The pressure and the temperature of water as well as the variations of the mains supply can change the values.
The latest programme that was completed before the appliance deactivation is saved. It is then selected automatically after you activate the appliance. When the latest programme selection is disabled, the default programme is TimeBeam AirDry is automatically activated with all programmes other than The duration of the drying phase and the door opening time vary depending on the...
Page 15
4. Open the water tap. 5. Start the programme to remove any residuals from the manufacturing process. Do not use detergent and do not put dishes in the baskets. After starting the programme, the appliance recharges the resin in the water softener for up to 5 minutes.
4. Close the lid. Make sure that the lid Fill the rinse aid dispenser locks into position. when the indicator (A) is clear. DAILY USE 1. Open the water tap. For information about the 2. Press and hold until the appliance detergent dosage, refer to the is activated.
Page 17
• The display shows the updated During the countdown, it is not possible to programme duration. change the delay time and the programme selection. By default, options must be When the countdown is complete, the activated every time before you programme starts.
The function comes into operation The Auto Off function switches the automatically: appliance off automatically. • When the programme is completed. All buttons are inactive except for the • After 5 minutes if a programme was not on/off button. started. End of the programme When the programme is complete, the display shows 0:00.
Page 19
the instructions on the detergent • The correct quantity of detergent is packaging. used. • Always use the correct quantity of rinse Loading the baskets aid. Insufficient dosage of rinse aid decreases the drying results. Using too • Always use the whole space of the much rinse aid results in bluish layers baskets.
CARE AND CLEANING Internal cleaning WARNING! Before any maintenance other than • Carefully clean the appliance, including running the programme the rubber gasket of the door, with a Machine Care, deactivate the soft damp cloth. appliance and disconnect the • Do not use abrasive products, abrasive mains plug from the main cleaning pads, sharp tools, strong socket.
Page 21
5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of 1. Turn the filter (B) counterclockwise the sump. and remove it. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides.
Page 22
CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. Cleaning the lower spray arm We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results.
Page 23
1. Move the upper basket to the lowest level to reach the spray arm more easily. 2. To detach the spray arm (C) from the delivery tube (A), turn the mounting element (B) counterclockwise and pull the spray arm downwards. 3.
TROUBLESHOOTING to contact an Authorised Service WARNING! Improper repair of Centre. the appliance may pose a Refer to the below table for information on danger to the safety of the possible problems. user. Any repairs must be performed by qualified With some problems, the display shows personnel.
Page 25
Problem and alarm code Possible cause and solution The temperature of the wa‐ • Make sure that the temperature of the inlet water does not ter inside the appliance is exceed 60°C. too high or malfunction of • Switch the appliance off and on. the temperature sensor oc‐...
Page 26
Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance trips the cir‐ • The amperage is insufficient to supply simultaneously all cuit-beaker. the appliances in use. Check the socket amperage and the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use.
Page 27
Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware was left for too long inside the closed appli‐ ance. Activate AirDry to set the automatic opening of the door and to improve the drying performance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not sufficient.
Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the ta‐ • The level of salt is low, check the refill indicator. bleware, on the tub and on the • The cap of the salt container is loose. inside of the door. •...
Page 29
Link to the EU EPREL database EPREL database using the link https:// eprel.ec.europa.eu and the model name The QR code on the energy label supplied and product number that you can find on with the appliance provides a web link to the rating plate of the appliance.
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Avant la première utilisation Consignes de sécurité Utilisation quotidienne Description de l'appareil Conseils Bandeau de commande Entretien et nettoyage Sélection des programmes Dépannage Réglages de base Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Page 31
Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés – dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des –...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur AVERTISSEMENT! L'appareil la fiche de la prise secteur. doit être installé uniquement • Cet appareil est fourni avec un câble par un professionnel qualifié. d'alimentation de 13 A.
Page 33
Utilisation Service • Ne placez pas de produits • Pour réparer l'appareil, contactez un inflammables ou d'éléments imbibés de service après-vente agréé. Utilisez produits inflammables à l'intérieur ou à exclusivement des pièces d'origine. proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. • Veuillez noter qu’une autoréparation ou •...
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion de plafond Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion supérieur Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier inférieur Plaque signalétique Panier supérieur Réservoir de sel régénérant Fente d'aération Éclairage interne il s’éteint automatiquement au bout d’un certain temps pour une économie L’appareil dispose d’une ampoule interne.
BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt / Touche Touches de programme Réinitialiser Bouton Option Touche Départ différé touche de programme Affichage Afficheur A. Voyants B. Indication du temps Voyants Voyant Description Voyant du liquide de rinçage. Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli.
SÉLECTION DES PROGRAMMES Programmes Cette option permet de réduire le bruit généré par l'appareil. Lorsqu’elle est activée, la pompe de lavage fonctionne en silence, à une vitesse réduite. En raison de la vitesse réduite, la durée du programme est plus longue. A.
Page 37
Présentation des programmes Pro‐ Type de Degré de Phases du program‐ Options gramme charge salissure • Vaisselle • Fraîche • Lavage à 50 °C • • Couverts • Rinçage intermé‐ • diaire • Rinçage final à 45 °C • AirDry •...
Page 38
Pro‐ Type de Degré de Phases du program‐ Options gramme charge salissure • Vaisselle Le program‐ • Prélavage Les options ne • Couverts me s'adapte • Lavage à 50 - sont pas compati‐ • Cassero‐ à tous les 60 °C bles avec ce pro‐...
Dans votre demande, veuillez indiquer la Informations pour les instituts référence du produit (PNC) située sur la de test plaque signalétique. Pour recevoir les informations nécessaires Pour toute autre question concernant à la mise en œuvre des tests de votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter performances (par ex.
Page 40
est affichée. Les lettres dédiées sont Comment modifier le réglage indiquées dans le tableau. Assurez-vous que l'appareil est en Mode L'ordre des réglages de base présentés réglage. dans ce tableau est le même que celui du Mode réglage. 1. Utilisez les touches Précédent ou Suivant pour sélectionner le réglage Mode réglage souhaité.
Page 42
produit au milieu d'un programme ou à la rempli. Si les résultats de séchage sont fin d’un programme avec une courte satisfaisants en n'utilisant que des phase de séchage. Dans ces cas, la pastilles tout en 1, il est possible de régénération prolonge la durée totale d’un désactiver la notification et le réservoir de programme de 5 minutes...
TimeBeam Lorsque la fonction AirDry ouvre la porte, la durée restante du programme en cours s’affiche. ATTENTION! Ne tentez pas de refermer la porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Cela pourrait endommager l’appareil. ATTENTION! Si un enfant a accès à...
Page 44
Réservoir de sel régénérant 6. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour le ATTENTION! Utilisez refermer. uniquement du gros sel ATTENTION! De l'eau et du sel spécialement conçu pour les peuvent sortir du réservoir de lave-vaisselle.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous Remplissez le distributeur de que le couvercle se verrouille liquide de rinçage lorsque le correctement. voyant (A) s’allume. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille 2.
Page 46
2. Fermez la porte de l'appareil pour à plusieurs reprises, et la durée initiale du démarrer le programme. programme peut être diminuée. Comment activer les options Comment différer le départ d'un programme 1. Sélectionnez un programme. 2. Appuyez sur la touche correspondant 1.
Ouverture de la porte au cours La fonction est activée automatiquement : du fonctionnement de l'appareil • Lorsque le programme est terminé. • Au bout de 5 minutes si le programme Si vous ouvrez la porte lorsqu'un n'a pas démarré. programme est en cours, l'appareil s'arrête.
Page 48
– Remplissez le réservoir de sel diminue les résultats de séchage. régénérant dès que nécessaire. Utiliser trop de liquide de rinçage – Utilisez le dosage recommandé de entraîne la formation de couches détergent et de liquide de rinçage. bleutées sur les articles. –...
• Vous utilisez la bonne quantité de • Placez les petits articles et les couverts produit de lavage. dans le panier à couverts. • Déplacez le panier supérieur vers le Chargement des paniers haut à l'aide les poignées pour pouvoir placer les grands récipients dans le •...
Page 50
Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d'outils tranchants, de produits chimiques agressifs, d'éponges métalliques, ni de solvants. •...
Page 51
ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. Nettoyage du bras d'aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. Si les orifices sont bouchés, les résultats 5.
Page 52
Nettoyage du bras d'aspersion supérieur 4. Pour réinstaller le bras d'aspersion, pousser le bras vers le haut tout en le Nous vous conseillons de nettoyer tournant vers la gauche, jusqu'à ce régulièrement le bras d'aspersion qu'il se verrouille en place. supérieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent.
éliminer les particules de saleté se trouvant à l'intérieur. 1. Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras d'aspersion plus facilement. 2. Pour détacher le bras d'aspersion (C) 4. Pour réinstaller le bras d'aspersion du tuyau d'alimentation (A), tournez la (C), insérez la fixation (B) dans le bras fixation (B) vers la gauche et tirez le d'aspersion et insérez-le dans le tuyau...
Page 54
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Le programme ne démarre • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. pas. • Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou at‐ tendez la fin du décompte. • L'appareil recharge la résine à l'intérieur de l'adoucisseur d'eau.
Page 55
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Le niveau d’eau à l’intérieur • Éteignez l’appareil et rallumez-le. de l’appareil est trop élevé. • Assurez-vous que les filtres sont propres. L'affichage indique iF1. • Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à la bonne hauteur au-dessus du sol.
Page 56
Pour les codes d’alarme non décrits dans Vous trouverez le PNC sur la plaque le tableau, contactez un service après- signalétique située sur la porte de vente agréé. l'appareil. Vous pouvez également trouver le PNC sur le bandeau de commande. AVERTISSEMENT! Nous vous Avant de consulter le PNC, assurez-vous conseillons de ne pas utiliser...
Page 57
Problème Cause et solution possibles Les verres et la vaisselle pré‐ • Le niveau de liquide de rinçage libérée est trop haut. sentent des rayures blanchâ‐ Baisser le niveau du liquide de rinçage. tres ou des couches bleuâtres. • La quantité de produit de lavage est excessive. Il y a des taches et des traces •...
Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vais‐ • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant selle, dans la cuve et à l'inté‐ de remplissage. rieur de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desserré. •...
Page 59
Consommation électrique Mode « Veille » (W) Mode « Éteint » (W) 0.50 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. Lien vers la base de données dans la base de données EPREL de l’EU EPREL de l’UE...
Page 60
The appliance identification plate is located on the inside of the appliance. Please have the complete model number available when contacting the service department. La plaque d’identification de l’appareil se trouve à l’intérieur de l’appareil. En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.